Canada won the gold medal for a record-tying fifth consecutive time. |
Канада тогда выиграла рекордную пятую подряд золотую медаль. |
English-speaking Canada showed concern at the changes happening in Quebec society and the protests of the Québécois. |
Английская Канада была обеспокоена изменениями, происходящими в квебекском обществе. |
Canada introduced an innovative kind of draft law in 1940 with the National Resources Mobilization Act. |
Канада ввела воинскую повинность в 1940 году приняв Национальный закон мобилизации ресурсов. |
Bill Ranford made the save, and Canada was once again world champion. |
Билл Ранфорд сделал сейв, и Канада стала чемпионом мира. |
The United States and Canada dismissed the flag planting as purely symbolic and legally meaningless. |
США и Канада отклонили посадки флага как чисто символические и юридически бессмысленные. |
The location of the capital city of the Province of Canada changed six times in its 26-year history. |
Расположение столицы провинции Канада менялось шесть раз за её 26-летнюю историю. |
In 1931, after the signing of the Statute of Westminster, Canada became a sovereign and independent nation. |
В 1931 году после подписания Вестминстерского статута Канада стала суверенной и независимой страной. |
He died on January 30, 1973 in Edmonton, Canada. |
Скончался 30 января 1973 в Эдмонтоне, Канада. |
Williams was born in New Westminster, British Columbia, Canada. |
Николас родился в Нью-Уэстминстере, Британская Колумбия, Канада. |
He was buried in the territory of the Holy Intercession Monastery in Bluffton, Alberta, Canada. |
Похоронен на территории Свято-Покровского монастыря в Блюффтоне, провинции Альберта, Канада. |
Canada has an embassy in Oslo and a consulate in Bergen. |
Канада имеет посольство в Осло и консульство в Бергене. |
10 September - Canada declares war on Germany. |
10 сентября Канада объявляет Германии войну. |
Canada stands ready to help in the achievement of these important goals. |
Канада готова оказать содействие в достижении этих важных целей. |
The Conference also unanimously elected Ambassador Christopher Westdal (Canada) as Chairman of Subsidiary Body 2. |
Конференция единодушно избрала также посла Кристофера Уэстдола (Канада) Председателем Вспомогательного органа 2. |
The USA and Canada invested money and thousands of jobs were opened up for the Mexicans. |
США и Канада инвестировали деньги и тысячи вакансий были открыты для мексиканцев. |
Canada has therefore violated article 6 of the Covenant. |
Этим самым Канада нарушила статью 6 Пакта. |
Canada was an active participant in these negotiations and is a sponsor of the draft resolution to adopt the Agreement. |
Канада была активным участником этих переговоров и одним из авторов проекта резолюции по принятию Соглашения. |
Canada hopes to be in a position to ratify the Convention shortly. |
Канада рассчитывает обрести готовность в скором времени ратифицировать Конвенцию. |
Canada is committed to supporting the ongoing process of change in South Africa. |
Канада привержена поддержке продолжающегося процесса перемен в Южной Африке. |
Canada is ready to proceed with a comprehensive re-evaluation of its multilateral system as it applies to economic and social issues. |
Канада готова приступить к комплексной переоценке своей многосторонней системы применительно к экономическим и социальным вопросам. |
Canada urged States parties to the Convention to submit their reports to the Committee in a timely manner. |
Канада призывает государства - участники Конвенции вовремя представлять свои доклады Комитету. |
He went on to say that the present situation in export markets was preoccupying to Canada. |
Он добавил также, что Канада обеспокоена существующим положением на экспортных рынках. |
In this respect, Canada has undertaken to provide 25 per cent of its official development assistance to meeting basic needs. |
В этой связи Канада обязалась направить 25 процентов нашей официальной помощи развитию на удовлетворение основных потребностей. |
Canada is committed to the ultimate elimination of land-mines. |
Канада преисполнена решимости окончательно ликвидировать наземные мины. |
Mr. HANSON (Canada) fully supported the broad outlines of the work programme proposed by the Chairman. |
Г-н ХАНСОН (Канада) безоговорочно поддерживает основные положения программы работы, предлагаемой Председателем. |