Английский - русский
Перевод слова Canada
Вариант перевода Канада

Примеры в контексте "Canada - Канада"

Примеры: Canada - Канада
Mrs. Elinor Caplan (Canada) Заместитель Председателя: г-жа Элинор Каплан (Канада)
Canada now, as in the past, is willing and able to support efforts to resolve this conflict. Сейчас, как и в прошлом, Канада заявляет о своей приверженности и готовности поддержать усилия по урегулированию этого конфликта.
Accession: Canada (18 October 2002) 1 Присоединение: Канада (18 октября 2002 года)[2]
Canada would be submitting a working paper on reporting to initiate general discussion on the topic during the current session. Канада намерена представить рабочий документ по вопросу о представлении докладов, с тем чтобы на текущей сессии начать общую дискуссию по этой теме.
Like Norway and Canada, we hope the draft resolution can be adopted by consensus, as have its predecessors. Также как Норвегия и Канада, мы надеемся, что настоящий проект резолюции, как и предшествующие проекты, будет принят консенсусом.
Canada looks forward to engaging in this discussion as part of the General Assembly session, with the appropriate involvement of civil society. Канада надеется на участие в этой дискуссии и ожидает, что она будет проводиться в рамках сессии Генеральной Ассамблеи при надлежащем участии гражданского общества.
James V. Scott (Collaborative Justice Project, Canada) Джеймс В. Скотт (Совместный проект в области правосудия, Канада)
Canada hoped that the Organization of American States would facilitate a dialogue which would correct the main deficiencies in Haiti's legislative elections. Канада надеется, что Организация американских государств будет содействовать диалогу, который позволит устранить главные недостатки, связанные с проведением выборов в законодательные органы в Гаити.
The fund complemented the work of savings and credit cooperatives established under cooperation projects with partners such as Canada and the United Nations Development Programme. Этот фонд дополняет деятельность сберегательных и кредитных кооперативов, создаваемых в рамках проектов сотрудничества с партнерами, такими, как Канада и Программа развития Организации Объединенных Наций.
Signature: Canada (10 November 2001) Подписание: Канада (10 ноября 2001 года)
Next week, a Kimberley plenary will be held in Ottawa, Canada, to resolve some remaining issues. На следующей неделе в Оттаве, Канада, состоится пленарное совещание в рамках Кимберлийского процесса для решения некоторых остающихся вопросов.
In addition, Canada is broadly promoting regional organizations and programmes dealing with climate change policies and adaptation measures for all small island developing States regions. Помимо этого, Канада оказывает широкую поддержку региональным организациям и программам, занимающимся вопросами политики в области изменения климата и адаптационных мер для всех регионов малых островных развивающихся государств.
Canada Thirteenth report 13 November 1995 4 Канада Тринадцатый доклад 13 ноября 1995 года 4
Parties submitting a completed table are Bulgaria, Canada, Czech Republic, Finland, Poland, Switzerland, United Kingdom and United States. Полностью заполненные таблицы представили следующие Стороны: Болгария, Канада, Польша, Соединенное Королевство, Соединенные Штаты, Финляндия, Чешская Республика и Швейцария.
Canada abstained in the voting on this draft resolution because of our concerns regarding operative paragraphs 4 and 5. Канада воздержалась при голосовании по данному проекту резолюции потому, что у нас имеются оговорки относительно пунктов 4 и 5 его постановляющей части.
Several States that reported compliance, such as Austria, Canada and France, presented information on their specific laws to prevent corruption. Несколько государств, которые сообщили о выполнении этой статьи, например Австрия, Канада и Франция, представили информацию о конкретных положениях своего законодательства, касающихся предупреждения коррупции.
To ensure a successful commitment, Canada deploys the necessary resources, as with our mission in Afghanistan. Для обеспечения успешного выполнения этого обязательства Канада выделяет на это дело необходимые ресурсы, как дело обстоит с нашей миссией в Афганистане.
Nineteen countries participated in this work, in four groups lead by Canada, Estonia, Portugal and Switzerland. Участие в этой работе приняли 19 стран, которые были разбиты на четыре группы, работу которых возглавляли Канада, Эстония, Португалия и Швейцария.
MOP-2, Cartagena Protocol on Biosafety, May-June 2005, Montreal, Canada второе Совещание Сторон Картахенского протокола по биобезопасности, май-июнь 2005 года, Монреаль, Канада;
12-14 September 2006 in Montreal, Canada 12-14 сентября 2006 года в Монреале, Канада
Under the Global Initiative workplan, Canada has offered to host a workshop in early 2008 on securing radioactive sources. В соответствии с планом работы по осуществлению Глобальной инициативы Канада предложила провести у себя в начале 2008 года практикум по вопросам обеспечения безопасности радиоактивных источников.
Canada is not part of the EMEP geographical domain and thus has not provided critical loads data to the Mapping Programme. Канада не входит в сферу географического охвата ЕМЕП и по этой причине не представляет данные о критических нагрузках для Программы составления карт.
Panel of Experts on Access and Benefit-sharing, Montreal, Canada Группа экспертов по вопросам доступа и совместного использования преимуществ, Монреаль, Канада
Speedy resolution of such issues is essential to build market confidence. (Canada) Быстрое решение таких проблем имеет существенно важное значение для создания чувства уверенности на рынках (Канада).
This may require more than one procedural track. (Canada) Это может потребовать наличия не одной, а нескольких процедур (Канада).