Английский - русский
Перевод слова Canada
Вариант перевода Канада

Примеры в контексте "Canada - Канада"

Примеры: Canada - Канада
Canada recognized the problems created for the funds and programmes by the unpredictability of their core financing. Канада признает существование проблемы непредсказуемости добровольных взносов в фонд основных ресурсов фондов и программ.
The funds and programmes to which Canada had contributed over $5 billion over the past 40 years remained a high priority. Фонды и программы, в которые Канада внесла более 5 млрд.долл.США за последние 40 лет, продолжают оставаться для нее высоким приоритетом.
Canada is moving ahead with implementing a certification scheme for certifying forests under EMS. Канада проводит большую работу по внедрению системы сертификации лесов, основанной на СРП.
International Conference on the Reform of Evidence, Vancouver, Canada, August 1992. Международная конференция по реформе доказательственного права, Ванкувер, Канада, август 1992 года.
Canada played a leading role on many of these issues. Канада сыграла ведущую роль в работе по многим из этих проблем.
Canada hopes to achieve harmonization on hazardous materials information legislation with these trading partners. Канада хотела бы обеспечить согласование законодательных норм в области опасных материалов с этими торговыми партнерами.
Canada produces an abundance of nutritious foods. Канада в изобилии производит продукты питания.
Work is currently under way to enable Canada to ratify this agreement. В настоящее время ведется работа, с тем чтобы Канада ратифицировала это соглашение.
Canada played a leading role in securing appropriate language on the right to adequate food in accordance with international law. Канада играла ведущую роль, добиваясь включения надлежащей формулировки о праве на достаточное питание в соответствии с нормами международного права.
Canada also worked closely with other delegations to find consensus language in support of further clarification and implementation of this right. Кроме того, Канада тесно сотрудничала с другими делегациями в поисках консенсусной формулировки в целях дальнейшего уточнения и осуществления этого права.
Canada has developed a comprehensive system for measuring the nature and incidence of housing problems, called the Core Housing Need Model. Канада разработала всеобъемлющую систему определения характера и масштабов жилищных проблем - "Типовую схему выявления потребностей в базовом жилье".
In February 1995, the federal Government adopted a new statement on foreign policy, "Canada in the World". В феврале 1995 года федеральное правительство приняло новую концепцию внешней политики, получившего название "Канада в мире".
Canada will host the ninth meeting of the States parties to the Montreal Protocol in 1997. В 1997 году Канада организует у себя в стране девятое совещание государств - участников Монреальского протокола.
Canada has had an opportunity this last week to reflect on the developments of the past few weeks in this body. На минувшей неделе Канада имела возможность поразмыслить о тех изменениях, которые произошли на настоящем форуме за прошедшие несколько недель.
Canada, as the earlier part of this statement indicates, agrees to proceeding along those lines. Канада, как указывается в первой части настоящего заявления, согласна действовать в таком ключе.
Canada will remain categorically opposed to any such move, tacit or explicit. Канада будет и впредь категорически выступать против любого такого поползновения - будь то тайного или явного.
As regards conventional disarmament, Canada believes that the CD can also make a useful and appropriate contribution. Что касается обычного разоружения, то Канада полагает, что КР также может внести полезный и соответствующий вклад.
Canada, for its part, made its position again clear last January. Со своей стороны, Канада в январе с.г. вновь четко изложила свою позицию.
Canada urges all of the States concerned to commit themselves now to such a moratorium. Канада настоятельно призывает все соответствующие государства взять на себя сейчас обязательство в отношении такого моратория.
Canada did not share that view. Канада не разделяет эту точку зрения.
Mr. Hanson (Canada) said that he, too, had questions about the sustainability of the Development Account. Г-н ХАНСОН (Канада) говорит, что у него также имеются сомнения в отношении возможности обеспечения средствами Счета развития.
In conclusion, he informed the Committee that Canada was taking the necessary steps to sign the Statute in the near future. В заключение он информирует Комитет о том, что Канада предпринимает необходимые шаги для подписания Статута в ближайшем будущем.
Later, Canada and Europe adopted the same approach and essentially regulated it by guidelines. Позднее Канада и Европа приняли такой же подход и в основном регламентировали его в рамках руководящих принципов.
In supporting the Compact, Canada will focus on three main areas: security, governance and poverty reduction. В своих действиях в поддержку Соглашения Канада будет делать упор на трех основных областях: безопасность, управление и сокращение нищеты.
Both Mexico and Canada have, on occasions, shipped volumes to Cuba. Мексика и Канада время от времени делают поставки на Кубу.