Английский - русский
Перевод слова Canada
Вариант перевода Канада

Примеры в контексте "Canada - Канада"

Примеры: Canada - Канада
Main donors to the programme are Canada, France, Luxembourg, Panama, Spain, Sweden and the United States. Основными донорами программы являются Испания, Канада, Люксембург, Панама, Соединенные Штаты, Франция и Швеция.
Canada has developed a Competitiveness and Environmental Sustainability Framework to realize economic and environmental integration. Канада разработала программу обеспечения конкурентоспособности и экологической устойчивости в целях интеграции экономической и природоохранной деятельности.
Their annual meeting was scheduled to be held in Montreal, Canada in November 2010. Ежегодное совместное совещание намечено провести в Монреале (Канада) в ноябре 2010 года.
Canada would undertake consultations with stakeholders later in 2010 on costs and availability of alternatives to endosulfan. Канада проведет консультации с заинтересованными сторонами в конце 2010 года относительно затрат и наличия заменителей эндосульфана.
Statement by Oman at the Signing Ceremony of the AP Mine Ban Convention, Ottawa, Canada, 2 December 1997. Заявление Омана на церемонии подписания Конвенции о запрещении противопехотных мин, Оттава, Канада, 2 декабря 1997 года.
Canada is actively involved in discussions and projects related to space debris at the national and international levels. Канада принимает активное участие в обсуждениях и осуществлении проектов, касающихся космического мусора, на национальном и международном уровнях.
Canada has long championed reporting in the NPT context as an important confidence-building measure. Канада давно выступает за отчетность в контексте ДНЯО, рассматривая ее как важную меру укрепления доверия.
While my country took this courageous and credible step, Canada was unable to follow suit. Когда моя страна пошла на этот смелый и заслуживающий доверия шаг, Канада еще не была готова последовать этому примеру.
Canada notes the importance of work undertaken by the International Telecommunication Union and the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space. Канада отмечает важность работы, осуществляемой Международным союзом электросвязи и Комитетом по использованию космического пространства в мирных целях.
Canada applauds such efforts and continues to support practical initiatives that increase transparency, build confidence and help to ensure the sustainable use of outer space. Канада приветствует такие усилия и продолжает поддерживать практические инициативы, направленные на повышение транспарентности, укрепление доверия и обеспечение устойчивого использования космического пространства.
Canada was grateful for the consensus that was reached in this body on last year's resolution on this topic. Канада признательна за консенсус, который был достигнут в этом органе в связи с принятой в прошлом году резолюцией по этому вопросу.
Mr. Turcotte (Canada) said that his country's main concern was cluster munitions. Г-н Тюркотт (Канада) говорит, что основной заботой его страны являются кассетные боеприпасы.
Since signing the Declaration in 2006, Canada had not possessed, used or transferred any undetectable anti-vehicle mines. С подписания Декларации в 2006 году Канада не имеет, не использует и не передает никаких необнаруживаемых противотранспортных мин.
Canada is disappointed that we have squandered two consensus agreements that were achieved last year. Канада разочарована, что мы потеряли два консенсусных соглашения, которые были достигнуты в прошлом году.
Canada welcomed Armenia's efforts to strengthen its institutional and legislative framework for human rights and its standing invitation to all special procedures. Канада приветствовала усилия Армении по укреплению институциональных и законодательных рамок в области прав человека и направление постоянного приглашения всем специальным процедурам.
Support for the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples continues to widen, with the recent endorsement by Canada and New Zealand. Поддержка Декларации Организации Объединенных Наций о правах коренных народов продолжает нарастать - недавно ее поддержали Канада и Новая Зеландия.
As a good example, he cited the efforts of Canada to ensure the participation of indigenous peoples in development. В качестве примера передовой практики он упомянул те усилия, которые прилагает Канада для обеспечения участие коренных народов в процессе развития.
Canada welcomed Norway's efforts to address ethnic discrimination and domestic violence. Канада приветствовала усилия Норвегии по преодолению этнической дискриминации и бытового насилия.
Canada was encouraged by the engagement of the Angolan people and the peaceful atmosphere in which the previous year's elections had been held. Канада выразила удовлетворение по поводу вовлечения в них ангольского населения и мирной атмосферы, в которой были проведены прошлогодние выборы.
Canada welcomed measures taken before the current crisis to establish a National Human Rights Council and appoint a mediator. Канада приветствовала принятые до начала текущего кризиса меры по созданию Национального совета по правам человека и назначению посредника.
Canada noted that court backlogs threatened the right to a trial without undue delay. Канада отметила, что отставание в судебных разбирательствах таит в себе угрозу для права на судебное разбирательство без неоправданной задержки.
Canada commended Sweden for establishing a Children's Ombudsman and ratifying the Convention on the Rights of Persons with Disabilities. Канада высоко оценила учреждение в Швеции должности Омбудсмена по правам ребенка и ратификацию Конвенции о правах инвалидов.
Canada appreciated the open acknowledgement in the national report of the specific human rights challenges faced by Kiribati. Канада по достоинству оценила открытое признание в национальном докладе конкретных вызовов в области прав человека, стоящих перед Кирибати.
Canada was concerned at the fact that schools for people with disabilities did not receive Government support. Канада была обеспокоена тем фактом, что школы для инвалидов не получают правительственной поддержки.
Canada congratulated Guinea on its collaboration with OHCHR and the opening of an office in the country. Канада поздравила Гвинею с ее сотрудничеством с УВКПЧ и открытием в стране его бюро.