UN-Habitat consolidated budget estimates by expenditure category and source of fund budget for the biennium 2008-2009 (in thousands of United States dollars) |
Сводная бюджетная смета ООН-Хабитат с разбивкой по категориям расходов и источникам финансирования по бюджету на двухгодичный период 20082009 годов (в тыс. долл. США) |
The variance of $177,500 was attributable primarily to the lower actual cost of software for the enterprise budget application compared with the provisions made in the budget. |
Разница в размере 177500 долл. США обусловлена главным образом сокращением фактических расходов на программное обеспечение общеорганизационной прикладной системы составления бюджетов по сравнению с предусмотренными в бюджете. |
With a current biennial budget of $36 million, UNITAR has the second largest annual budget in the family of United Nations training and research institutes. |
Бюджет ЮНИТАР на нынешний двухгодичный период составляет 36 млн. долл. США и занимает второе место среди бюджетов учебных и научно-исследовательских институтов системы Организации Объединенных Наций. |
In presenting the $120 million budget - an increase, owing to the combination of a weak United States dollar, inflation and salary increases - he pointed out that the present budget would cover certain functions previously performed by the Inter-Agency Procurement Services Office. |
Представляя бюджет в размере 120 млн. долл. США, сумма которого возросла в силу совокупного воздействия ослабления доллара Соединенных Штатов, инфляции и повышения окладов, он отметил, что в данном бюджете предусматриваются некоторые функции, которые ранее выполняло Межучрежденческое управление по закупкам. |
Accordingly, the proposed programme budget for the biennium 2010-2011 should be based on the total indicative estimate of $4,617.9 million presented in the budget outline. |
Таким образом, предлагаемый бюджет по программам на двухгодичный период 2010 - 2011 годов должен базироваться на общей ориентировочной смете в 4617,9 млн. долл. США, представленной в набросках бюджета. |
The approved national budget for the fiscal year 2008/09 of $298 million represents an increase of more than 40 per cent compared to the previous budget. |
Утвержденный национальный бюджет на финансовый 2008/2009 год в сумме 298 млн. долл. США превысил предыдущий бюджет более чем на 40 процентов. |
During its consideration of the proposed budget, the Advisory Committee had been provided with a revised deployment schedule for aircraft indicating that the budget for aircraft could be reduced by $7.3 million. |
В ходе рассмотрения предлагаемого бюджета Консультативному комитету был представлен пересмотренный график развертывания авиасредств, в котором было указано, что бюджет по авиасредствам можно сократить на 7,3 млн. долл. США. |
Budget reduced budget by $9,000 per annum (hospitality and non-expendable equipment) |
Бюджет сокращен на 9000 долл. США в год (представительские расходы и оборудование длительного пользования). |
For presentation purposes and only in this section of the budget, the projects budget has been capped at $114.4 million to reflect expected realistic funding levels. |
Для наглядности и только в этом разделе бюджета размер бюджета по проектам ограничен суммой в 114,4 млн. долл. США, с тем чтобы отразить предполагаемый реальный объем финансирования. |
Budget allotments issued to individual divisions are also $350000 lower than the approved budget of $44 million. |
Сумма бюджетных ассигнований, предназначенных для отдельных подразделений, также на 350000 долл. |
Total 3310800 a Regular budget share is $51,800. |
а Доля в регулярном бюджете составляет 51800 долл. США. |
a Regular budget share is $127,800. |
а Доля в регулярном бюджете составляет 127800 долл. США. |
The original UNPOS budget for 2012 stands at $17.4 million. |
Первоначальный бюджет ПОООНС на 2012 год составляет 17,4 млн. долл. США. |
Accordingly, the Secretary-General is requesting additional regular budget resources in the amount of $3,046,200. |
Соответственно Генеральный секретарь испрашивает дополнительные ресурсы из регулярного бюджета на сумму З 046200 долл. США. |
At that time, UNHCR had some 210 supply staff for a total logistics budget of $600 million. |
В то время в БАПОР работало порядка 210 сотрудников по снабжению, финансировавшихся в рамках совокупного бюджета на цели материально-технического снабжения в размере 600 млн. долл. США. |
Income from the regular budget in 2011 at the final appropriation rates amounted to $44,058,600. |
Поступления из регулярного бюджета в 2011 году в объеме окончательных ассигнований составили 44058600 долл. США. |
For the biennium 2012-2013, $23.2 million from the regular budget is dedicated to learning programmes. |
В рамках бюджета на двухгодичный период 2012 - 2013 годов на цели осуществления программ обучения в регулярном бюджете предусмотрены ассигнования на сумму в размере 23,2 млн. долл. США. |
Other costs are projected to be $267 million and were not included in the approved budget. |
Прогнозируемые прочие расходы в размере 267 млн. долл. США не включены в утвержденный бюджет. |
When rental costs for office space are included, the estimated cost overrun against the approved budget amounted to $116.8 million. |
Если включить расходы на аренду служебных помещений, то сметный перерасход по сравнению с утвержденным бюджетом составит 116,8 млн. долл. США. |
The University currently has an annual budget of some $7 million, encompassing its main campus and worldwide activities. |
В настоящее время годовой бюджет Университета составляет около 7 млн. долл. США, включая расходы на содержание главного кампуса и деятельность во всем мире. |
Approximate cost of investigation budget is US$ 0.5 |
Приблизительная сумма бюджета для проведения расследований составляет 0,5 млн. долл. США |
The Committee notes that the associated overall reduction from the proposed support account budget for 2012/13 would amount to $7,648,400. |
Комитет отмечает, что соответствующее сокращение общего объема предлагаемого бюджета для вспомогательного счета на 2012/13 год составляет 7648400 долл. США. |
Each province may receive up to $2.5 million in the upcoming 2012/2013 budget. |
Каждая из провинций может получить до 2,5 млн. долл. США в следующем бюджете на 2012/13 год. |
The 2011/12 approved budget for MONUSCO, inclusive of support for the elections, is $1,486,486,000. |
Утвержденный бюджет МООНСДРК на 2011/12 год, включая средства на поддержку проведения выборов, составляет 1486486000 долл. США. |
Funding for developing such a Manual (estimated budget US$ 70,000) has yet to be identified. |
Финансовые ресурсы на подготовку такого руководства (его смета составляет 70000 долл. США) еще предстоит найти. |