Примеры в контексте "Budget - Долл"

Примеры: Budget - Долл
The Somali Rehabilitation Programme funded by UNDP, with a budget of US$ 20 million, continues its activities through Project Implementation Offices in north-western, north-eastern and southern Somalia. Финансируемая ПРООН Программа восстановления в Сомали, имеющая бюджет в размере 20 млн. долл. США, продолжает осуществлять свою деятельность через Отделения по осуществлению проекта в северо-западном, северо-восточном и южном Сомали.
In the light of those payments, and the reduction in the need to increase loans to the regular budget at the current stage, the Secretary-General had decided to make a modest, long-overdue payment of $150 million to troop-contributing countries. Учитывая эти платежи, а также уменьшение необходимости заимствования средств для регулярного бюджета, Генеральный секретарь принял решение произвести выплату просроченной суммы в размере 150 млн. долл. США в целях компенсации тем странам, которые предоставляют контингенты войск.
Because of its disastrous financial situation his Government would not be in a position to pay, by 1 January 1996, the approximately US$5 million which it owed to the regular budget. По причине катастрофического финансового положения правительство Азербайджана не в состоянии выплатить до 1 января 1996 года приблизительно 5 млн. долл. США, равных его взносу в регулярный бюджет.
On the eve of the fiftieth session of the General Assembly, Kazakstan had paid a total of US$ 2.5 million to the regular budget and peace-keeping operations, and her country intended to take other concrete steps to settle the amounts it still owed. Накануне пятидесятой сессии Генеральной Ассамблеи Казахстан перечислил в регулярный бюджет и на цели операций по поддержанию мира 2,5 млн. долл. США, и он намерен предпринимать другие шаги к погашению своего долга.
The noticeable international failure to meet even the inadequate budget for the Agency's programmes had forced his Government to provide services amounting to $250 million a year directly to the refugees to satisfy their remaining needs. Очевидная неспособность международного сообщества обеспечивать даже неадекватный бюджет по программам Агентства вынудила его правительство непосредственно предоставлять беженцам услуги в объеме 250 млн. долл. США в год в целях удовлетворения их остающихся потребностей.
It had also pledged US$ 18 million to UNRWA's regular programme budget, which was a $500,000 increase over its 1994 contribution. Япония также объявила о взносе в размере 18 млн. долл. США в регулярный бюджет по программам БАПОР, что на 500000 долл. США превышает ее взнос в 1994 году.
An increase of $1.6 million had been recommended in the estimates; that figure would be included in the programme budget proposals for the biennium 1996-1997. Рекомендовано увеличить смету на 1,6 млн. долл. США; эта цифра будет включена в предложение по бюджету по программам на двухгодичный период 1996-1997 годов.
The revised estimate for the period up to 31 December 1995 was $57,382,400, an increase of $7.3 million over the approved total budget. Пересмотренная смета на период до 31 декабря 1995 года составляет 57382400 долл. США, что на 7,3 млн. долл. США больше утвержденного общего бюджета.
The budget, which covered a period of 11.6 months (from 14 July 1995 to 30 June 1996) and amounted to $16.1 million gross, provided for a strength of 135 military observers. В бюджете, охватывающем период в 11,6 месяца (с 14 июля 1995 года по 30 июня 1996 года) и составляющем 16,1 млн. долл. США брутто, предусматриваются ассигнования на финансирование деятельности 135 военных наблюдателей.
At this stage, however, it is estimated that an additional amount of $913,700 for the biennium 1996-1997 would be required under the regular budget. Однако на данном этапе предполагается, что на двухгодичный период 1996-1997 годов из регулярного бюджета потребуется выделить дополнительную сумму в размере 913700 долл. США.
On the recommendation of the Advisory Committee, the General Assembly increased the commitment authority of the Secretary-General to $3 million (equivalent at that time to 0.3 per cent of one year's regular budget expenditure). По рекомендации Консультативного комитета Генеральная Ассамблея увеличила объем полномочий Генерального секретаря по принятию обязательств до З млн. долл. США (что на тот момент было эквивалентно 0,3 процента годовых расходов по регулярному бюджету).
She therefore proposed the repeal of the exceptional provisions for spouses' air travel and the deletion of $52,600 from the relevant section of the programme budget. Поэтому она предлагает отменить исключительные положения, касающиеся оплаты авиабилетов для жен, и изъять 52600 долл. США из соответствующего раздела бюджета по программам.
