Английский - русский
Перевод слова Canada
Вариант перевода Канада

Примеры в контексте "Canada - Канада"

Примеры: Canada - Канада
Canada participated actively in the Nuclear Suppliers Group's list review and is in the process of incorporating the revised lists into national legislation. Канада активно участвовала в пересмотре списка, составленного Группой ядерных поставщиков, и в процессе, направленном на инкорпорирование пересмотренных списков в национальное законодательство.
Action 56: Canada regularly contributes to projects under the IAEA Technical Cooperation Fund intended to support the training of the skilled workforce necessary for countries seeking to develop its own nuclear energy infrastructure. Канада регулярно выделяет средства на реализацию проектов, осуществляемых Фондом технического сотрудничества МАГАТЭ и призванных способствовать подготовке квалифицированных кадров, необходимых странам, стремящимся создать свою собственную инфраструктуру ядерной энергетики.
Canada had participated in recent discussions on the devastating humanitarian consequences that could result from a nuclear-weapon detonation, an occurrence that every effort must be made to prevent. Канада приняла участие в недавних дискуссиях, посвященных катастрофическим гуманитарным последствиям, которые могут возникнуть в результате взрыва ядерного боеприпаса, - события, для предотвращения которого необходимо сделать все возможное.
In 2013, without providing further information, Canada explained that the investigation had been concluded and no prosecution had resulted. В 2013 году Канада, не представив новой информации, объяснила, что расследование завершено и что никакого судебного преследования по его результатам не возбуждено.
Canadian Institute of Mining, Metallurgy and Petroleum CIM (Canada) Канадский институт горного дела, металлургии и нефти (СИМ), Канада
Vice-Chairs: Ms. Jacinthe Seguin (Canada) (technical) заместители Председателя: г-жа Ясинте Сеган (Канада) (технические вопросы)
The share of financial wealth in several developed countries (Canada, the Netherlands, Switzerland and the United States) actually exceeds that of real assets. Доля финансового богатства в ряде развитых стран (Канада, Нидерланды, Соединенные Штаты и Швейцария) в настоящее время превышает долю реальных активов.
In May 2013, Japan and Canada held their first joint meeting on space cooperation, and signed an implementing arrangement concerning mutual cooperation in satellite disaster monitoring. В мае 2013 года Япония и Канада провели свое первое совместное совещание по вопросам космического сотрудничества и подписали рабочее соглашение о взаимном сотрудничестве по спутниковому мониторингу стихийных бедствий.
112.24 Conduct prompt, impartial and effective investigations into cases of extrajudicial executions and prosecute those responsible (Canada) 112.24 Провести оперативное, беспристрастное и эффективное расследование случаев внесудебных казней и осуществить судебное преследование виновных (Канада)
Canada reports that it accepts 122 recommendations, either in full, in part or in principle. З. Канада сообщает, что она приняла либо полностью, либо частично, либо в принципе 122 рекомендации.
While Canada will not adopt a national strategy to combat poverty, strategies and action plans have been adopted by most PTs. Канада не будет принимать какой-либо национальной стратегии борьбы с нищетой, но в большинстве провинций и территорий уже приняты стратегии и планы действий.
Canada had also played an active role in a procedural resolution on the matter adopted at the twenty-fourth session of the Human Rights Council. Канада также сыграла активную роль в подготовке процедурной резолюции по этому вопросу, которая была принята на двадцать четвертой сессии Совета по правам человека.
Canada: Court of Appeal for Ontario 136 OAC 113 Канада: Апелляционный суд провинции Онтарио 136 ОАС 113
Canada: Supreme Court of Nova Scotia Канада: Верховный суд провинции Новая Шотландия
Ms. Sabo (Canada) said that her delegation wished to maintain the text of recommendation 33 as it stood. Г-жа Сабо (Канада) говорит, что делегация ее страны хотела бы сохранить рекомендацию ЗЗ в ее нынешней формулировке.
Ms. Walsh (Canada) said that she supported the proposal to enclose the text in slot 3 concerning the grantor in square brackets. Г-жа Уолш (Канада) говорит, что она поддерживает предложение заключить текст в графе 3, касающейся праводателя, в квадратные скобки.
Ms. Walsh (Canada) pointed out that recommendations 30 and 32 did not refer to the person authorized to make an amendment. Г-жа Уолш (Канада) отмечает, что рекомендации 30 и 32 не относятся к лицу, уполномоченному вносить изменения.
Ms. Sabo (Canada) said that her delegation was not convinced that a model law was the appropriate instrument. Г-жа Сабо (Канада) говорит, что делегация ее страны не убеждена в том, что типовой закон представляет собой подходящий инструмент.
Canada worked closely with its partners to support the economic empowerment of women and the inclusion of gender inequality in disaster risk reduction activities. Канада работает в тесном сотрудничестве со своими партнерами над расширением прав и возможностей женщин и включением вопросов гендерного равенства в стратегии уменьшения опасности бедствий.
For example, Canada denied the freedom of expression by suppressing peaceful protests while the situation of women and minorities was of concern. Например, Канада не признает свободу выражения мнений, пресекая мирные протестные акции, в то время как положение женщин и меньшинств вызывает обеспокоенность.
In 2011 Carole Hough (Scotland) was elected President of the Council, succeeding Sheila Embleton (Canada). В 2011 году председателем Совета была избрана Карол Хаф (Шотландия), сменившая на этом посту Шейлу Эмблтон (Канада).
The goal of Focus on the Family Association (Canada) is to help families thrive. Цель Ассоциации «В центре внимания - семья» (Канада) - создание условий для процветания семьи.
Ms. Milroy-Swainson (Canada) said that the Canadian Radio-television and Telecommunications Commission had established a regulatory framework for the communications industry that incorporated a number of accessibility features. Г-жа Милрой-Свейнсон (Канада) говорит, что Канадская комиссия по радио- и телевизионному вещанию и телекоммуникациям разработала нормативно-правовую базу для коммуникационной индустрии, которая охватывает некоторые вопросы, касающиеся аспектов доступности.
Canada further highlighted that the way agenda items had been addressed in the Congress plenary proceedings proved not to be conducive to interactive exchanges between participants. Канада далее отметила, что процедура рассмотрения пунктов повестки дня на пленарных заседаниях Конгресса, как выяснилось, не способствовала интерактивному обмену мнениями между участниками.
Moreover, Canada underlined that the workshops should be maintained and that more time should be allocated to them in the agenda of the Congress. Кроме того, Канада подчеркнула, что семинары-практикумы следует сохранить и выделить для них больше времени в повестке дня Конгресса.