Английский - русский
Перевод слова Canada
Вариант перевода Канада

Примеры в контексте "Canada - Канада"

Примеры: Canada - Канада
Canada also noted the importance of an integrated approach to the assessment of costs and benefits of climate policy. Канада также отметила важность комплексного подхода к оценке издержек и выгод климатической политики.
Canada suggested that the SBSTA should promote further research on this topic. Канада предложила ВОКНТА содействовать дальнейшим исследованиям по данной теме.
Canada strongly supports Russia's plutonium disposition program and intends to make a significant financial contribution to the initiative. Канада решительно поддерживает российскую программу утилизации плутония и намерена оказывать крупную финансовую поддержку этой инициативы.
Canada is equally concerned about other issues which are dissuading the refugees from returning. Канада также выражает обеспокоенность другими аспектами, которые препятствуют возвращению беженцев.
During the past decade, Canada has resettled more than 140,000 refugees originating from all continents. За последние десятилетия Канада приняла более 140000 беженцев из всех регионов мира.
As a preliminary reaction, Canada generally supports the contents of the report. В предварительном плане Канада в целом поддерживает содержание этого доклада.
Canada was pleased to co-sponsor the draft resolution submitted by the delegation of Brazil on this subject. Канада рада быть соавтором проекта резолюции, представленного делегации Бразилии по этому вопросу.
For these reasons, Canada voted in favour of the resolution before the Assembly today. По этим причинам Канада проголосовала за резолюцию, рассматриваемую сегодня Ассамблеей.
That is why Canada endorses the creation of a United Nations Information Technology Service. Вот почему Канада поддерживает создание Службы информационной техники Организации Объединенных Наций.
Canada will support these efforts and will press for candour at every turn. Канада поддержит эти усилия и будет неизменно добиваться объективности.
The investigation had entailed a unique and innovative partnership among Member States and the Secretariat, to which Canada had contributed. Расследование обеспечило уникальное и новаторское партнерство между государствами-членами и Секретариатом, которому способствовала Канада.
In particular, Canada is helping to improve the capabilities of the Afghan national security forces. В частности, Канада оказывает помощь в наращивании потенциала Афганских национальных сил безопасности.
Canada has taken a particular interest in the devastating impact of armed conflict on children. Канада уделяет особое внимание пагубному воздействию вооруженных конфликтов на детей.
August Consultation on Women's Human Rights, Faculty of Law, University of Toronto, Canada. Консультативное совещание по правам женщин, юридический факультет Университета Торонто, Канада.
Canada welcomes a dialogue aimed at reaching a common understanding of the critical aspects of peacekeeping, as outlined in the summary paper presented today. Канада приветствует диалог, направленный на достижение общего понимания важных аспектов миротворчества, изложенных в представленном сегодня обобщающем документе.
Canada strongly supported the creation of this position and contributed financially towards its establishment. Канада решительно поддерживает учреждение этой должности и финансово содействует ее созданию.
Canada certainly considers itself to be an ocean nation. Канада безусловно считает себя океанской державой.
We are encouraged by the latest achievements of the facilitator, whose Office Canada broadly supports. Мы воодушевлены последними достижениями посредника, Канцелярию которого Канада всесторонне поддерживает.
Canada proposes that the following completely new section on restorative justice be added to the plans of action. Канада предлагает добавить в планы действий изложенный ниже совершенно новый раздел о реституционном правосудии.
For that reason, Canada supported the Secretariat's proposal. По этой причине Канада поддерживает предложение Секретариата.
Dr. Christopher Gaston (Canada), Leader. Кристофер Гастон (Канада), руководитель.
The twelfth World Forestry Congress will take place in Quebec, Canada from 21-28 September 2003. Двенадцатый Всемирный лесной конгресс состоится 21-28 сентября 2003 года в Квебеке, Канада.
That is why Canada was so deeply distressed by the decision of the Haitian opposition to reject the CARICOM Plan. Вот почему Канада была так огорчена решением гаитянской оппозиции отвергнуть План КАРИКОМ.
Canada recognizes that it is not enough simply to encourage other nations to form regional arrangements. Канада признает, что недостаточно лишь призывать другие государства к созданию региональных механизмов.
In Burundi, Canada financed the participation of women in the early stages of the peace process. В Бурунди Канада финансировала участие женщин на ранних этапах мирного процесса.