Английский - русский
Перевод слова Canada
Вариант перевода Канада

Примеры в контексте "Canada - Канада"

Примеры: Canada - Канада
Mr. Gregory (Canada) said that his delegation would be pleased to participate in the group. Г-н Грегори (Канада) говорит, что его делега-ция готова участвовать в работе этой группы.
Mr. Caprioli (France) and Mr. Gregory (Canada) expressed support for the more succinct amendment. Г-н Каприоли (Франция) и г-н Грегори (Канада) поддерживают более сжатый вариант этой формулировки.
Mr. D'Allaire (Canada) expressed support for the draft article. Г-н д'Аллер (Канада) говорит, что он поддер-живает этот проект статьи.
Mr. D'Allaire (Canada) withdrew his proposal to transfer the remaining paragraph to draft article 23. Г-н д'Аллер (Канада) снимает свое пред-ложение вынести оставшийся пункт в проект статьи 23.
And Canada is proud to call each of them a friend. И Канада с гордостью называет каждого из них своим другом.
Canada favours an approach to Council enlargement that would reflect the values that we all seek to promote. Канада выступает за такой подход к расширению Совета, что отражает ценности, которые все мы стремимся отстаивать.
Canada has signed the Convention on Cluster Munitions and is working on its early ratification. Канада подписала Конвенцию по кассетным боеприпасам и в настоящее время принимает меры для обеспечения ее скорейшей ратификации.
His delegation was convinced that Canada would bring renewed vigour to the work of the Sierra Leone country-specific configuration. Его делегация убеждена в том, что Канада вольет новую силу в работу страновой структуры по Сьерра-Леоне.
Canada welcomed the Agenda for Change, which had a robust monitoring and evaluation framework. Канада приветствует Программу преобразований, которая зиждется на прочной основе контроля и оценки.
Canada expressed its support for a Regular Process that would be balanced, credible and supportive of adaptive management. Канада выразила свою поддержку регулярному процессу, который должен быть сбалансированным, достоверным и благоприятствующим адаптивному управлению.
Canada expressed support for the creation of a panel of approximately 20 experts. Канада выразила поддержку идее создания группы экспертов в составе примерно 20 человек.
Canada encouraged the establishment of an inter-agency secretariat co-located in an intergovernmental organization that had experience in managing scientific processes. Канада высказалась за создание межучрежденческого секретариата, который располагался бы в одной из межправительственных организаций, обладающих опытом управления научными процессами.
Since 2006, Canada has made significant efforts to implement the Global Counter-Terrorism Strategy both domestically and internationally. С 2006 года Канада предпринимала значительные усилия по осуществлению Глобальной контртеррористической стратегии как внутри страны, так и на международном уровне.
Canada focuses its aid money on two complementary foreign policy themes: promoting democracy; and ensuring security and stability. Канада направляет свои средства в рамках оказания помощи на решение двух дополнительных вопросов внешней политики: поощрение демократии и обеспечение безопасности и стабильности.
Canada believes that terrorism is a long-term global challenge. Канада считает, что терроризм является долгосрочным глобальным вызовом.
Canada also recognizes that in order to prevent terrorism, communities must be resilient to violent extremism. Канада также признает, что для предотвращения терроризма общины должны быть в состоянии противостоять насильственному экстремизму, сопряженному с насилием.
This indicates that Canada is meeting a significant need. Это указывает на то, что Канада удовлетворяет существенные потребности.
Canada is interested in working with the Task Force to enhance this interaction in the future. Канада заинтересована в работе с Целевой группой в целях расширения этого взаимодействия в будущем.
In the past, Canada has been disappointed that scientific advice was not followed by ICCAT members and that overfishing continued. В прошлом Канада была разочарована тем, что члены ИККАТ не следовали научным рекомендациям и перелов продолжался.
Canada will continue to press for sustainable management of tuna and tuna-like species within ICCAT and other RFMOs. Канада будет и далее добиваться устойчивого управления тунцовыми и тунцеподобными видами в рамках ИККАТ и других региональных рыбохозяйственных организаций.
Canada is eager to work with our international partners to strengthen sustainable fisheries and oceans management. Канада полна желания сотрудничать с международными партнерами в обеспечении устойчивости рыбного промысла и управления океанами.
Canada was instrumental in providing leadership on this issue. Канада сыграла ведущую роль в решении этого вопроса.
Canada looks forward to the resumption of the Review Conference in May 2010. Канада рассчитывает на возобновление деятельности Конференции по обзору в мае 2010 года.
With respect to piracy, Canada has demonstrated its commitment to international efforts to combat piracy off the coast of East Africa. Что касается пиратства, то Канада продемонстрировала свою приверженность международным усилиям по борьбе с пиратством у берегов Восточной Африки.
Canada views the Contact Group on Piracy off the Coast of Somalia as the primary mechanism for the coordination of counter-piracy activities. Канада рассматривает Контактную группу по проблеме пиратства у побережья Сомали в качестве важнейшего механизма координации усилий по противодействию пиратству.