Примеры в контексте "Budget - Долл"

Примеры: Budget - Долл
The budget for this phase of Trepca's renovation is set at $16 million and includes funds for workers' salaries, equipment and payments to the consortium. Бюджет для данного этапа восстановления Трепчи установлен на уровне 16 млн. долл. США и включает фонды, предназначенные для выплаты зарплаты рабочим, закупки оборудования и выплат консорциуму.
This represents an increase of 28 per cent in the total Foundation budget over the US $82.7 million approved for the biennium 2006-2007, reflecting growing support for the activities undertaken by the organization. Это отражает увеличение на 28 процентов общего объема бюджета Фонда по сравнению с объемом в 82,7 млн. долл. США, утвержденного на двухгодичный период 2006-2007 годов, что свидетельствует об усилении поддержки мероприятий, осуществляемых организацией.
SCPP is now proposing a project with an estimated budget of $11 million in the areas of capacity building for the judiciary and legal reform, human rights, law enforcement, demobilization, drug abuse and mine action. Сейчас ПЗГНС предлагает проект, призванный содействовать наращиванию потенциала в таких областях, как судебная и правовая реформа, права человека, правоохранительная деятельность, демобилизация, борьба со злоупотреблением наркотиками и разминирование с общим бюджетом порядка 11 млн. долл. США.
The underutilization of the Regular Programme of Technical Cooperation (RPTC) and IDDA supplementary activities was at the level of $2.1 million or 15.1 per cent of the budget. Недоиспользование средств по Регулярной про-грамме технического сотрудничества (РПТС) и на осуществление дополнительных видов деятельности в рамках ДПРА составило 2,1 млн. долл. США или 15,1 процента бюджетных ассигнований.
The 2007 budget for programmes in that field was almost $1.5 million, but only 15 per cent of that had actually been allocated. Бюджет на программы в этой области, предусмотренный на 2007 год, составляет порядка 1,5 млн. долл. США, однако в действительности было выделено лишь 15 процентов от этой суммы.
The Human Resources Branch has requested that the amount currently allocated for training be doubled to US$300,000, which is less than one per cent of the budget. Отдел людских ресурсов запросил удвоить сумму, выделяемую в настоящее время на обучение, доведя ее до 300000 долл. США, что меньше 1 % бюджета.
As shown in figure II, the combined budget of expert groups and envoys increased from $610,000 in 1996-1997 to $14 million in 2006-2007. Как видно из диаграммы II, совокупный бюджет групп экспертов и посланников увеличился с 610000 долл. США в 1996-1997 годах до 14 млн. долл. США в 2006-2007 годах.
A marginal increase in Environment Fund expenditure ($0.7 million) is purely attributable to cost adjustments, as in the light of the financial situation of UNEP its regular resources budget has been formulated on the basis of negative real growth. Незначительное увеличение расходов Фонда окружающей среды (0,7 млн. долл. США) связано непосредственно со стоимостными корректировками, поскольку с учетом финансового положения ЮНЕП объем его средств в виде ассигнований из регулярного бюджета был рассчитан на основе отрицательного реального роста.
The remainder of the budget ($3.2 million) is provided to UNON and other administrative units for central administrative services, none of which are programme activities. Остальные бюджетные средства (3,2 млн. долл. США) предоставляются ЮНОН и другим административным подразделениям центральных административных служб, ни одно из которых не занимается программной деятельностью.
Revised project management procedures led to a doubling of the agency's work budget from $35 million to $70 million during the reporting period. Пересмотр процедур управления проектами привел к тому, что в течение отчетного периода объем осуществляемых Центром работ увеличился вдвое: с 35 млн. долл. США до 70 млн. долл. США.
A..23 The resources of $243,600 relate to the P-4 regular budget post in the Executive Office, which was previously subsumed under the Office of the Under-Secretary-General and is now presented separately. А..23 Ресурсы в объеме 243600 долл. США предназначаются для покрытия из регулярного бюджета расходов на финансирование должности класса С4 в Административной канцелярии, которые ранее рассматривались как расходы на содержание Канцелярии заместителя Генерального секретаря, а теперь представляются отдельно.
Table 8 of the Introduction to the proposed programme budget contains information on the main categories of information technology resources, which are estimated at a total of $148.1 million (before recosting). В таблице 8 Введения к предлагаемому бюджету по программам приводится информация по основным категориям ресурсов для информационных технологий, общий объем которых согласно смете составляет 148,1 млн. долл. США (до пересчета).
The proposed budget for 2007/08 includes a provision of $1 million for quick-impact projects, which represents a reduction of $1 million from the apportionment for 2006/07. В предлагаемом бюджете на 2007/08 год предусмотрено выделение 1 млн. долл. США меньше по сравнению с суммой, выделенной в 2006/07 году.
