Примеры в контексте "Budget - Долл"

Примеры: Budget - Долл
While approving the 2014-2015 budget of $485 million and welcoming its presentation on a zero nominal growth basis, Programme Coordinating Board members also expressed concern in terms of the impact of decreases in funding for the activities of the Joint Programme. Члены Программного координационного совета, утверждая бюджет на 2014 - 2015 годы в сумме 485 млн. долл. США и приветствуя представление бюджета на основе нулевого номинального роста, также выразили обеспокоенность по поводу последствий сокращения финансирования для деятельности в рамках Объединенной программы.
In 2013, the total budget for the Evaluation Office, adjusted for the 2013 actual vacancy rate, was $1.8 million. В 2013 году общий бюджет Управления оценки, скорректированный с учетом фактического процента вакантных должностей в 2013 году, составил 1,8 млн. долл. США.
It also indicates an increase in the median budget for evaluations from $35,600 in 2010-2011 to $50,000 in 2012-2013. Оно также демонстрирует увеличение медианного бюджета для проведения оценок с 35600 долл. США в 2010 - 2011 годах до 50000 долл. США в 2012 - 2013 годах.
Also, a considerable amount of resources had been allocated to relief and repair efforts and a budget of about US$55 million had been earmarked for flood mitigation measures. Кроме того, на осуществление усилий по оказанию помощи и проведению восстановительных работ были затрачены значительные средства и для ликвидации последствий наводнения был установлен бюджет в размере 55 млн. долл. США.
At its second regular session of 2013, the Executive Board approved a four-year institutional budget of $2,094 million for the period 2014-2017 to support the UNICEF strategic plan, 2014-2017. Исполнительный совет на своей второй очередной сессии 2013 года утвердил четырехгодичный общеорганизационный бюджет в размере 2094 млн. долл. США на период 2014 - 2017 годов для обеспечения выполнения стратегического плана ЮНИСЕФ на 2014 - 2017 годы.
This was $198 million (21 per cent) more than the approved budget of $932 million. Это на 198 млн. долл. США (21 процент) превышает одобренную смету бюджета в сумме 932 млн. долл. США.
Overall, net revenue from sales and licensing of UNICEF cards and products was significantly better than budgeted, namely $16 million compared to the budget of $7 million. В целом чистый объем поступлений от продаж и лицензирования открыток и другой продукции ЮНИСЕФ значительно превысил бюджетный показатель, а именно 16 млн. долл. США по сравнению с бюджетом в 7 млн. долл. США.
Revenue from greeting cards and products is projected at $17.1 million in 2015, a decrease of $38.7 million as compared with the 2014 approved budget. В 2015 году объем поступлений от продажи поздравительных открыток и прочей продукции, по прогнозам, составит 17,1 млн. долл. США, что на 38,7 млн. долл. США меньше, чем в утвержденном бюджете на 2014 год.
The budget for the country office support will increase by $0.1 million to $8.9 million in 2015. В 2015 году расходы на поддержку страновых отделений увеличатся на 0,1 млн. долл. США и составят 8,9 млн. долл. США.
In 2014, fundable requests totalling $61 million were received by PFP versus a budget of $49 million. В 2014 году ОСЧСМР получил заявки на инвестирование на общую сумму в размере 61 млн. долл. США, тогда как его бюджет составлял 49 млн. долл. США.
The strategy also indicates that the budget projections for the entire strategy reach US$ 40.3 million. В стратегии указано также, что бюджетный прогноз по всей стратегии достигает 40,3 млн. долл. США.
For the time being, cuts in OHCHR's budget of the order of US$ 4.5 million should not result in job losses for staff of the Human Rights Committee secretariat. На данный момент сокращение бюджета УВКПЧ на сумму порядка 4,5 млн. долл. США не предполагает потери рабочих мест сотрудниками секретариата Комитета по правам человека.
For this reason, in 2013, the Government extended and increased the budget for the "Think Differently" campaign, aimed at improving attitudes and behaviour towards persons with disabilities, to $6 million over two years. По этой причине правительство в 2013 году расширило охват кампании "Думай иначе", направленной на улучшение позиций и поведения по отношению к лицам с ограниченными возможностями, и увеличило ее бюджет до 6 млн. долл. США в течение двух лет.
