The present revised submission, detailed in table 2, includes an administrative budget totalling $101.0 million. |
Настоящая пересмотренная бюджетная смета, детализированная в таблице 2, включает административный бюджет в размере 101,0 млн. долл. США. |
The proposed budget of $33,643,900 represented a 3.9 per cent increase, relating to replacement of vehicles and data-processing equipment and medical expenses. |
Предлагаемый бюджет в размере ЗЗ 643900 долл. США представляет увеличение на 3,9 процента, связанное с заменой автотранспортных средств и аппаратуры обработки данных и медицинским обслуживанием. |
The federal spending proposed for Guam in the budget for the fiscal year 2006 is $131 million. |
В бюджете на 2006 финансовый год предложенные для Гуама федеральные расходы составляют 131 млн. долл. |
The budget estimate for the one-year operation is some $190 million. |
Смета расходов на один год составляет примерно 190 млн. долл. США. |
The year 2002 began with a low but positive regular budget cash balance of $2 million. |
2002 год начался с низкого, но положительного сальдо денежной наличности на счетах регулярного бюджета в размере 2 млн. долл. США. |
The unspent balance of $6,500 is attributable to the recording of expenditures for the acquisition of supplies under the regular budget. |
Неизрасходованный остаток в размере 6500 долл. США обусловлен проведением расходов на приобретение предметов снабжения по регулярному бюджету. |
The transitional Administration faces a shortfall in its budget of $377 million needed to pay civil servants, security sector personnel and teachers. |
Переходная администрация сталкивается с дефицитом в своем бюджете в размере 377 млн. долл. США, требуемых для выплат гражданским служащим, персоналу сектора безопасности и учителям. |
However, $8. million of the total budget for 2004-2005 reflects costs adjustments. |
Таким образом, в реальном выражении ЮНЕП представляет на период 2004-2005 годов бюджетную смету, которая примерно на 1,5 млн. долл. США выше утвержденного бюджета на 2002-2003 годы. |
The European Community indicated that its contribution to the budget would amount to $78,000. |
Европейское сообщество указало, что его взнос в бюджет составит 78000 долл. США. |
According to the draft budget, the Court's financial needs for year two stand at $35,305,626. |
Согласно проекту бюджета, финансовые потребности Суда на второй год составят 35305626 долл. США. |
The Organization's finances nevertheless remained precarious and unpaid regular budget assessments amounted to $693 million. |
Тем не менее финансовое положение Организации остается неустойчивым: размеры задолженности по взносам в регулярный бюджет достигли 693 млн. долл. США. |
The regular budget assessment for 2004 had increased by more than $73 million. |
Объем начисленных взносов по регулярному бюджету на 2004 год вырос более чем на 73 млн. долл. США. |
The Secretary-General had submitted a revised budget for the Mission for 2004/05 of $834.2 million. |
Генеральный секретарь представил пересмотренный бюджет Миссии на 2004/05 год на сумму в размере 834,2 млн. долл. США. |
The request for the adjustment of $2.9 million was subject to the approval of the underlying revised estimates and programme budget implications. |
Просьба о корректировке в размере 2,9 млн. долл. США представляется при том понимании, что соответствующие пересмотренные сметы и последствия для бюджета по программам будут утверждены. |
The budget for the mission amounted to $384.4 million. |
Бюджет этой миссии составляет 384,4 млн. долл. США. |
The budget allocation for information technology was increased by $136,400 to provide for necessary software upgrades and licences. |
Бюджетные ассигнования на нужды информационной технологии были увеличены на 136400 долл. США, что связано с необходимостью обновления программного обеспечения и оплаты лицензий. |
It would also pay that month $38,000 in outstanding contributions to the Organization's regular budget. |
Оно также выплатит в ноябре 2003 года 38000 долл. США в погашение своей задолженности по взносам в регулярный бюджет Организации. |
In preparation for the 2007 mobility deadline, the Office used its $2 million budget increase to expand course offerings. |
В рамках подготовки к введению в 2007 году обязательной программы мобильности Управление использовало увеличение своего бюджета на 2 млн. долл. США, с тем чтобы расширить круг предлагаемых учебных курсов. |
The revised budget amounts to $291,603,600, which reflects an increase of $94,621,400. |
Объем пересмотренного бюджета составляет 291603600 долл. США, что отражает увеличение суммы ассигнований на 94621400 долл. США. |
In addition, UNHCR has established a supplementary programme budget for which expenditure in 2003 totalled $235 million. |
Кроме того, УВКБ разработало бюджет дополнительной программы, расходы по которому в 2003 году составили в общей сложности 235 млн. долл. США. |
Expenditures were lower by $11.1 million as compared with the final budget. |
Расходы оказались на 11,1 млн. долл. США меньше ассигнований по окончательному бюджету. |
In addition, UNICEF paid $5.2 million in respect of tax reimbursement to staff members paid under the programme budget. |
Кроме того, ЮНИСЕФ выплатил сумму в размере 5,2 млн. долл. США в порядке возмещения налогов тем сотрудникам, должности которых финансируются по линии бюджета по программам. |
The approved budget for implementation of the system for the biennium 2002-2003 was $10 million. |
Утвержденный бюджет внедрения этой системы на двухгодичный период 2002-2003 годов составил 10 млн. долл. США. |
The related additional conference servicing requirements under the regular budget, at full cost, are estimated at $13,100. |
Связанные с их проведением дополнительные конференционные услуги, финансируемые в полном объеме из регулярного бюджета, оцениваются в 13100 долл. США. |
Vienna (regular budget requirements: $1,876,300) |
Вена (потребности по регулярному бюджету: 1876300 долл. США) |