Английский - русский
Перевод слова Canada
Вариант перевода Канада

Примеры в контексте "Canada - Канада"

Примеры: Canada - Канада
In the absence of an agreed format for reporting, Canada has chosen to submit its report to the Preparatory Committee using a simple narrative text, organized article by article. В отсутствие согласованного формата в отношении представления докладов Канада приняла решение представить свой доклад Подготовительному комитету, используя обычный повествовательный текст, организованный постатейно.
In this spirit, Canada is hereby delivering its first report on implementation of all the articles of the NPT, and plans to deliver such reports annually. Руководствуясь этим, Канада представляет свой первый доклад об осуществлении всех статей ДНЯО и планирует представлять такие доклады ежегодно.
Mr. Masud HUSAIN (Canada); and гну Масуду ХУСЕЙНУ (Канада); и
The Swiss, German, Belgian, Portuguese and North American (United States of America and Canada) communities are also well represented. Довольно многочисленными являются также швейцарская, немецкая, бельгийская, португальская и североамериканская (Соединенные Штаты и Канада) общины.
Canada welcomes the opportunity to further explore how the private sector and other civil society actors can be better integrated into the full range of United Nations activities. Канада приветствует возможность дальнейшего изучения вопроса об изыскании путей более эффективного подключения частного сектора и других субъектов гражданского общества ко всем сферам деятельности Организации Объединенных Наций.
Eighteen Parties to the Protocol and Canada, Greece, Poland and the United States provided information on controlling VOC emissions from existing stationary sources. 18 Сторон Протокола, а также Греция, Канада, Польша и Соединенные Штаты предоставили информацию об ограничении выбросов ЛОС из существующих стационарных источников.
Like Canada, the United States could not accept a limitation on the time at which a State could make a declaration under article 36. Соединенные Штаты, как и Канада, не могут согласиться с ограничением сроков, в которые государства может сделать заявление согласно статье 36.
Seventeen Parties to the Protocol, and Canada, Greece and the United States, specifically referred to emission standards for new mobile sources. 17 Сторон Протокола, а также Греция, Канада и США конкретно коснулись норм выбросов из новых мобильных источников.
Austria, Canada, Finland, Latvia and Poland are in the process of developing national action plans that address acidification, eutrophication and ground-level ozone. Австрия, Канада, Латвия, Польша и Финляндия находятся в процессе разработки национальных планов действий по борьбе с подкислением, эвтрофикацией и приземным озоном.
Focus on the Family (Canada) Association Ассоциации в поддержку семьи (Канада)
While, as I said, Canada is prepared to participate constructively, we do not accept, however, a unilateral decision to write off unpaid arrears. Хотя Канада, как я сказал, готова принимать конструктивное участие, мы не согласны с односторонним решением списать невыплаченную задолженность.
Canada, as Chair of the G8, was a strong advocate of this major effort designed to strengthen international security and strategic stability. Канада, являясь Председателем большой восьмерки, решительно выступала за этот важный шаг, нацеленный на укрепление международной безопасности и стратегической стабильности.
For example, in response to a call from the Secretary-General, Canada, along with others, launched the independent International Commission on Intervention and State Sovereignty. Например, в ответ на призыв Генерального секретаря Канада, вместе с другими, создала независимую Международную комиссию по вмешательству и государственному суверенитету.
For motorcycles' brakes, Canada had confirmed the beginning of the work on developing the proposal for a draft global technical regulation. В связи с тормозными системами мотоциклов Канада подтвердила, что начата деятельность по разработке предложения, касающегося проекта глобальных технических правил.
Canada also wishes to express its gratitude to Japan and to Ambassador Abe for his leading role in the work on the Firearms Protocol. Канада хотела бы также выразить свою признательность Японии и послу Абэ за его руководящую роль в работе по Протоколу против огнестрельного оружия.
Through these projects, Canada is demonstrating strong commitment and active participation in combating terrorism and the proliferation of weapons and materials of mass destruction. Этими проектами Канада демонстрирует свою твердую приверженность и активное участие в борьбе с терроризмом и с распространением оружия и материалов массового уничтожения.
With regard to the Democratic People's Republic of Korea, Canada continues to support the Six-Party Talks and welcomes the agreement of 13 February. В том, что касается Корейской Народно-Демократической Республики, Канада по-прежнему поддерживает шестисторонние переговоры и приветствует договоренность, достигнутую 13 февраля.
Canada will contribute actively to the structured discussion of key themes, including verification, outer space, nuclear non-proliferation and conventional arms control. Канада будет активно способствовать структурированным обсуждениям по основным вопросам, включая проверку, космос, нераспространение ядерного оружия и контроль за обычными вооружениями.
We want to congratulate the Chairman and the members of the CTC for their very productive work. Canada also welcomes this occasion for an open debate. Мы хотим выразить признательность Председателю и членам КТК за результаты их весьма продуктивной работы. Канада также приветствует эту возможность проведения открытой дискуссии.
It is for that reason that Canada urges all States to help strengthen the institutions that are at the forefront of the campaign against impunity. Именно поэтому Канада настоятельно призывает все государства помочь в укреплении тех институтов, которые находятся в первых рядах борьбы с безнаказанностью.
Author: Mr. Denis Chartrand, Canada Автор: г-н Денис Чартранд, Канада
For this reason, Canada is an active proponent of the participation of children and youth in meetings focused on young people. По этой причине Канада является активным сторонником участия детей и молодежи в совещаниях по вопросам молодежи.
Ambassador Heinbecker of Canada asked me to assess the chances of agreement on a transit arrangement between the enclave of Oecussi and the rest of the territory of East Timor. Посол Хайнбекер, Канада, попросил меня оценить возможности согласования порядка транзита между анклавом Окуси и остальной территорией Восточного Тимора.
Canada urges the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs to continue to focus on strengthening the role and capacity of humanitarian coordinators. Канада призывает Управление по координации гуманитарной деятельности продолжать сосредоточивать внимание на укреплении роли и потенциала координаторов гуманитарной помощи.
With regard to the revision of the UNCITRAL Arbitration Rules, Canada remained interested in pursuing the issue of increased transparency in the arbitral process where one of the parties was a State. В отношении пересмотра Арбитражного регламента ЮНСИТРАЛ Канада по-прежнему заинтересована в дальнейшей проработке вопроса усиления прозрачности арбитражного процесса, в котором одной из сторон является государство.