Примеры в контексте "Budget - Долл"

Примеры: Budget - Долл
(b) The UNDP budget (including cost-sharing) exceeds $1 million; and Ь) бюджет ПРООН (включая совместное финансирование) превышает 1 млн. долл. США; и
The budget necessary to implement the mandate entrusted to the Centre for Human Rights by Commission resolution 1993/6 was estimated by the Centre at $661,750 for five months. Объем бюджетных средств, необходимых для осуществления мандата, порученного Центру по правам человека в резолюции 1993/6 Комиссии, оценивался Центром в 661750 долл. США на пятимесячный период.
However, in December 1993, the Advisory Committee authorized, pending the submission of a report on the continued human rights presence in Cambodia, a budget covering only the first six months of 1994 in the amount of $550,000. Однако в декабре 1993 года Консультативный комитет в ожидании представления доклада о дальнейшем присутствии в сфере прав человека в Камбодже санкционировал бюджет на сумму 550000 долл. США лишь на первые шесть месяцев 1994 года.
Travel costs for international civilian staff have been calculated at an average round-trip cost of $5,000 and $2,500 one way for business class airfares, based on actual costs incurred in the prior budget period. Стоимость проезда международных гражданских служащих определялась из расчета средней стоимости авиабилетов бизнес-класса в 5000 долл. США в оба конца и 2500 долл. США в одну сторону на основе фактических расходов, зафиксированных в предыдущий бюджетный период.
29.1 The estimated expenditure of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) for the 1992-1993 biennium was $2,444 million, of which $42.5 million only was funded from the regular budget. 29.1 Сметные расходы Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев (УВКБ) на двухгодичный период 1992-1993 годов составили 2444 млн. долл. США, причем доля средств по регулярному бюджету составляла лишь 42,5 млн. долл. США.
The total value of other projects under implementation in Jordan at the end of June 1994 was $5.5 million; the 1994 budget for ongoing programmes was $68.7 million. Общая стоимость других проектов, осуществлявшихся в Иордании в конце июня 1994 года, составляла 5,5 млн. долл. США; ассигнования по бюджету 1994 года на текущие программы составили 68,7 млн. долл. США.
b/ Total expenditure figures include $4.6 million in expenditure made in 1992-1993 against regular budget projects originating in previous years' budgets. Ь) Общие расходы включают сумму в 4,6 млн. долл. США, израсходованную в 1992-1993 годах в рамках предусмотренных в регулярном бюджете проектов, которые были включены в бюджеты за предыдущие годы.
At the same time, its 1994 general budget allocates $10 million to the Academy and $33 million to the National Civil Police. В то же самое время в своем общем бюджете на 1994 год правительство выделило Академии 10 млн. долл. США и Национальной гражданской полиции 33 млн. долл. США.
In 1992, the then Department of Economic and Social Development had 918 technical cooperation projects under execution, with a total delivery of $141 million, against current year budget provisions of $185 million. В 1992 году Департамент по экономическому и социальному развитию осуществлял 918 проектов технического сотрудничества, сумма освоенных средств по которым составила примерно 141 млн. долл. США при бюджетной смете на текущий год в размере 185 млн. долл. США.
Provisions for the non-recurrent costs for the Earth stations at Santiago, Amman and Nairobi, including related costs as set out in table 5 of the report, are estimated at $2,754,800 and are being requested under section 30 of the budget. Ассигнования на покрытие единовременных расходов на земные станции в Сантьяго, Аммане и Найроби, включая приводимые в таблице 5 доклада сопутствующие расходы, оцениваются в 2754800 долл. США и испрашиваются по разделу 30 бюджета.
Increased requirements under daily allowance for troops ($97,000) were recorded as a result of a shortfall in the account for the last prior period and had to be carried forward to the current budget period. Увеличение потребностей по статье "Суточная надбавка для войск" (97000 долл. США) произошло вследствие дефицита средств по счету в течение последнего предыдущего периода и необходимости переноса этого дефицита на текущий бюджетный период.
Savings were realized in the budget line items for standard troop costs ($587,700), welfare ($7,200), rations ($98,900) and daily allowance ($17,400). Экономия была достигнута по следующим статьям бюджета: стандартные ставки расходов на воинские контингенты (587700 долл. США), социально-бытовое обеспечение (7200 долл. США), продовольственные пайки (98900 долл. США) и суточные (17400 долл. США).
In view of its recommendations in the paragraphs above, the Advisory Committee recommends, subject to the procedures for the use and operation of the contingency fund, additional appropriations of $396,100 under section 31 of the programme budget for the biennium 1994-1995. Консультативный комитет, учитывая свои рекомендации, сформулированные в пунктах выше, рекомендует, при условии соблюдения процедур использования и функционирования чрезвычайного фонда, выделить дополнительные ассигнования в размере 396100 долл. США по разделу 31 бюджета по программам на двухгодичный период 1994-1995 годов.
