Английский - русский
Перевод слова Canada
Вариант перевода Канада

Примеры в контексте "Canada - Канада"

Примеры: Canada - Канада
York University Refugee Center, Canada. Центр по делам беженцев Йоркского университета, Канада.
Canada had also initiated dynamic modelling studies. Канада также приступила к исследованиям с применением динамических моделей.
Canada takes its commitment to following up on the special session seriously. Канада берет на себя обязательство со всей серьезностью осуществлять мероприятия по итогам этой специальной сессии.
Course on judicial writing and adjudication, Nova Scotia, Canada. Курс по вопросам подготовки судебных материалов и решений, Новая Шотландия, Канада.
Canada regrets that the Conference did not focus on its noble objectives. Канада сожалеет, что Конференция не стала направлять свои усилия на достижение своих благородных целей.
Canada therefore supported the vision of building inclusive financial sectors for development. Исходя из этого, Канада поддерживает идею создания инклюзивных финансовых секторов в целях развития.
It also noted that Canada was considering applying for membership in IADC. Комитет отметил также, что Канада рассматривает вопрос о представлении заявки о приеме в члены МККМ.
Canada obviously believes that the CD can and should act on this premise. Канада полагает, что КР, несомненно, может и должна действовать исходя из этой посылки.
Canada has a proud history in space. Канада играет заметную роль в истории освоения космического пространства.
Canada's future in space will be equally proud. В будущем Канада будет играть не менее важную роль в космической области.
Canada has not scheduled commitments on any health care services. Канада не включила в свой перечень никаких обязательств относительно услуг в области здравоохранения.
Canada believes that such questioning is reversible. Канада считает, что такое положение вещей не является необратимым.
98 Canada has used powers to establish MPAs under its 1997 Oceans Act. 98 Канада использовала полномочия в целях учреждения морских охраняемых районов согласно своему закону об океанах 1997 года.
Canada will do its part for those that need help. Канада со своей стороны окажет помощь тем, кто в ней нуждается.
Canada has extended such access to 48 LDCs. Канада приняла аналогичную меру по отношению к 48 наименее развитым странам.
Canada has taken several additional steps in support of NEPAD since the debate last year. Со времени проведения обсуждения этого вопроса в прошлом году Канада предприняла несколько дополнительных шагов, направленных на оказание поддержки НЕПАД.
Canada and the United States apparently never produced it. Канада и Соединенные Штаты, по-видимому, никогда не производили его.
The UNDP Human Poverty Index ranks Canada 10th among industrialized countries. Согласно разработанному ПРООН индексу нищеты, Канада занимает десятое место среди промышленно развитых стран.
Canada agrees that the Security Council should be expanded. Канада согласна с тем, что членский состав Совета Безопасности должен быть расширен.
Canada will continue to be part of that response. Канада будет и впредь принимать участие в этой работе по оказанию помощи.
Canada and Italy also dropped out. Канада и Италия также выпали из этого списка.
Canada indicated that various forums ensured federal, provincial and territorial collaboration. Канада отметила, что в стране существуют различные механизмы, обеспечивающие сотрудничество на федеральном, провинциальном и территориальном уровнях.
Canada welcomed Government efforts to resolve problems associated with Croatian Serb returnees. Канада приветствовала принимаемые правительством меры по решению проблем, касающихся хорватских сербов, возвращающихся на родину.
Canada itself had a dismal record on minorities. При этом сама Канада имеет не лучшую репутацию в плане нарушений прав меньшинств.
Canada also expressed concern at persistent challenges related to gender equality. Канада также высказала обеспокоенность в связи с сохранением проблем в области обеспечения гендерного равенства.