Those activities would be financed outside the United Nations programme budget, which would represent a reduction of some $3 million in the amount allocated to the Department. Эти мероприятия должны были финансироваться в рамках бюджета по программам Организации Объединенных Наций, и это изменение привело к сокращению ресурсов на З млн. долл. США в рамках бюджета Департамента.
Turning to section 26 (Common support services), he noted that estimates under its eight subsections totalled $952.7 million, or some 35.5 per cent of the proposed programme budget. Касаясь раздела 26 (Общее вспомогательное обслуживание), он отмечает, что смета расходов по ее восьми подразделам составляет 952,7 млн. долл. США, или около 35,5 процента предлагаемого бюджета по программам.
When the estimates for general income and revenue-producing activities were taken into account, that was a net reduction of $117 million, as compared to the current biennial budget. С учетом сметы общих поступлений и приносящих доход видов деятельности чистое сокращение расходов в сравнении с нынешним бюджетом на двухгодичный период составляет 117 млн. долл. США.
With respect to article 3, the staff of SERNAM had increased since its establishment and it now had a budget of some US$ 8 million, including international cooperation. Что касается статьи 3, то в период после учреждения СЕРНАМ произошло расширение его штатов, и в настоящее время его бюджет составляет около 8 млн. долл. США, включая международное сотрудничество.
It has a budget of $700 million that will be open to all donor countries in Brussels with a view, inter alia, to restoring in the shortest possible time basic production activity in the 18 provinces of the country. Бюджет программы составляет 700 млн. долл. США, и она будет представлена всем странам-донорам в Брюсселе с целью, среди прочего, восстановления в самое ближайшее время основной производственной деятельности в 18 провинциях страны.
An assessment at this point in time of the joint programme's financial requirements in 1996-1997 has led in the first instance to the proposal of a biennial budget of $180 million. По итогам проведенного на данном этапе анализа финансовых потребностей Объединенной программы на 1996-1997 годы в первой инстанции был выдвинут предлагаемый двухгодичный бюджет в размере 180 млн. долл. США.
It was regrettable, however, that the UNIFEM budget of $US 11 million was insufficient to respond to the aspirations of rural women, who were the poorest of the poor. Однако ее делегация выражает сожаление по поводу того, что его бюджет в размере 11 млн. долл. США не позволяет удовлетворить потребности сельских женщин, которые относятся к беднейшим слоям населения.
The proposed budget amounting to $27,615,100 gross ($25,852,600 net) is shown in column 2 and consists only of recurrent costs. Предлагаемый бюджет в объеме 27615100 долл. США брутто (25852600 долл. США нетто) приводится в колонке 2 и включает лишь периодические расходы.
Total amounts outstanding for the regular budget were $564 million, up from $480 million at 31 December 1994. З. Общая сумма невыплаченных в регулярный бюджет взносов составила 564 млн. долл. США, в то время как по состоянию на 31 декабря 1994 года эта сумма составляла 480 млн. долл. США.
As at 15 March 1996, payments and credits totalling $477.9 million had been received, leaving outstanding contributions to the regular budget of $1,223.4 million. По состоянию на 15 марта 1996 года было получено и зачтено в общей сложности 477,9 млн. долл. США, в результате чего сумма невыплаченных взносов в регулярный бюджет составила 1223,4 млн. долл. США.
In the event, while Japan and Germany paid their regular budget assessments as anticipated, further receipts from the Member State with the highest rate of assessment amounted to only $78 million by the end of July. В реальности, хотя Япония и Германия заплатили свои взносы в регулярный бюджет, как и предполагалось, дополнительные поступления от государства-члена с самой высокой ставкой взносов составили на конец июля только 78 млн. долл. США.
This reflects an overall improvement compared with the earlier estimate of $388 million, but a worsening of the position of the regular budget. Это в целом больше, чем ранее прогнозировавшиеся 388 млн. долл. США, хотя сальдо по регулярному бюджету ухудшилось.
Additional requirements of $71,800 under this heading resulted from payments made to the crews of fixed-wing aircraft for which no provision had been made in the budget. Дополнительные потребности по данной статье в размере 71800 долл. США стали результатом выплат суточных экипажам самолетов, в отношении которых ассигнования в бюджете не предусматривались.