The Committee notes that no provision is made for reimbursement to Governments for contingent-owned equipment, while the performance report for the period from 1 January to 30 September 1994 shows that $2.7 million was expended under that budget line. Комитет отмечает, что не предусматривается ассигнований на возмещение правительствам расходов на имущество, принадлежащее контингентам, хотя в отчете о финансовой деятельности за период с 1 января по 30 сентября 1994 года указано, что по этой бюджетной статье было израсходовано 2,7 млн. долл. США.
She expressed concern, however, at the level of funding proposed for the Department for 1994-1995: almost $136 million, amounting to nearly 5 per cent of the total regular budget. Вместе с тем она выражает обеспокоенность в связи с предлагаемым уровнем финансирования Департамента на 1994-1995 годы: на эти цели выделяется почти 136 млн. долл. США, что составляет почти 5 процентов от общего объема средств регулярного бюджета.
Notwithstanding the inclusion of the necessary provision in the proposed programme budget for the biennium 1994-1995, a formal request for a subvention for 1994 of $220,000 is being submitted to the General Assembly in keeping with established procedure. Несмотря на включение необходимых ассигнований в предлагаемый бюджет по программам на двухгодичный период 1994-1995 годов, в соответствии с установившейся практикой Генеральной Ассамблее официально направляется просьба о предоставлении субсидии на 1994 год в размере 220000 долл. США.
It is estimated that the substantive costs ($60,000) could be met from the provision made under section 8 of the proposed programme budget for 1994 in connection with the activities of the Commission on the Status of Women. Предполагается, что основные расходы (60000 долл. США) могут быть покрыты за счет ассигнований, выделенных по разделу 8 предлагаемого бюджета по программам на 1994 год в связи с проведением мероприятий Комиссии по положению женщин.
The requirements for the Special Representative and for the Field Office under section 21 (Human rights) of the proposed programme budget for the biennium 1994-1995 are estimated in the amount of $2,592,300. Потребности в ресурсах для Специального представителя и Отделения по разделу 21 (Права человека) предлагаемого бюджета по программам на двухгодичный период 1994-1995 годов оцениваются в сумме 2592300 долл. США.
Therefore, the holding of the extraordinary session in 1994 would require additional funds in the amount of $122,000 under section 21 of the proposed programme budget for the biennium 1994-1995 to cover the travel and subsistence costs of the members of the Committee. Таким образом, на проведение чрезвычайной сессии в 1994 году по разделу 21 предлагаемого бюджета по программам на двухгодичный период 1994-1995 годов потребуются дополнительные средства в размере 122000 долл. США на покрытие путевых расходов членов Комитета и расходов на выплату им суточных.
Estimated additional requirements of $419,000 would arise in this connection in 1994 under section 3B of the proposed programme budget for the biennium 1994-1995 as follows: В этой связи в 1994 году по разделу 3В предлагаемого бюджета по программам на двухгодичный период 1994-1995 годов возникнут следующие сметные дополнительные потребности (419000 долл. США):
Therefore, based on these estimates, the decreased requirement of $778,500 will be reflected in the second performance report under section 2 (Good offices and peacemaking; peace-keeping; research and the collection of information) of the programme budget for 1992-1993. Поэтому исходя из этой сметы во втором докладе об исполнении бюджета по разделу 2 (Добрые услуги и установление мира; поддержание мира; исследования и сбор информации) бюджета по программам на 1992-1993 годы будет отражено сокращение потребностей в ресурсах на 778500 долл. США.
It is proposed to relinquish $690,000 of the provision for the special allocation of the Special Committee, referred to in paragraph 3A. of the 1994-1995 proposed programme budget. Предлагается отказаться от суммы в размере 690000 долл. США на специальные ассигнования Специального комитета, о которых говорится в пункте 3А. в предлагаемом бюджете по программам на период 1994-1995 годов.
In summary, subject to the guidelines for the use and operation of the contingency fund, an additional appropriation of $152,500 is requested under section 8, Department for Policy Coordination and Sustainable Development, of the proposed programme budget for the biennium 1994-1995. Таким образом, с учетом руководящих принципов использования и функционирования резервного фонда испрашиваются дополнительные ассигнования в размере 152500 долл. США по разделу 8 "Департамент по координации политики и устойчивому развитию" предлагаемого бюджета по программам на двухгодичный период 1994-1995 годов.
(a) The Secretary-General would be requested to make a fresh appeal to the donor countries to provide resources to meet a $20 million annual budget for mine clearance in Afghanistan. а) просить Генерального секретаря обратиться с новым призывом к странам-донорам о предоставлении 20 млн. долл. США в год на цели разминирования в Афганистане.
Through the regular budget of $4.2 million for the period 1992-1995, WHO is supporting the Mozambican Health Ministry through a number of health programmes in the area of development assistance. На основе выделенного на период 1992-1995 годов регулярного бюджета в размере 4,2 млн. долл. США ВОЗ оказывает помощь министерству здравоохранения Мозамбика путем осуществления ряда программ развития здравоохранения в рамках оказываемой помощи в целях развития.