| The approved budget did not include associated costs, which resulted in an estimated shortfall of $146.8 million as of March 2012. | В утвержденный бюджет не были включены сопутствующие издержки, в результате чего по состоянию на март 2012 года образовался дефицит в размере около 146,8 млн. долл. США. |
| Even with this reduced budget, UNRWA anticipates a funding shortfall in 2012 of around $50 million. | Даже с учетом этого сокращенного бюджета предполагается, что в 2012 году дефицит средств БАПОР составит приблизительно 50 млн. долл. США. |
| Hundreds Secretariat budget (USD per year) | Бюджет секретариата (долл. США в год) |
| It is proposed in paragraph 116 of the budget report that the amount of $477,800 be provided for official travel for training. | В пункте 116 доклада о бюджете предлагается выделить сумму в размере 477800 долл. США на цели официальных поездок, связанных с профессиональной подготовкой. |
| The Advisory Committee notes from paragraph 27 of the Secretary-General's report that the proposed budget for UNFICYP for 2012/13 includes estimated non-budgeted contributions of $348,900. | На основании пункта 27 доклада Генерального секретаря Консультативный комитет отмечает, что в предлагаемом бюджете ВСООНК на 2012/13 год учтена сметная сумма не заложенных в бюджет взносов в размере 348900 долл. США. |
| The travel costs of the Department of Safety and Security had amounted to $32,800 and had been funded from the relevant section of the regular budget. | Путевые расходы Департамента по вопросам охраны и безопасности составили 32800 долл. США и финансировались по линии соответствующего раздела регулярного бюджета. |
| MONUC was established with an initial budget in 1999/00 of $58.7 million and an authorized strength of 5,537 military personnel and 344 national and international staff. | МООНДРК была учреждена с первоначальным бюджетом в размере 58,7 млн. долл. США на 1999/2000 год и с утвержденной численностью персонала в количестве 5537 военнослужащих и 344 национальных и международных сотрудников. |
| c Includes IPSAS-related training ($41,700) under the regular budget. | с Включая профессиональную подготовку по вопросам, связанным с МСУГС (41700 долл. США), финансируемую из регулярного бюджета. |
| With an estimated budget of $117 million, the programme aims to contribute to stability and development through strengthening criminal justice systems and Government counter-narcotics efforts. | Эта программа с бюджетом в 117 млн. долл. США направлена на содействие стабильности и развитию путем укрепления системы уголовного правосудия и усилий правительства по борьбе с наркотиками. |
| The sum savings of this was $10 million in the 2012-2013 budget, much of which had been saved through the elimination of 148 different posts. | Суммарная экономия от этого по бюджету на 2012 - 2013 годы составила 10 млн. долл. США, и значительная часть данной суммы образовалась благодаря упразднению 148 должностей разного профиля. |
| Ukraine's cooperative sector employs nearly 1.7 million people, many in rural areas, and accounts for more than $125 million in budget revenues. | В кооперативном секторе Украины занято около 1,7 миллиона человек, многие из них в сельской местности, и он дает более 125 млн. долл. США в виде бюджетных поступлений. |
| The Office's global budget for livelihood programming reached nearly US$ 157 million in 2011, a 33 per cent rise from 2010. | Общий бюджет УВКБ на осуществление программы обеспечения средств к существованию достиг примерно 157 млн. долл. США в 2011 году, что представляет собой увеличение на 33% по сравнению с 2010 годом. |
| The Group was able to assess that the Government envisaged a non-official budget of $106 million from this system (see annex 48). | По оценке Группы, правительство предусматривало формирование за счет этой системы неофициального бюджета в размере 106 млн. долл. США (см. приложение 48). |
| The descriptions of construction projects estimated to cost more than $1 million in the budget period are provided in the section above on planning assumptions. | Описание строительных проектов, на которые в бюджетный период испрашиваются средства в объеме, превышающем 1 млн. долл. США, см. выше в разделе о предположениях, положенных в основу планирования. |
| The suspension of external financing by donors has caused a State budget shortfall of 391 billion CFA francs ($782 million) for 2012. | Приостановление донорами внешнего финансирования привело к дефициту бюджета в 2012 году в размере 391 млрд. франков КФА (782 млн. долл. США). |
| Despite the persisting budget shortfall, the Board recommended to set aside $300,000 in order to respond to urgent requests and unforeseen needs during 2013. | Несмотря на сохраняющийся дефицит бюджета, Совет рекомендовал зарезервировать 300000 долл. США на удовлетворение срочных заявок и непредвиденных потребностей в 2013 году. |
| The total budget approved in 2011 for the implementation of IPAS is $22.66 million. | На осуществление ИПАС в 2011 года было выделено в общей сложности 22,66 млн. долл. США. |
| The Committee was also informed that total reductions to the share of the institutional budget related to Headquarters costs amount to $245,000. | Комитету также было сообщено, что общее сокращение доли общеорганизационного бюджета, предназначенной для покрытия расходов штаб-квартиры, составит 245000 долл. США. |
| In 2012, the savings accrued for host Governments and in the regular budget as a result of applying the proximity rule total about $800,000. | В 2012 году применение правила близости расположения позволило сократить расходы принимающих стран и регулярного бюджета примерно на 800 тыс. долл. США. |
| The Office was given a three-year term and a budget of USD 300,000. | Управление было учреждено на три года и получило бюджет в размере 300000 долл. США. |
| Nor is the Agency's core operating budget spared uncertainty; as at July 2013, its projected year-end deficit was $54 million. | В неопределенном состоянии оказался и основной оперативный бюджет Агентства; в июле 2013 года прогнозировалось, что в конце года дефицит бюджета составит 54 млн. долл. США. |
| Forty per cent of the $256 billion budget for the five-year programme to support economic recovery (2010-2014) is dedicated to human development. | В рамках пятилетней программы оздоровления экономики на 2010 - 2014 годы, бюджет которой составляет 256 млрд. долл. США, 40 процентов всех средств выделяется на развитие человеческого потенциала. |
| As at 15 July, the Mission had approved 36 projects representing 35.5 per cent of the $5 million budget for the fiscal year 2012-2013. | По состоянию на 15 июля миссия утвердила 36 проектов, на которые приходится 35,5 процента от 5 млн. долл. США, предусмотренных бюджетом на 2012/13 финансовый год. |
| The Mission completed 44 of 57 projects, valued at $9 million, under the 2011/12 budget. | Миссия завершила осуществление 44 из 57 проектов, предусмотренных в бюджете на 2011/12 год, стоимостью 9 млн. долл. США. |
| The Transitional Government identified a gap of CFAF 25 billion (US$ 50 million) in the State budget. | Переходное правительство объявило о том, что дефицит государственного бюджета составил 25 млрд. франков КФА (50 млн. долл. США). |