Английский - русский
Перевод слова Canada
Вариант перевода Канада

Примеры в контексте "Canada - Канада"

Примеры: Canada - Канада
Canada supports the development of a global regime to control the international transfer of anti-personnel land-mines. Canada believes that such a regime must complement the Convention on Certain Conventional Weapons and should be an integral part of it. Канада поддерживает разработку глобального режима контроля над международными поставками противопехотных наземных мин. Она считает, что такой режим должен дополнить Конвенцию о некоторых видах обычного оружия и стать ее неотъемлемой частью.
Mr. STRAUSS (Canada) said that the most important event in Canada over the past year had undoubtedly been the approval of a new space programme by the Government. Г-н СТРАУСС (Канада) отмечает, что наиболее значительным событием прошлого года в Канаде стало, несомненно, утверждение правительством новой космической программы.
Canada played a key role in negotiating the Convention, a role which is a natural outgrowth of Canada's long-standing concern about the problem of desertification in developing countries, especially in Africa. Канада сыграла заметную роль в процессе ведения переговоров, на которых разрабатывалась Конвенция, что явилось естественным следствием давней обеспокоенности Канады проблемой опустынивания в развивающихся странах, особенно в Африке.
Canada recognized that China had managed to implement economic reforms which had improved its population's standard of living. Canada welcomed the dialogue it maintained with China, particularly in the area of human rights. Канада признает, что Китаю удалось провести экономические реформы, обеспечившие подъем уровня жизни населения, и она приветствует диалог с этой страной, в частности по вопросу о правах человека.
In 1857, Queen Victoria chose Ottawa as the permanent capital of the Province of Canada, initiating construction of Canada's first parliament buildings, on Parliament Hill. В 1857 году королева Виктория выбрала Оттаву постоянной столицей провинции Канада, объявив строительство современного здания парламента.
Mr. Hynes (Canada) (interpretation from French): Last July Canada warmly welcomed the measures proposed by the Secretary-General to strengthen the United Nations humanitarian system. Г-н Хайнз (Канада) (говорит по-французски): В июле этого года Канада всемерно приветствовала меры, предложенные Генеральным секретарем в целях укрепления потенциала реагирования на гуманитарные кризисы системы Организации Объединенных Наций.
Ms. Pollack (Canada): Canada welcomes this opportunity to focus on one of the greatest challenges humankind and our planet Earth still face: nuclear weapons. Г-жа Поллак (Канада) (говорит поанглий-ски): Канада приветствует эту возможность сосредоточиться на одной из величайших проблем, с которыми все еще сталкивается человечество и наша планета Земля: на ядерном оружии.
Mr. Laurin (Canada): Canada welcomes the opportunity to address the General Assembly on item 21, "Strengthening the coordination of emergency humanitarian and disaster assistance". Г-н Лорен (Канада) (говорит по-английски): Канада рада этой возможности выступить в Генеральной Ассамблее по пункту 21 повестки дня, озаглавленному «Укрепление координации в области чрезвычайной гуманитарной помощи и помощи в случае стихийных бедствий».
Mr. Westdal (Canada): Canada is pleased that we all have a chance to discuss the Chemical Weapons Convention (CWC) in this forum. Г-н Уэстдал (Канада) (говорит по-английски): Канада рада тому, что у всех нас появилась возможность обсудить в этом форуме Конвенцию по химическому оружию (КХО).
Mr. MOHER (Canada): Canada will be making a general statement on Thursday of this week, so I will reserve my formalities and welcomes until that time. Г-н МОХЭР (Канада) (перевод с английского): В четверг на этой неделе Канада выступит с общим заявлением, так что любезности и приветствия я приберегу до тех пор.
Mr. Laurin (Canada): Canada would like to take this opportunity to present its vision on strengthening the coordination of humanitarian assistance. Г-н Лорен (Канада) (говорит по-английски): Канада хотела бы воспользоваться этой возможностью, чтобы рассказать о том, как ей видится укрепление координации гуманитарной помощи.
Mr. Rock (Canada): On this draft resolution, in the Second Committee and today, Canada abstained in the vote on operative paragraph 12. Г-н Рок (Канада) (говорит по-английски): В ходе рассмотрения данного проекта резолюции Канада воздержалась при голосовании по пункту 12 постановляющей части как во Втором комитете, так и сегодня.
