Английский - русский
Перевод слова Canada
Вариант перевода Канада

Примеры в контексте "Canada - Канада"

Примеры: Canada - Канада
Ms. KENT (Canada) said that the statistics on Canadians detained abroad included dual nationals. Г-жа КЕНТ (Канада) говорит, что статистическая информация о канадцах, задержанных за границей, включает данные о лицах с двойным гражданством.
Canada subscribes to this holistic approach, which seeks to address situations of conflict and violence as a part of the broader fight against terrorism. Канада выступает за такой комплексный подход, который направлен на урегулирование ситуаций, связанных с конфликтом и насилием, в качестве составной части более широкой борьбы против терроризма.
In negotiations, Canada and Aboriginal communities together have developed alternative techniques whereby certainty is achieved while Aboriginal rights are maintained. В результате переговоров Канада и аборигенные общины совместно разработали альтернативные методы, благодаря которым обеспечивается соблюдение ясности наряду с обеспечением гарантий прав аборигенных народов.
Canada welcomed the progress of religious freedoms in Viet Nam and believed that the Government should strengthen them further. Канада приветствует укрепление свободы вероисповедания во Вьетнаме и считает, что правительство этой страны должно и впредь предпринимать усилия в этом направлении.
However, the Commission estimates that traditional donors mainly European Governments and Canada, may maintain or eventually increase their share of contributions. Однако, согласно оценкам Комиссии, традиционные доноры - главным образом, правительства европейских стран и Канада - могут сохранить или даже увеличить свою долю взносов.
Canada has consistently argued that the Security Council must give greater weight to human rights and humanitarian principles in deciding when to act. Канада последовательно утверждает, что Совет Безопасности должен придать бóльший вес правам человека и гуманитарным принципам, принимая решение в отношении того, когда действовать.
Canada does not believe that any Government, any military, in fact anyone, should be above the law. Канада не считает, что какое-либо правительство, какой-либо военный чин, по сути дела, кто-либо вообще может быть выше закона.
Canada remained committed to the principle that debt relief should be used as part of an overall strategy for poverty reduction. Канада сохраняет приверженность принципу, заключающемуся в том, что облегчение бремени задолженности следует использовать как часть общей стратегии по сокращению масштабов нищеты.
First session of FAO Conference, Quebec City, Canada, establishes FAO as a specialized United Nations agency. На первой сессии Конференции ФАО (г. Квебек, Канада) была учреждена ФАО в качестве специализированного агентства Организации Объединенных Наций.
While Canada recruits people to come based on their degrees, many newcomers arrive to find employers and professional organizations not recognizing their foreign education. Хотя Канада принимает людей к себе на основе их образования, многие иммигранты сталкиваются с тем, что работодатели и профессиональные организации не признают их иностранное образование.
Despite another Conscription Crisis in Quebec in 1944, Canada finished the war with a large army and strong economy. Несмотря на новый кризис призыва на воинскую службу в Квебеке, Канада закончила войну с одной из самых крупных армий в мире и второй по богатству экономикой.
3 years 4 years I would say that Canada is actually one year since Japanese companies. З года 4 года, я бы сказал, что Канада является на самом деле один год, начиная с японскими компаниями.
Our pilots go through initial and upgrading training courses in leading pilot training centers - Montreal, Canada and Philadelphia, USA. Наши пилоты проходить первоначальный и курсы повышения квалификации в ведущих центрах для подготовки пилотов в мире - Монреаль, Канада и Филадельфии, США.
After pre-production in the US, the first season animation was done at Mercury Filmworks in Ottawa, Canada. После подготовки производства в США, первый сезон был сделан в Mercury Filmworks в Оттаве, Канада, там же были созданы серии Микки Мауса.
India's application: India has agreed to do so but Canada has not seen this addition. Заявка Индии: Хотя Индия согласилась сделать это, Канада до сих пор не имела возможности убедиться в том, что такое дополнение включено.
Current troop-contributors are the Governments of Austria, Canada, Poland, Slovakia and Japan. В число государств, предоставляющих в настоящее время войска, входят Австрия, Канада, Польша, Словакия и Япония.
The more traditional immigration countries of Australia, Canada and the United States tend to have quota systems combined with preferential categories. Традиционно, принимающие иммигрантов страны, такие, как Австралия, Канада и Соединенные Штаты, имеют системы квот в сочетании с преференциальными категориями.
Canada fully supports the work of the Mission and the important role it plays in our efforts to resolve the Haitian crisis. Канада полностью поддерживает работу Миссии и ту важную роль, которую она играет в наших усилиях, направленных на урегулирование кризиса в Гаити.
Canada has established two priority objectives for the next few years: nuclear non-proliferation and the control of conventional arms. На ближайшие несколько лет Канада установила для себя в этой области две приоритетные цели: нераспространение ядерного оружия и контроль над обычными вооружениями.
Canada also envisages a meaningful role for a revitalized Commission for Social Development in the follow-up to the Social Summit. Канада также предусматривает важную роль для активизированной Комиссии по социальному развитию в рамках осуществления решений Встречи на высшем уровне по социальным вопросам.
The International Space Station is an international collaborative project involving Canada, Europe (ESA), Japan, Russian Federation and United States. Международная космическая станция является совместным международным проектом, в котором принимают участие Канада, Европа (ЕКА), Япония, Российская Федерация и Соединенные Штаты Америки.
Canada initiated the World Youth Leadership Training Summit, held here at the United Nations last summer. Канада выступила инициатором проведения Всемирной встречи в верхах по вопросам подготовки молодых руководителей, которая проходила здесь, в Организации Объединенных Наций, летом этого года.
Canada also hopes that other United Nations Member States will reinforce their mutual cooperation in combating doping at the international level. Канада также надеется на то, что остальные государства - члены Организации Объединенных Наций будут крепить взаимное сотрудничество в борьбе с применением допинга на международном уровне.
Another major focus of Canada's preventive action is arms control and disarmament, especially concerning nuclear weapons. Еще одной превентивной мерой, которой Канада уделяет пристальное внимание, является контроль над вооружениями и разоружение, особенно в том, что касается ядерного оружия.
NEFs also received financial support from other donors, such as Canada, Norway, the United States and the Global Environment Facility. Кроме того, НЭФ получают финансовую поддержку от других доноров, таких, как Канада, Норвегия, Соединенные Штаты Америки и Глобальный экологический фонд.