Английский - русский
Перевод слова Canada
Вариант перевода Канада

Примеры в контексте "Canada - Канада"

Примеры: Canada - Канада
Canada noted that it had developed a Register of Indians which collected a profile of each indigenous person. Канада отметила, что в стране создан реестр индейцев, куда заносятся данные о каждом представителе коренных народов.
Case 182 - Canada: Superior Court of Quebec; International Civil Aviation Organization v. Tripal Systems Pty. Дело 182 - Канада: Верховный суд Квебека; Международная организация гражданской авиации против "Трайпал системз Пти. лтд.
Canada had come up with a concrete proposal in that regard, which was currently being considered by his Government. Канада выдвинула в этой связи конкретное предложение, которое в настоящее время изучается его правительством.
Canada looked forward to participation by legal experts in the work of the Group of Governmental Experts on that issue. Канада рада перспективе участия юристов в работе, которую посвятит этому вопросу Группа правительственных экспертов.
Canada also has extradition legislation and a network of extradition treaties. Канада имеет также законодательство о выдаче и заключила целый ряд соответствующих договоров.
Canada is ready to help re-establish a stable Government and society in Afghanistan so that the aspirations of the Afghan people can be realized. Канада готова содействовать восстановлению стабильного правительства и общества в Афганистане, с тем чтобы создать условия для реализации чаяний афганского народа.
Canada provided some $100 million in humanitarian assistance to Afghanistan between 1990 and 2001. В период 1990-2001 годов Канада предоставила Афганистану гуманитарную помощь на сумму приблизительно 100 млн. долл. США.
Earlier this year, Canada deployed a battle group to Kandahar for a six-month mission. В начале этого года Канада направила в Кандагар боевую группу с миссией на шестимесячный срок.
In April 2001 Canada and Costa Rica signed a Free Trade Agreement that includes a whole chapter on trade facilitation. В апреле 2001 года Канада и Коста-Рика подписали Соглашение о свободной торговле, в котором вопросам упрощения процедур торговли посвящена целая глава.
Canada and Norway have implemented national gear recovery programmes. Канада и Норвегия также осуществляют национальные программы поиска орудий лова.
The wording that Canada had proposed for insertion at the beginning of article 41 would be included in the commentary. Формулировка, которую Канада предложила включить в начале текста статьи 41, будет включена в комментарий.
At the Standing Committee's second meeting, Canada introduced a paper which provided an update on activities since the first meeting. На втором заседании Постоянного комитета Канада внесла документ, в котором приводится обновленная сводка деятельности с первого заседания.
Canada is not one such country. Канада не принадлежит к их числу.
Canada had therefore withdrawn its proposal for a draft decision. В этой связи Канада снимает свое предложение по проекту решения.
Several countries in the Americas reported an increase in methamphetamine abuse: Argentina, Canada, Colombia, Mexico and Peru. Несколько стран Америки, в частности Аргентина, Канада, Колумбия, Мексика и Перу, сообщили о росте масштабов злоупотребления метамфетамином.
United States/Canada Hydrographic Commission Members: United States of America, Canada. Гидрографическая комиссия Соединенных Штатов и Канады; члены: Соединенные Штаты Америки, Канада.
Canada, Sri Lanka, France, Sweden, Italy and many other countries have also come up with their own constructive proposals. Канада, Шри-Ланка, Франция, Швеция, Италия и многие другие страны также выступили со своими конструктивными предложениями.
Canada would like to see the Disarmament Commission return to a focus on substantive issues. Канада хотела бы, чтобы Комиссия по разоружению вернулась к обсуждению вопросов существа.
Canada would also call for the establishment of crosswalks between the space-related work of the First and Fourth Committees of the General Assembly. Канада также призывает к установлению связей между Первым и Четвертым Комитетами Генеральной Ассамблеи в работе по вопросам космического пространства.
It is Canada's hope that the Conference on Disarmament next year will be able to arrive at agreement on a programme of work. Канада надеется, что Конференция по разоружению сумеет в следующем году прийти к согласию в отношении программы работы.
Canada, Japan and France funded a relevant study. Канада, Япония и Франция финансируют исследование по этому вопросу.
Ms. Maille (Canada) and Mr. van den Berg (Netherlands) spoke against the motion. Г-жа Майе (Канада) и г-н ван ден Берг (Нидерланды) отклоняют предложение.
Canada was actively supporting the efforts of the United Nations to build the capacity of African institutions to prevent and manage conflict on that continent. Канада активно поддерживает усилия в направлении создания потенциала африканских стран по предотвращению и урегулированию конфликтов на континенте.
Canada sees five areas where bold steps are required. Канада выделяет пять областей, где необходимы решительные действия.
On a complementary track, Canada is initiating an international process to address global overfishing. Что касается дополнительных направлений, то Канада инициирует международный процесс по решению проблемы перелова рыбы на глобальном уровне.