The estimated annual budget for the continuous activities of the Residual Special Court amounts to $2 million. |
Предполагаемый ежегодный бюджет для покрытия текущих расходов на деятельность Остаточного механизма Специального суда составляет 2 млн. долл. США. |
The total additional costs to the budget are $7.1 million. |
Общий объем дополнительных расходов для бюджета составляет 7,1 млн. долл. США. |
This represents $40 million, or 28.3 per cent of the institutional budget for 2012-2013. |
Эта сумма составляет 40 млн. долл. США, или 28,3 процента общеорганизационного бюджета на 2012 - 2013 годы. |
For the budget year 2012, the approved level is $248.8 million. |
На 2012 бюджетный год утвержденный уровень составляет 248,8 млн. долл. США. |
The IPSAS budget remains at just over $23 million. |
Бюджет проекта по переходу на МСУГС составляет чуть более 23 млн. долл. США. |
Vienna Convention approved 2012 budget (US$) |
Утвержденный бюджет Венской конвенции на 2012 год (долл. США) |
Additional refurbishment of the towers is planned for the 2014/15 budget period in the amount of $50,000. |
На бюджетный период 2014/15 года запланировано проведение дополнительного ремонта вышек на сумму 50000 долл. США. |
Approved budget (thousands of US dollars) |
Утвержденный бюджет (в тыс. долл. США) |
The comparison of actual 2013 revenue against budget indicates a shortfall of $124.6 million. |
Если сравнить фактические поступления в 2013 году с бюджетом, то дефицит составляет 124,6 млн. долл. США. |
The initial budget approved by the Executive Committee for 2013 amounted to $3,418.6 million. |
Размер первоначального бюджета, утвержденного Исполнительным комитетом на 2013 год, составлял 3418,6 млн. долл. США. |
The budget of $1.08 billion and associated economic stimulus measures were designed to meet the policy objectives in the aforementioned key areas. |
Бюджет в размере 1,08 млрд. долл. США и сопутствующие меры экономического стимулирования были призваны способствовать достижению стратегических целей в вышеупомянутых ключевых областях. |
The budget allocated to the Ministry of Tourism Development and Transport for 2013/14 was approximately $27 million. |
Бюджетные ассигнования министерству туризма и транспорта в 2013/14 году составляли около 27 млн. долл. США. |
For 2013/14, the budget of the Ministry of Environment and Planning is approximately $27.5 million. |
Министерству охраны окружающей среды и планирования на 2013/14 год было выделено порядка 27,5 млн. долл. США. |
In April 2013, President Obama indicated that the United States budget included $2.5 million for yet another plebiscite. |
В апреле 2013 года президент Обама отметил, что в бюджете Соединенных Штатов предусмотрено 2,5 млн. долл. США на проведение еще одного плебисцита. |
The overall project budget and funding authorized by the General Assembly totals $2,150.0 million. |
Совокупная сумма бюджета и финансирования проекта, санкционированная Генеральной Ассамблеей, составляет 2150,0 млн. долл. США. |
The air transportation budget proposal for 2014/15 takes into consideration the ensuing $3.1 million dollars in efficiency measures. |
Бюджетное предложение по статье воздушного транспорта на 2014/15 год учитывает связанную с этим сумму в размере 3,1 млн. долл. США на принятие мер повышения эффективности. |
During the financial year 2013/14, $0.28 billion of the peacekeeping budget remained unutilized. |
В 2013/14 финансовом году объем неиспользованных средств из бюджета операций по поддержанию мира составил 0,28 млрд. долл. США. |
The MISCA budget for 2014 amounts to $409 million. |
Бюджет АФИСМЦАР на 2014 год составляет 409 млн. долл. США. |
For fiscal year 2013/14, the forecasted budget of the Haitian National Police is $153.9 million. |
На 2013/14 финансовый год планируемый бюджет Гаитянской национальной полиции составляет 153,87 млн. долл. США. |
The budget for the interim technical support arrangements shows an overexpenditure of about $25,000. |
По бюджету на временный механизм технической поддержки отмечается перерасход в размере около 25000 долл. США. |
The budget for implementation of the work programme in 2015 has been revised to include a net additional requirement of $579,000. |
Бюджет на осуществление программы работы в 2015 году был пересмотрен с тем, чтобы включить чистые дополнительные потребности в размере 579000 долл. США. |
The budget for completed evaluations amounted to $265,000. |
Бюджет завершенных оценок составил 265000 долл. США. |
Similarly, strategies for raising non-core resources are being developed to achieve the $350 million budget for 2014/2015. |
Одновременно разрабатываются меры по привлечению неосновных взносов для выхода на запланированный на 2014/15 год объем бюджета в 350 млн. долл. США. |
The overall combined budget for 2013 is $290.8 million. |
Общий бюджет на 2013 год оставляет 290,8 млн. долл. США. |
(b) $3.8 million costs for fund-raising staff through the use of the programme budget by 17 country offices. |
Ь) суммы расходов на персонал, занимающийся сбором средств, в размере 3,8 млн. долл. США, которая была отнесена 17 страновыми отделениями на счет бюджета по программам. |