Английский - русский
Перевод слова Canada
Вариант перевода Канада

Примеры в контексте "Canada - Канада"

Примеры: Canada - Канада
France, Germany, the United Kingdom and Canada underlined the difficulty of establishing objectives in this regard. Франция, Германия, Соединенное Королевство и Канада подчеркнули сложность установления целей в этой области.
Canada expressed the view that substantial overlap existed between ICESCR and other communications procedures. Канада выразила мнение о существовании существенного дублирования между МПЭСКП и другими процедурами сообщений.
The delegation of Canada said that article 24 must be interpreted in accordance with international law. Канада заявила о том, что статью 24 следует толковать в соответствии с нормами международного права.
From 23 to 26 October, she attended the World Conference on Prevention of Family Violence, held in Banff, Canada. С 23 по 26 октября она участвовала во Всемирной конференции по предупреждению насилия в семье, проходившей в Бэнффе, Канада.
The Stockholm Convention to which Canada is a Party prohibits both production and use. Стокгольмская конвенция, Стороной которой является и Канада, запрещает как производство, так и применение.
Canada continues to work to encourage and support its citizens who struggle with food insecurity. Канада продолжает принимать меры поощрения и поддержки своих граждан, которым приходится сталкиваться с проблемой отсутствия продовольственной безопасности.
Canada's approach to preventing discrimination with respect to economic, social, and cultural rights is multifaceted. Канада применяет многосторонний подход к недопущению дискриминации в отношении экономических, социальных и культурных прав.
Presentations given by the USA, Netherlands, and Canada. С сообщениями выступили: США, Нидерланды и Канада.
Canada, Australia, Finland and Italy have started to conduct national VAW surveys based on large samples. Канада, Австралия, Финляндия и Италия приступили к организации национальных обследований насилия в отношении женщин на основе крупных выборок.
Canada provides financial support on a case-by-case basis upon request. По соответствующей просьбе Канада оказывает финансовую поддержку в индивидуальном порядке.
Canada also specified that it had an agreement with the United States on the Transboundary Movement of Hazardous Waste across their common border. Канада также указала, что она заключила соглашение с Соединенными Штатами, касающееся трансграничных перевозок опасных отходов через общую границу.
Canada reported it had implemented tradable unit systems to reduce two toxic substances, tetrachloroethylene and trichloroethylene. Канада сообщила о том, что она внедрила коммерчески реализуемые системы для сокращения выбросов двух токсичных веществ: тетрахлорэтилена и трихлорэтилена.
Canada extends its deepest condolences to the Governments and peoples of Afghanistan and India on the loss of their citizens in recent days. Канада выражает свои глубочайшие соболезнования правительствам Афганистана и Индии в связи с гибелью их граждан в результате недавних событий.
Canada is doing its part to ensure that alignment. Канада вносит свой вклад в обеспечение такого соответствия.
Canada remains one of the leading donors to Afghanistan. Канада по-прежнему является одним из крупнейших доноров в Афганистане.
Canada also welcomes the Secretary-General's resolve to expand UNAMA's presence throughout the country. Канада также приветствует твердое намерение Генерального секретаря расширить присутствие МООНСА на территории всей страны.
The project was undertaken in collaboration with the Secretariat and an international project steering committee chaired by Canada. Проект был реализован в сотрудничестве с секретариатом и международным руководящим комитетом, в котором председательствовала Канада.
Canada strongly supports the peaceful uses of nuclear energy and maintains a robust nuclear power programme. Канада активно поддерживает использование атомной энергии в мирных целях и имеет обширную программу в области атомной энергетики.
Canada participated in a regional workshop on the CTBT that took place in November 2007 in Nassau. Канада участвовала в региональном семинаре по ДВЗЯИ, который проходил в ноябре 2007 года в Нассау.
Canada continues to advocate these proposals. Канада по-прежнему является сторонником этих предложений.
Australia, Canada, the European Union, and the United States of America also presented working papers on withdrawal to the same session. Австралия, Канада, Европейский союз и Соединенные Штаты Америки также представили на той же сессии рабочие документы относительно выхода.
Mr. Plunkett (Canada): I should like to congratulate all the candidates selected today. Г-н Планкетт (Канада) (говорит по-английски): Я хотел бы поздравить всех избранных сегодня кандидатов.
Canada is committed to meeting these challenges. Канада привержена делу преодоления этих вызовов.
Canada recognizes that social and economic factors, such as poverty and homelessness, lead to health inequities. Канада признает, что социально-экономические факторы, такие как нищета и бездомность, ведут к неравноправию в области здравоохранения.
In partnership with affected communities, Canada continues to develop and implement innovative and targeted approaches. В партнерстве с пострадавшими общинами Канада продолжает разрабатывать и осуществлять новаторские и целевые подходы.