Примеры в контексте "Budget - Долл"

Примеры: Budget - Долл
The programme would have a duration of five years and a budget of about US$ 29 million. Программа рассчитана на пятилетний период и имеет бюджет порядка 29 млн. долл. США.
An amount of $5.5 million has been submitted for funding under phase II security requirements from the United Nations regular budget for headquarters needs. Для финансирования второго этапа программы мер по обеспечению безопасности по линии регулярного бюджета Организации Объединенных Наций потребности штаб-квартиры были заявлены на уровне 5,5 млн. долл. США.
Allocation of a $500,000 subsidy from the regular budget Выделение МУНИУЖ субсидии из регулярного бюджета в размере 500000 долл.
At the gross level, therefore, a supplementary budget of $8 million is requested for approval. Таким образом, на утверждение представляется дополнительная смета в размере 8 млн. долл. США в валовом выражении.
The amount is currently drawn from a total of US$ 1.5 million in funds from the regular budget of the United Nations. На цели предоставления субсидий в нынешнем регулярном бюджете Организации Объединенных Наций предусмотрена сумма в 1,5 млн. долл. США.
The Plan was expected to have an annual budget of $US3 million by 2005. Предполагается, что к 2005 году бюджет этого плана составит 3 млн. долл. США.
In addition, the budget for the 2003 fiscal year included $31 million in additional funds to fight corruption. Кроме того, в бюджет на 2003 финансовый год была включена сумма в размере 31 млн. долл.
Regarding Europe, the budget is poised to decrease by 39 per cent, from $6.9 to $4.2. Что касается Европы, то предусматривается сокращение бюджетных ассигнований на 39 процентов с 6,9 млн. долл. США до 4,2 млн.
At issue is the gradual collection by the Government of $200 million that is anticipated for the budget. Задача состоит в том, чтобы постепенно довести сборы в бюджет правительства до намеченного уровня в 200 млн. долл. США.
We have in our most recent budget allocated slightly over $230 million, which is more than 40 per cent of the required cost. В последнем бюджете мы выделили на эти цели более 230 млн. долл. США, что составляет более 40 процентов от требуемой суммы.
The Advisory Committee is of the view that budget monitoring, accounting and proper recording of expenditure should be improved. Комитет был информирован о том, что на установку такой системы для всего автопарка МООНК будет израсходовано около 1,9 млн. долл. США.
Four projects financed under the third tranche of the Development Account became operational in 2002, with a total budget of $2.7 million. В 2002 году началась реализация четырех проектов, финансируемых из третьего транша по Счету развития, с общим бюджетом 2,7 млн. долл. США.
Four new project proposals under the fourth tranche of the Development Account, with a total budget of $2.6 million, have been submitted for the biennium 2004-2005. Представлены предложения относительно осуществления в двухгодичном периоде 2004-2005 годов четырех новых проектов, которые будут финансироваться из четвертого транша по Счету развития, с общим бюджетом 2,6 млн. долл. США.
The most expensive peacekeeping operation listed there is the United Nations Mission in Sierra Leone, with a budget of $699 million. Самой дорогостоящей операцией в этом списке является Миссия Организации Объединенных Наций в Сьерра-Леоне, бюджет которой составляет 699 млн. долл. США.
A reply to the question regarding the adequacy of the $450 million budget proposal would be provided in informal consultations. Ответ на вопрос о достаточности предложенного бюджета в размере 450 млн. долл.
The core ITD budget of $49.9 million proposed for 2004-2005 includes only cost increases and the maintenance cost of investment projects approved in the last biennium. Основной бюджет ОИТ в объеме 49,9 млн. долл. США, предлагаемый на 2004- 2005 годы, включает в себя только рост расходов и расходы на текущее обслуживание инвестиционных проектов, утвержденных в течение последнего двухгодичного периода.
With an estimated budget of around US$ 400,000 for the period 2003-2005, the UNECE and WHO/Europe secretariats administer this work undertaken by extra-budgetary staff. При смете расходов в размере около 400000 долл. США на период 2003-2005 годов управлением данной работы, осуществляемой внебюджетным персоналом, занимаются секретариаты ЕЭК ООН и ЕВРО/ВОЗ.
The budget for the West Coast was $400 million with $30 million provided for adjustment programming. Бюджет западного побережья составил 400 млн. долл., из которых 30 млн. долл. направлены на программные меры по адаптации.
In February 1999, the budget announced the creation of a Canadian Diabetes Prevention and Control Strategy, funded at $55 million over three years. В феврале 1999 года в государственном бюджете были предусмотрены ассигнования в размере 55 млн. долл. на трехлетний срок для разработки Канадской стратегии в области профилактики диабета и борьбы с ним.
As well, a budget of $10 million has been committed for the construction of 43 new social housing units in 1999. Кроме того, в 1999 году планировалось выделить 10 млн. долл. на строительство еще 43 единиц социального жилья.
In 2003, HOPE Worldwide programmes were supported by a global budget in excess of $30 million, which was funded through individual, corporate and governmental donors. В 2003 году программы организации «Хоуп уолдуайд» осуществлялись на основе общего бюджета, превышающего 30 млн. долл. США, средства которого складывались из пожертвований индивидуальных, коллективных и правительственных доноров.
They amounted to $151,000 (representing 9 per cent of the shortfall of the core budget). Их сумма составляет 151000 долл. США (т.е. 9% дефицита основного бюджета).
The World Bank was able to offset about US$ 2.0 million of costs through the contribution from its internal data budget. Всемирный банк смог покрыть расходы на сумму около 2,0 млн. долл. США отчислениями из своего бюджета для работы с внутренними данными.
In 2001 the budget for implementation of the project in 23 cities throughout the country was $375,000. В 2001 году приблизительный объем инвестиций на цели осуществления соответствующей инициативы в 23 городах страны составил 375000 долл. США.
The "Innovative and Preventive Child and Family Services" component of the Agreement was given a budget of $4.5 million over a five-year period that expired in March 2000. На осуществление одного лишь компонента этого соглашения - "Инновационных и профилактических мер социальной помощи детям и семьям" - было выделено 4,5 млн. долл. на пятилетний период, истекший в марте 2000 года.