The Advisory Committee does not object to a provision of $27,800 for a consultant to design the staff buyout programme, but it should be provided from within the resources available under section 28 of the proposed programme budget. Консультативный комитет не возражает против выделения 27800 долл. США на консультанта для разработки программы стимулирования выхода сотрудников в отставку, однако эти средства должны быть выделены из ресурсов, уже предусмотренных по разделу 28 предлагаемого бюджета по программам.
The Advisory Committee notes that additional resources requested for general temporary assistance under section 9, Economic and social affairs, of the proposed programme budget for the biennium 2006-2007 amount to $233,900, as noted in paragraph 7 of the Secretary-General's statement. Консультативный комитет отмечает, что объем дополнительных ресурсов, испрашиваемых на временный персонал общего назначения по разделу 9 «Экономические и социальные вопросы» предлагаемого бюджета по программам на двухгодичный период 2006-2007 годов, составляет 233900 долл. США, как отмечено в пункте 7 заявления Генерального секретаря.
As to the Government's own resources, the Committee was informed that these remain very limited and that its operating budget of $65 million is stretched thinly. Что касается собственных ресурсов правительства, то Комитет был информирован о том, что эти ресурсы остаются «весьма ограниченными» и что его оперативный бюджет в размере 65 млн. долл. США является весьма скромным с учетом потребностей.
Actual travel costs averaged $1,071 per trip, compared with $1,150 applied in the budget. Фактическая сумма путевых расходов составила 1071 долл. США на поездку против 1150 долл. США на поездку, предусмотренных в бюджете.
This was because donors had made it clear that the budget of US$ 955 million - which had been approved by the Executive Committee only three months before - was not fundable. Это было связано с тем, что, как ясно дали понять доноры, бюджет в 955 млн. долл. США, утвержденный Исполнительным комитетом лишь тремя месяцами ранее, не может быть профинансирован.
Consequently, the additional amount of $331,900 required for conference servicing of the meetings of the open-ended ad hoc working group would be met within resources under section 2 of the proposed programme budget for the biennium 2008-2009. В связи с этим дополнительная сумма в размере 331900 долл. США, необходимая для обеспечения конференционного обслуживания заседаний специальной рабочей группы открытого состава, будет покрыта за счет ресурсов, предусмотренных по разделу 2 предлагаемого бюджета по программам на двухгодичный период 2008-2009 годов.
Similarly, the additional amount of $12,500 to provide for contractual services of sound technicians would be accommodated under section 28 D, Office of Central Support Services, of the proposed programme budget. Аналогичным образом дополнительная сумма в размере 12500 долл. США на оплату услуг звукооператоров по контрактам будет покрываться за счет средств по разделу 28 D «Управление централизованного вспомогательного обслуживания» предлагаемого бюджета по программам.
The Legal Fees are based on an estimated fee of $25,000 per real estate transaction, with 10 transactions anticipated per year for the two-year budget period. Гонорары за юридические услуги базируются на сметной величине гонорара в 25000 долл. США за проведение одной сделки с недвижимостью, при этом ожидается проведение 10 сделок в год в течение двухгодичного бюджетного периода.
The budget request also included an increase of $1 million in the technical assistance programme of the Office of Insular Affairs to assist the territorial Government to carry out broad fiscal reforms. Бюджетный запрос также включал в себя увеличение ассигнований на 1 млн. долл. США по линии программы технической помощи, осуществляемой Управлением по делам островов, в целях оказания правительству территории содействия в проведении широких бюджетно-финансовых реформ.
In para. 27 of Annex 4, the High Commissioner indicates that for 2002-2003 the UN regular budget would contribute $41.2 million and that he is disappointed with the limited scope of this proposal. В пункте 27 приложения 4 Верховный комиссар указывает, что на 2002-2003 годы из регулярного бюджета ООН будет выделено 41,2 млн. долл. и что он разочарован незначительностью этой суммы.
In the case of the regular budget, the year had started with a positive balance ($111 million) which had been maintained until June. Что касается регулярного бюджета, то год начался с положительного сальдо в размере 111 млн. долл. США, которое оставалось таковым до июня.
As part of the supplementary budget for 2006-2007, an additional $132,400 was requested and approved to provide additional general temporary assistance funds for one P-3 Auditor for 12 months. В рамках дополнительного бюджета на 2006-2007 годы было испрошено и утверждено дополнительно 132400 долл. США в части дополнительных средств по линии общей временной помощи для одного ревизора уровня С-3 на 12 месяцев.