Английский - русский
Перевод слова Canada
Вариант перевода Канада

Примеры в контексте "Canada - Канада"

Примеры: Canada - Канада
Canada continues to believe that the development of a stringent set of internationally agreed criteria for such transfers represents the best approach. Канада по-прежнему считает, что разработка ряда согласованных на международном уровне строгих критериев для осуществления такой передачи является наилучшим подходом к этому вопросу.
Canada supports efforts to develop new mechanisms to augment the reliability of access to nuclear fuel that address both peaceful uses and non-proliferation concerns. Канада поддерживает усилия по разработке новых механизмов для повышения надежности доступа к ядерному топливу, которые касаются как мирных видов использования, так и соображений нераспространения.
Finally, she advised the Commission that Canada would provide $20 million to the Peacebuilding Fund over the next 18 months. В заключение оратор сообщает Комиссии о том, что в течение следующих 18 месяцев Канада предоставит Фонду миростроительства 20 млн. долл. США.
Belgium and Canada offered to host Extended Bureau meetings in the autumn of 2009 and 2010, respectively. Бельгия и Канада заявили о своей готовности организовать в своих странах совещания Бюро расширенного состава осенью соответственно 2009 и 2010 годов.
Canada also participated in non-conventional international mechanisms such as the 1503 procedure and cooperated with the Special Rapporteur on racism. Кроме того, Канада участвует во внедоговорных международных механизмах, таких, как процедура 1503, и сотрудничает со Специальным докладчиком по вопросу о расизме.
Several countries, including Canada, Denmark and Japan, have also signalled interest in supporting the Mission's constitutional support activities. Свою заинтересованность в оказании содействия Миссии в ее деятельности по оказанию конституционной поддержки высказали также ряд других стран, в частности Канада, Дания и Япония.
Canada has been active in promoting women's rights and equality between men and women in various international fora and with developing country partners. Канада предпринимает активные усилия по поощрению прав женщин и равенства между мужчинами и женщинами на различных международных форумах и в рамках сотрудничества с партнерами из развивающихся стран.
1994-1995 Coordinator and professor of Marine Technology, Marine Management Program, Dalhousie University, Halifax, Nova Scotia, Canada. Координатор и профессор учебного курса по морской технологии, Программа по управлению морскими ресурсами, Далхузийский университет, Галифакс (провинция Новая Шотландия, Канада).
Institut Maritime de Quebec (Rimouski, Canada), January-April 1989 Морской институт Квебека (Римуски, Канада), январь - апрель 1989 года
1972-1974 Outpost Nurse, Health and Welfare Canada, Quebec Дежурная медсестра, Департамент здравоохранения и социального обеспечения, Квебек, Канада
Canada continues to be quite concerned about the information that emerged earlier this year that there may be undeclared installations and activities in Syria. Канада по-прежнему обеспокоена поступившей в начале этого года информацией о том, что в Сирии, возможно, имеются незаявленные объекты и проводится незаявленная деятельность.
Canada, along with coordinating the Universalization Contact Group, undertook missions to Nepal, Laos and Kazakhstan to promote acceptance of the Convention. Канада, наряду с координацией Контактной группы по универсализации, предприняла миссии в Непал, Лаос и Казахстан, с тем чтобы пропагандировать принятие Конвенции.
National Round-table on Corporate Social Responsibility and Canadian Extractive Industries in Developing Countries, 14 November 2006, Montreal, Canada. Национальный круглый стол по вопросам корпоративной социальной ответственности добывающих предприятий Канады в развивающихся странах, 14 ноября 2006 года, Монреаль (Канада).
2007 Fifteenth Anniversary Conference of the Canadian Aboriginal Minerals Association, Vancouver, Canada Конференция, посвященная пятнадцатой годовщине Канадской ассоциации коренных народов и их связи с полезными ископаемыми, Ванкувер, Канада
Here, let me be clear. Canada, Australia and New Zealand remain fully supportive of the Kimberley Process. Здесь, позвольте мне четко и ясно заявить о том, что Канада, Австралия и Новая Зеландия по-прежнему безоговорочно поддерживают Кимберлийский процесс.
Canada and OSPAR observed that the involvement of non-governmental organizations had increased public scrutiny and informed Governments of emerging issues in civil society. Канада и ОСПАР отметили, что благодаря участию неправительственных организаций усилился надзор со стороны общественности, а правительства получили информацию о возникающих вопросах в сфере гражданского общества.
Canada has contributed significantly to a number of initiatives, including the World Bank's Pilot Program for Climate Resilience. Канада вносит значительный вклад в реализацию ряда инициатив, в том числе Экспериментальной программы Всемирного банка по обеспечению устойчивости к изменению климата.
During our recently completed term on the Human Rights Council, Canada worked to make it a forum for constructive international dialogue. Во время недавно завершившегося срока работы в Совете по правам человека Канада прилагала усилия к тому, чтобы сделать его форумом для конструктивного международного диалога.
Specifically, Canada strongly supports measures to provide the CICIG staff with immediate and full diplomatic privileges and protections. Канада, в частности, решительно поддерживает идею принятия мер в целях незамедлительного предоставления сотрудникам МКББГ полных дипломатических привилегий и обеспечения их дипломатической защиты.
For that reason Canada is hosting a series of policy discussions with all Member States on improving United Nations peacekeeping. В этой связи Канада сейчас проводит с государствами-членами ряд политических дискуссий по вопросу о совершенствовании операций Организации Объединенных Наций по поддержанию мира.
We helped plan and attended the two day consultation meeting in Toronto, Canada. Представители МСПН оказали содействие в подготовке проведения двухдневного консультационного совещания в Торонто, Канада, и приняли участие в этом совещании.
Moreover, Canada recommended a criterion to avoid admissibility of many complaints concerning cases which were substantially the same. Кроме того, Канада предложила включить критерий, исключающий принятие к рассмотрению многочисленных жалоб по делам, которые по существу ничем не отличаются друг от друга.
In addition, Canada continues to negotiate self-government agreements with First Nations wherein they can define their own citizenship. Кроме того, Канада продолжает вести переговоры с исконными народами о заключении соглашений по самоуправлению, в рамках которых они сами могут определять свое гражданство.
In addition, Canada submitted data for its Sulphur Oxides Management Area (SOMA) by 15 February 2006. В дополнение к этому Канада представила данные в отношении своего района регулирования содержания оксидов серы (РРОС) к 15 февраля 2006 года.
Canada also developed multimedia Environmental Codes of Practice for selected sectors (e.g. iron and steel manufacturing, base metal smelting). Канада также разработала охватывающие несколько экологических сред кодексов практики для отдельных секторов (например, для черной металлургии, промышленности по плавке неблагородных металлов).