Английский - русский
Перевод слова Canada
Вариант перевода Канада

Примеры в контексте "Canada - Канада"

Примеры: Canada - Канада
As stated during Canada's last appearance before the Committee, Canada responded to the Royal Commission on Aboriginal Peoples in 1998 with Gathering Strength - Canada's Aboriginal Action Plan . Во время своего последнего выступления в Комитете представители Канады заявили, что в 1998 году Канада по предложению Королевской комиссии по делам коренных народов разработала программу "Объединим усилия"- Канадский план действий в интересах коренного населения".
Canada had based its efforts to eliminate racial discrimination on the document entitled "A Canada for All: Canada's Action Plan against Racism", which had been produced by some 20 different departments within the Federal Government. В основе усилий Канады по ликвидации расовой дискриминации лежит документ, озаглавленный "Канада для всех: канадский План действий против расизма", который был создан приблизительно 20 различными ведомствами в структуре федерального правительства.
Canada strongly supports the peaceful uses of nuclear energy. Canada maintains a robust nuclear power programme. Канада полностью поддерживает использование ядерной энергии в мирных целях.
Canada complies with all NAFO rules and in several cases Canada's management measures are even more stringent. Канада соблюдает все нормы НАФО, а в отдельных случаях ее меры управления ресурсами являются еще более строгими.
At the time of confederation, only the United Province of Canada was called a province, although the provinces of Lower Canada and Upper Canada had previously existed. Во времена существования конфедерации провинцией называлась только Объединённая провинция Канада, хоть провинции Нижняя и Верхняя Канада и существовали ранее.
1989: Attended International Conference of SERVAS in Quebec (Canada). 1989 год: принял участие в работе международной конференции СЕРВАС в Квебеке (Канада).
Canada cannot but express its outrage at this. Канада не может не выразить своего возмущения в связи с этим.
Canada stands ready to help in that task. Канада полностью готова оказать им помощь в выполнении этой задачи.
This led Canada to withdraw its remaining troops from the operation. Это привело к тому, что Канада вывела свой оставшийся контингент из состава операции.
Canada deplores that test as we have all earlier test explosions. Канада сожалеет об этом испытании, как и в случае всех предыдущих испытательных взрывов.
Canada pledges itself to continuing contributions and cooperation in that regard. Канада обязуется и впредь вносить свою лепту и продолжать сотрудничество в этом отношении.
Canada had first launched its coordinated anti-drug initiative in 1987. Впервые Канада приступила к осуществлению своей скоординированной инициативы по борьбе с наркотиками в 1987 году.
Canada, Japan, New Zealand, Norway. Воздержались: Канада, Новая Зеландия, Норвегия, Япония.
∙ Encourage a more interactive format (Canada). Проводить заседания в такой форме, которая стимулировала бы более широкий обмен мнениями (Канада).
Canada supports further cooperation between the two organs to develop and implement immediate and long-term strategies. Канада выступает в поддержку дальнейшего сотрудничества между двумя этими органами в разработке и проведении в жизнь стратегий на ближайшую и долгосрочную перспективу.
Canada does not have an official GSO disposal policy. В этой связи Канада не имеет официальной политики в отношении удаления КА с ГСО.
Canada stressed R&D needs for cleaner fossil fuel techniques. Канада особо отметила необходимость НИОКР в целях создания более экологически безопасных методов использования горючих полезных ископаемых.
Canada remains convinced that the test ban can only enhance international peace and security. Канада по-прежнему убеждена в том, что запрет на проведение испытаний может лишь укрепить международный мир и безопасность.
Canada urged the Government to abandon those practices. Канада настоятельно просит правительство этой страны отказаться от такой практики.
Canada remained optimistic about the long-term success of the Court. Канада продолжает быть настроенной оптимистично в отношении успешной деятельности Суда в долгосрочной перспективе.
Some cases between Canada and the USA have involved a consolidated reorganization plan. В некоторых делах, сторонами в которых выступали Канада и США, использовался консолидированный план реорганизации.
Canada is currently re-evaluating the environmental risk of SCCPs based on new environmental concentration data. Канада в настоящее время проводит переоценку экологического риска КЦХП на основе новых данных об уровнях концентрации в окружающей среде.
Canada was thus confronted with illegal migrant trafficking and smuggling. Этот инцидент свидетельствует о том, что и Канада сталкивается с проблемой торговли людьми и незаконного провоза мигрантов.
Canada favours collective action through the United Nations. Канада выступает за коллективные действия по всей Организации Объединенных Наций.
Ireland, Italy and Canada are currently contemplating similar changes in their legislation. В настоящее время вопрос о внесении соответствующих изменений в свое законодательство рассматривают Ирландия, Италия и Канада.