In the period from 2006 to 2012, the government has enforced 160 legal documents on the socio-economic development policy in ethnic minority and mountainous areas with funding from the budget amount to 55 trillion VND (about 2.6 billion USD). В 2006-2012 годах правительство ввело в действие 160 нормативных актов по политике социально-экономического развития областей проживания этнических меньшинств и горных районов с бюджетным финансированием в размере 55 трлн. вьетнамских донгов (около 2,6 млрд. долл. США).
On previous occasions, UNCDF has had the opportunity to attract the Executive Board's attention to the documented fact that only an annual core budget of $25 million will allow the agency to maintain the current level of its interventions in 40 of the 49 LDCs. Ранее ФКРООН имел возможность привлечь внимание Исполнительного совета к документально подтвержденному факту, что только годовой основной бюджет в размере 25 млн. долл. США позволит сохранить на сегодняшнем уровне масштабы его деятельности в 40 из 49 наименее развитых стран.
However, the UNCDF annual core budget (excluding occasional contributions by UNDP) has stagnated year after year at between $15 million and $17 million. Между тем годовой основной бюджет ФКРООН (исключая нерегулярные взносы ПРООН) из года в год колебался в пределах от 15 до 17 млн. долл. США.
The institutional component of the integrated budget reflects a series of planned real volume reductions totaling $173.5 million, in line with the following considerations: Общеорганизационная составляющая сводного бюджета отражает ряд запланированных сокращений в реальном выражении объема потребностей на общую сумму 173,5 млн. долл. США вследствие следующих факторов:
This includes an additional $8.6 million of United Nations development coordination costs, not included in the 2010-2013 period, as well as other statutory increases absorbed within the budget and discussed in the sections below. Эта сумма включает дополнительно 8,6 млн. долл. США в виде расходов на координацию деятельности Организации Объединенных Наций в области развития, которые не отражались в бюджете на 20102013 годы, а также другие обязательные расходы, покрываемые за счет бюджета, которые описываются в разделе ниже.
There was a slight decrease in overall budget funding for the oversight function, by 2 per cent compared to 2011 ($6,298,842) (see details in table 2). Произошло некоторое снижение общего объема бюджетного финансирования на выполнение надзорных функций - на 2 процента по сравнению с 2011 годом (6298842 долл. США) (подробнее см. в таблице 2).
As shown in table 5, the budget for consultants has been increased significantly, by $5.9 million, or 17.4 per cent, in real terms. В таблице 5 показано, что бюджетные расходы на консультантов значительно увеличились - на 5,9 млн. долл. США, или 17,4 процента, в реальном выражении.
The unit had a centralized budget of $273,853, while expenditure for decentralized evaluations amounted to $85,000, covered by project funds. Секция имела централизованный бюджет в размере 273853 долл. США, а расходы на проведение децентрализованных оценок в сумме 85000 долл. США покрывались за счет средств на проекты.
In 2009, a budget of 28 million nuevos soles (approximately US$ 10.7 million) was allocated for the programme. В 2009 году на осуществление этой программы были выделены ассигнования в размере 28 млн. новых солей (приблизительно 10,7 млн. долл. США).
2 An amount up to $400,000 had been added to the 2010 budget line to accommodate the cost of additional activities discussed by the Twenty-First Meeting of the Parties. 2 В эту статью бюджета на 2010 год добавлена сумма в размере до 400000 долл. США для покрытия затрат на дополнительные мероприятия, обсуждавшиеся двадцать первым Совещанием Сторон.
With the 2009 budget revisions, the total budgeted cost for IPSAS implementation in UNHCR for 2008-2009 is $1.7 million. С учетом внесенных изменений в бюджет 2009 года общие заложенные в бюджет расходы на осуществление МСУГС в УВКБ на 20082009 годы составят теперь 1,7 млн. долл. США.
Regular budget income in 2009 amounted to $46,030,758, of which $495,805 is the outstanding receivable amount at the end of 2009. В 2009 году поступления по регулярному бюджету составили 46030758 долл. США, из которых сумма в размере 495805 долл. США - это остаточная дебиторская задолженность на конец 2009 года.