Английский - русский
Перевод слова Canada
Вариант перевода Канада

Примеры в контексте "Canada - Канада"

Примеры: Canada - Канада
Janusz Petericki, NHL, Canada. Януш Петелицки, НХЛ - Канада.
Air Canada ninety-niner, hold short of taxiway Bravo. Эйр Канада 99, задержите вылет.
Hanging in there W. Canada joining the battle. Держитесь там, дабл Ю. Канада вступает в бой.
Sheldon, Canada is not going to invade California. Шелдон, Канада не собирается вторгаться в Калифорнию.
I don't care if Canada invaded Michigan. Мне плевать, если Канада захватит Мичиган.
3 hotels in Prince Edward Island, Canada. 3 отелей в Prince Edward Island, Канада.
The reception Canada's throwing for her at their embassy this weekend, welcoming her to her new job. Канада устраивает приём в своём посольстве в эти выходные, чтобы поприветствовать ее в новой должности.
The fourth meeting of the Compliance Committee under the Cartagena Protocol on Biosafety took place from 21 to 23 November 2007 in Montreal, Canada. Четверное совещание Комитета по соблюдению Картахенского протокола по биобезопасности состоялось 21-23 ноября 2007 года в Монреале, Канада.
Most recently, Pakistan has faced devastating floods, and Canada has again responded swiftly. Совсем недавно Пакистан пережил разрушительные наводнения, и Канада и на этот раз оперативно отреагировала на эту беду.
This Assembly should know that Canada is eligible to serve on the Security Council. Ассамблея должна знать, что Канада имеет полное право быть членом Совета Безопасности.
Ms. Galatone (Canada) and Ms. Karpova (Russian Federation) were re-elected Vice-Chairs. Г-жа Гелатон (Канада) и г-жа Карпова (Российская Федерация) были переизбраны заместителями Председателя.
Canada remains committed to continuing with a broad response, which includes collaborating with domestic and international partners. Канада сохраняет приверженность принятию широкомасштабных мер, к числу которых относится сотрудничество как с местными, так и с зарубежными партнерами.
Canada strongly supported the Commission's decision to have a reference document prepared for use by chairpersons, delegates, observers and the Secretariat itself. Канада поддерживает решение Комиссии о подготовке справочного документа для использования председателями, делегатами, наблюдателями и самим Секретариатом.
Canada consistently advocates an inclusive process for the conference that involves all States in the region and represents their interests. Канада последовательно выступает за принятие всеобъемлющего подхода к проведению конференции, который предусматривал бы участие всех государств региона и учет их интересов.
Canada also notes with concern that the State party continues to take actions inconsistent with its safeguards obligations. Кроме того, Канада с обеспокоенностью отмечает, что это государство-участник продолжает принимать меры, несовместимые с его обязательствами в отношении гарантий.
Canada looks forward to working with its partners to further advance those shared objectives. Канада готова сотрудничать со своими партнерами ради дальнейшего прогресса в достижении этих общих целей.
In cooperation with our partners, Canada continues to endeavour to support Afghanistan in its efforts to undertake the remaining challenges of transition. В сотрудничестве со своими партнерами Канада продолжает поддерживать Афганистан в усилиях, которые он прилагает для решения оставшихся проблем переходного периода.
Canada of course continues to support Afghanistan in pursuit of its development goals. Канада, разумеется, продолжает поддерживать Афганистан в достижении им своих целей в области развития.
Canada strongly believes that regional leadership in the planning and execution of a common prosperity agenda must be at the centre of Afghanistan's continued transformation. Канада твердо уверена, что в центре дальнейших преобразований в Афганистане должны стоять региональное руководство планированием и осуществлением программы достижения общего процветания.
Canada views the status and role of women as a key barometer by which the success of Afghanistan's progress will be measured. Канада считает, что положение и роль женщин являются главным барометром, по которому следует оценивать прогресс Афганистана.
The Chair noted that Australia, Canada, Japan, Nigeria and Sri Lanka also wished to sponsor the draft resolution. Председатель сообщает, что Австралия, Канада, Нигерия, Шри-Ланка и Япония также выразили желание выступить авторами проекта резолюции.
For the first round of meetings, those donors are Australia, Canada and a representative of the Nordic Group. Для первого раунда совещаний такими странами являются Австралия, Канада и представитель Группы стран Северной Европы.
Canada encouraged Bahrain to implement all the recommendations presented in the BICI report. Канада настоятельно призвала Бахрейн выполнить все рекомендации, представленные в докладе БНКР.
However, until there was a more balanced approach, Canada would express its discontent with the process through its votes. Тем не менее вплоть до использования более сбалансированного подхода Канада будет выражать несогласие с этим процессом своим голосованием.
Canada noted remaining challenges in combating human trafficking and discrimination, particularly against the Roma. Канада отметила нерешенные проблемы в борьбе с торговлей людьми и дискриминацией, в частности в отношении рома.