Английский - русский
Перевод слова Canada
Вариант перевода Канада

Примеры в контексте "Canada - Канада"

Примеры: Canada - Канада
I can assure the Assembly that Canada is wholly committed to this goal. Хотел бы заверить Ассамблею в том, что Канада полностью сохраняет приверженность этой цели.
Following on this agreement, however, Canada strongly urges all Member States to work towards implementation of the Strategy. В порядке проведения этого согласия в жизнь Канада решительно призывает все государства-члены стремиться к выполнению этой Стратегии.
Since 2005, Canada has demonstrated its commitment to a global response to terrorism through its Counter-Terrorism Capacity-Building Assistance Programme. С 2005 года Канада демонстрирует приверженность реагированию на терроризм на глобальном уровне посредством осуществления своей программы оказания помощи в наращивании контртеррористического потенциала.
Finally, Canada shares the concerns outlined by the Secretary-General in his report on MINUGUA of 11 August 2003. Наконец, Канада разделяет тревоги, выраженные Генеральным секретарем в его докладе по МООНПЧК от 11 августа 2003 года.
Canada welcomed the indefinite extension of the NPT, adopted without a vote in 1995. Канада приветствовала принятое в 1995 году без голосования решение о бессрочном продлении ДНЯО.
The corresponding statement is published in the Canada Gazette. Соответствующее заявление опубликовано в «Канада газетт».
Canada, 2001 Act, article 51. Канада, Закон 2001 года, статья 51.
There were other large contributions from Canada, the European Union, Norway and Switzerland. Крупные взносы в счет прочих ресурсов внесли Канада, Европейский союз, Норвегия и Швейцария.
In North America: A rural training centre was established in the province of Quebec, Canada, in 2000. В Северной Америке: в 2000 году первый сельский центр профессиональной подготовки открыт в провинции Квебек, Канада.
During this period, the geographical membership of the Organization increased to include Australia, Canada, Kazakhstan, Netherlands and Tajikistan. За этот период расширился географический состав организации, когда в нее вошли Австралия, Казахстан, Канада, Нидерланды и Таджикистан.
The next meeting will be held in autumn 2004 in Ottawa, Canada. Следующее совещание Группы будет проведено осенью 2004 года в Оттаве, Канада.
Canada welcomes the entry into force of Protocol V of the CCW, which addresses the humanitarian impact of explosive remnants of war. Канада приветствует вступление в силу Протокола V к этой Конвенции, который касается гуманитарных последствий взрывоопасных пережитков войны.
Canada likewise welcomes in particular the equal recognition of persons with disabilities as persons before the law. В частности, Канада также приветствует одинаковое отношение к инвалидам, которые равны перед законом.
Australia and Canada accepted to participate in the tests. Австралия и Канада согласились участвовать в тестовых мероприятиях.
Mr. Mel TURNER (Canada) and Mr. Wolfgang KNUEPPEL (Eurostat) acted as Chairman and Co-Chairman, respectively. Г-н Мел ТЕРНЕР (Канада) и г-н Вольфганг КНЮППЕЛЬ (Евростат) выполняли обязанности Председателя и сопредседателя, соответственно.
Canada participated actively in the discussions leading to the eventual definitions, along with many other member countries. Канада так же, как и многие другие страны-члены, активно участвовала в обсуждениях, результатом которых стала разработка окончательных определений.
It currently has 49 parties, mainly European countries, Canada and the United States of America. В настоящее время ее участниками являются 49 сторон, в основном европейские страны, Канада и Соединенные Штаты Америки.
Canada subsequently provided a second team upon the completion of the mandate of the first team. Впоследствии, по завершении мандата первой группы, Канада выделила вторую группу.
In 1998, Canada established a five-year fund to support programming consistent with the aims of the Convention. В 1998 году Канада учредила пятилетний фонд в поддержку разработки программ, согласующихся с целями Конвенции.
Canada's own approach to dealing with the conflict cycle is likewise evolving. Канада также разрабатывает свой собственный подход к решению проблем, связанных с циклом насилия.
Canada, Personal Information Protection and Electronic Documents Act, part 2, section 39. Канада, Закон о защите персональной информации и электронных документах, часть 2, статья 39.
Canada supports efforts to enhance clarity with regard to the process of listing and de-listing. Канада поддерживает усилия по обеспечению большей прозрачности процесса внесения лиц в перечень и исключения из него.
Canada remains committed to working with international partners to translate our words into concrete and sustainable actions. Канада, как и прежде, готова сотрудничать с международными партнерами для того, чтобы превратить наши слова в конкретные и долгие дела.
For that reason, Canada believes that Council effectiveness should be at the centre of the debate. Поэтому Канада считает, что центральное место в наших дискуссиях должен занимать вопрос повышения эффективности деятельности Совета.
On the subject of nuclear disarmament and non-proliferation, Canada has reviewed the Chair's non-paper and has provided comments. Что касается вопроса ядерного разоружения и нераспространения, то Канада рассмотрела неофициальный документ Председателя и представила свои замечания.