Ms. Sunderland (Canada) said that Canada was committed to supporting the mandate of UNHCR and remained focused on efforts to secure durable solutions, particularly to protracted refugee situations. Г-жа Сандерленд (Канада) говорит, что Канада привержена делу поддержки мандата УВКБ и ее усилия по-прежнему направлены на обеспечение выработки долгосрочных решений проблемы беженцев, особенно в ситуациях затянувшегося пребывания людей в положении беженцев.
Ms. Sabo (Canada) said that Canada was satisfied with the Working Group's progress thus far on what her Government considered a very important project. Г-жа Сабо (Канада) говорит, что Канада удовлетворена прогрессом, достигнутым Рабочей группой на нынешний момент в реализации очень важного, по мнению ее правительства, проекта.
Mr. McNee (Canada): Canada has long demonstrated our commitment to actively advancing indigenous rights at home and internationally. Г-н Макни (Канада) (говорит по-английски): Канада уже давно проявляет свою приверженность активному поощрению прав коренных народов как на своей территории, так на международном уровне.
Mr. Fowler (Canada): I am pleased to be able to make the following statement on behalf of Australia, New Zealand and Canada (the CANZ Group). Г-н Фаулер (Канада) (говорит по-английски): Мне приятно выступить со следующим заявлением от имени Австралии, Новой Зеландии и Канады (Группы КАНЗ).
Mr. GIROUX (Canada), referring to agenda item 101, said that he would speak on behalf of Canada and Australia, which cooperated closely in the work of the Commission of Crime Prevention and Criminal Justice. Г-н ЖИРУ (Канада), касаясь пункта 101, говорит, что он выступает от имени Канады и Австралии, тесно сотрудничающих в рамках работы Комиссии по предупреждению преступности и уголовному правосудию.
The enforcement of foreign orders or requests based on a civil process is not allowed in Canada. Canada also has extradition legislation and a network of extradition treaties. В Канаде не допускается исполнение постановлений иностранных государств или запросов по гражданским делам. Канада имеет также законодательство о выдаче и заключила целый ряд соответствующих договоров.
Mr. Berry (Canada) (spoke in French): I am pleased to reaffirm Canada's strong commitment to the New Partnership for Africa's Development (NEPAD). Г-н Берри (Канада) (говорит по-французски): Мне приятно вновь заявить о твердой приверженности Канады Новому партнерству в интересах развития Африки (НЕПАД).
The delegation of Canada proposed the following amendment: Insert paragraph 53 bis as follows: "Canada raised concerns with the way informal documents are presented in this forum. Делегация Канады предложила следующую поправку: включить новый пункт 53-бис в следующей формулировке: "Канада выразила озабоченность в отношении процедуры представления неофициальных документов на данном форуме.
Canada is also committed to funding for an enhanced Canada Survey of Giving, Volunteering and Participating, as well as for the Satellite Account of Non-Profit Institutions and Volunteering. Канада также сохраняет приверженность делу финансирования более широкомасштабного канадского обзора по вопросам помощи, добровольческого движения и участия, а также вспомогательного счета некоммерческих институтов и добровольчества.
Bureau of Chemical Safety, Health Canada, Ottawa, Canada Greg Filyk Бюро химической безопасности, "Здоровье Канады", Оттава, Канада
The draft generally reproduced recommendations of treaty bodies to which Canada was a party and of special procedures which had visited the country in the context of the standing invitation extended by Canada. В проекте в целом воспроизводятся рекомендации договорных органов, членом которых является Канада, и специальных докладчиков, которые посетили страну на основании постоянно действующего приглашения Канады.
Chairperson: Mr. McNee (Canada) (Canada) Председатель: г-н Макни.(Канада)
The Centre held its 15th anniversary colloquium in Montreal, Canada, from 7 to 9 December on the theme "Crime prevention from across the world: taking stock, evaluation and future perspectives", Canada. Центр провел свой пятнадцатый юбилейный коллоквиум в Монреале, Канада, 7-9 декабря по теме "Предупреждение преступности во всем мире: подведение итогов, оценка и перспективы на будущее".