Английский - русский
Перевод слова Canada
Вариант перевода Канада

Примеры в контексте "Canada - Канада"

Примеры: Canada - Канада
Canada officially furnished copies of its money-laundering legislation to the Secretary-General of the United Nations on 2 October 2007. Второго октября 2007 года Канада официально представила Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций тексты законов об отмывании денег.
Canada therefore made a reservation in relation to article 20 when ratifying the Convention. В этой связи при ратификации Конвенции Канада сделала оговорку в отношении статьи 20.
Canada has taken several measures to make acts of corruption relevant in legal proceedings. Канада приняла ряд мер с целью придания юридической значимости актам коррупции при проведении судебных разбирательств.
Canada has signed 51 bilateral extradition conventions and is also a party to 4 multilateral treaties. Канада подписала 51 двустороннюю конвенцию о выдаче, и она также является участницей четырех многосторонних договоров.
Canada is presently party to 35 bilateral and 4 multilateral treaties aimed at facilitating mutual legal assistance. В настоящее время Канада является участницей 35 двусторонних и четырех многосторонних договоров, направленных на содействие расширению масштабов взаимной правовой помощи.
Canada is also able to spontaneously transmit information to other States without a prior request. Кроме того, Канада может добровольно передавать информацию другим государствам без какого-либо предварительного запроса.
Canada has recently adopted a multilateral memorandum of understanding that allows it to more effectively exchange information and provide mutual legal assistance to participating States. Канада недавно подписала многосторонний меморандум о договоренности, позволяющий ей более эффективно осуществлять обмен информацией и предоставлять государствам-участникам взаимную правовую помощь.
Australia, Canada and New Zealand continued to believe that it would be unhelpful to try to negotiate the articles as a convention. Австралия, Канада и Новая Зеландия по-прежнему считают, что будет бесполезным пытаться договориться по этим статьям в формате некоей конвенции.
Australia, Canada and New Zealand had incorporated universal jurisdiction over the most serious international crimes in their domestic legislation. Австралия, Канада и Новая Зеландия включили положения об универсальной юрисдикции относительно наиболее серьезных международных преступлений во внутреннее законодательство.
Canada prefers that article 19, paragraph 3 (a) reflect this language. Канада предпочитает, чтобы эта формулировка была отражена в пункте З(а) статьи 19.
Canada maintains that a State may expel an alien in situations which would interfere with the right to the protection of family life. Канада считает, что государство может выслать иностранца в ситуациях, которые приведут к посягательству на право на защиту семейной жизни.
Further, Canada notes that this is an unsettled area of law. Далее Канада отмечает, что эта сфера является некодифицированной сферой права.
The statement was adopted by consensus, with Canada disassociating itself, as it did also in the donors conference. Заявление было принято консенсусом, при этом Канада не присоединилась к консенсусу, так же как и на конференции доноров.
Canada requested an update on improved protection against all forms of discrimination. Канада попросила предоставить обновленную информацию об усилении защиты от всех форм дискриминации.
Canada welcomed the steps taken by El Salvador to address violence against women. Канада приветствовала шаги, предпринятые Сальвадором с целью решения проблемы насилия в отношении женщин.
Failing to heed the voice of its own indigenous peoples, Canada also continued its violations of their rights. Не вняв голосу собственных коренных народов, Канада еще продолжает нарушать их права.
Canada endorsed the call for accountability, and the recommendation to submit the Commission's report to the Security Council for consideration and action. Канада поддерживает призыв к подотчетности и рекомендацию о представлении Комиссией доклада Совету Безопасности для рассмотрения и принятия мер.
Ms. Burgess (Canada) said that her delegation continued to have concerns with some aspects of the draft resolution. Г-жа Берджес (Канада) говорит, что ее делегация по-прежнему испытывает озабоченность в отношении некоторых аспектов проекта резолюции.
Continue to build the capacity of an independent judiciary that would process court cases more effectively and independently (Canada). Продолжать наращивать потенциал независимых судебных органов для более эффективного и независимого рассмотрения дел в судах (Канада).
Canada asked Nicaragua to explain what measures were being taken to guarantee access to justice and protection from gender-based violence. Канада попросила Никарагуа объяснить, какие меры принимаются к тому, чтобы гарантировать доступ к правосудию и защиту от гендерного насилия.
Canada asked for information on additional measures envisaged to address trafficking in persons and further strengthen the implementation of relevant laws. Канада просила представить информацию о дополнительных мерах, предусмотренных в целях борьбы с торговлей людьми и повышения эффективности осуществления соответствующих законов.
Canada commended Egypt's amended Constitution and efforts to move towards democracy. Канада приветствовала изменение египетской Конституции и усилия по переходу к демократии.
The session included presentations by Canada, South Africa and United Kingdom. На заседании доклады представили Канада, Южная Африка и Соединенное Королевство.
Later, the country was granted the Generalized System of Preferences beneficiary status by Canada, Japan, Norway, Switzerland and the United States. Позднее Канада, Норвегия, Соединенные Штаты, Швейцария и Япония предоставили стране статус бенефициара в общей системе преференций.
Canada has the means and institutional capacity to ensure that women and men live equal lives. Канада располагает средствами и институциональным потенциалом для обеспечения равенства жизненных возможностей для женщин и мужчин.