Английский - русский
Перевод слова Canada
Вариант перевода Канада

Примеры в контексте "Canada - Канада"

Примеры: Canada - Канада
Canada reported both system-wide and programme research. Канада сообщила о проведении как общесистемных, так и программных исследований.
The international community - Canada included - must also work harder. Члены международного сообщества, в том числе и Канада, должны работать более активно.
Former troop contributors include Canada and Denmark. В число стран, предоставлявших войска ранее, входили Дания и Канада.
Production on the pilot began in March 2012 in Vancouver, Canada. Производство «Пилотной серии» началось в марте 2012 года в Ванкувере (Канада).
In 2010 Canada introduced new copyright legislation. В 2010 году Канада внедрила новое законодательство об авторском праве.
International Communications Forum, Canada, September 2000. Международный форум специалистов по поддержанию связей с общественностью, Канада, сентябрь 2000 года.
Canada has acted on that concern for many years. Канада в течение уже многих лет предпринимает связанные с этой обеспокоенностью действия.
Canada's commitment has not ceased renewing itself. Канада и по сей день продолжает проявлять приверженность этим идеалам.
Canada is proudly taking on that challenge. Канада гордится тем, что берется за решение этой сложной проблемы.
Canada did not believe that human rights constituted a North-South divide. Канада не разделяет мнения о том, что вопрос о правах человека якобы является одной из причин разногласий между Севером и Югом.
Canada had on various occasions been criticized by human rights treaty bodies. Канада неоднократно подвергалась критике со стороны органов, созданных для наблюдения за выполнением договорных обязательств в области прав человека.
Canada and Honduras wished to join the sponsors. Он добавляет, что Гондурас и Канада хотели бы присоединиться к числу его авторов.
Canada welcomes any inquiries from interested States regarding IHL training and assistance opportunities that Canada may be able to offer. Канада приветствует любые запросы заинтересованных государств относительно тех возможностей в плане подготовки и содействия по МГП, которые может оказаться в состоянии предложить Канада.
Upper Canada was primarily English-speaking, whereas Lower Canada was primarily French-speaking. Верхняя Канада была преимущественно англоговорящая, в то время как Нижняя Канада была франкоговорящая.
Canada Canada receives the samples from Mexico for testing. Канада В Канаду прибывают пробы из Мексики, отосланные на исследование 18 апреля.
Upper Canada becomes known as Canada West and Lower Canada as Canada East. Верхняя Канада стала неофициально называться Западом Канады, а Нижняя Канада - Востоком Канады.
It abolished the legislatures of Lower Canada and Upper Canada and established a new political entity, the Province of Canada to replace them. Он упразднил законодательные учреждения Нижней и Верхней Канады и по которому вместо этих колоний была создана новая политическая единица Провинция Канада.
Article 14 of the peace treaty gave Canada the right to seize Japanese property in Canada. Согласно статье 14 мирного договора Канада имела право конфисковать японскую собственность в Канаде.
Canada expressly permits its relevant Minister to consider Canada's national interest in making such a determination). Канада прямо разрешает соответствующему министру учитывать национальный интерес Канады при определении такого основания.
Prepared by Kathleen O'Brien, secretariat of the Geographical Names Board of Canada, Canada. Подготовлено Кэтлин О'Брайан, секретариат Совета географических названий Канады, Канада.
Canada further draws the Committee's attention to the constitutional protection of Aboriginal rights in Canada. Далее Канада обращает внимание Комитета на конституционную защиту прав аборигенов в Канаде.
The focal point of Canada provided information on promoting ESD school plans in Manitoba, Canada. Представитель координационного центра Канады изложил информацию, касающуюся поощрения принятия школьных планов по тематике ОУР в провинции Манитоба, Канада.
The observer for Canada therefore stated that Canada would support granting consultative status to the organization. В этой связи наблюдатель от Канады заявил, что Канада поддержит решение о предоставлении этой организации консультативного статуса.
Ms. Ginnish (Canada) said that the Aboriginal peoples of Canada were Inuit, Indian and Metis. Г-жа Гинниш (Канада) говорит, что коренными народами Канады являются инуиты (эскимосы), индейцы и метисы.
Canada is continuing its tradition of funding advanced verification research through the International Security Research and Outreach Programme at Canada's Ministry for Foreign Affairs. Канада продолжает свою традицию финансирования передовых исследований в области контроля с помощью исследовательской и информационной программы по вопросам международной безопасности при министерстве иностранных дел Канады.