Примеры в контексте "Budget - Долл"

Примеры: Budget - Долл
In the light of its observations and recommendations, the Advisory Committee recommended a reduction of $2.6 million under the expenditure sections of the programme budget for the biennium 1994-1995. С учетом его замечаний и рекомендаций Консультативный комитет рекомендует сократить на 2,6 млн. долл. США объем расходов, предусмотренных в бюджете по программам на двухгодичный период 1994-1995 годов.
The Assembly's decision to reduce the level of the programme budget by $104 million made it impossible to absorb additional costs without affecting established programmes and activities. Решение Ассамблеи о сокращении объема бюджета по программам на 104 млн. долл. США не позволяет поглотить дополнительные расходы без ущерба для утвержденных программ и мероприятий.
When the General Assembly had approved the programme budget for 1996-1997 in its resolution 50/214, it had determined that the projected level of savings would be $104 million. На момент утверждения бюджета по программам на двухгодичный период 1996-1997 годов Генеральная Ассамблея в своей резолюции 50/214 постановила, что предполагаемая экономия составит 104 млн. долл. США.
After studying the programme budget for the biennium 1996-1997, the General Assembly had requested the Secretary-General to achieve savings in the amount of $104 million. После изучения бюджета по программам на двухгодичный период 1996-1997 годов Генеральная Ассамблея просила Генерального секретаря осуществить экономию в размере 104 млн. долл. США.
That figure included $98 million already proposed by the Secretary-General in his programme budget estimates and $154 million in additional reductions requested by Member States. В эту сумму включены 98 млн. долл. США, уже предусмотренные Генеральным секретарем в его проекте бюджета по программам, и 154 млн. долл. США дополнительных сокращений, которых требуют государства-члены.
That figure represented $586 million for peace-keeping, offset by minus $198 million for the regular budget. Эта цифра складывается из 586 млн. долл. США в рамках бюджетов на операции по поддержанию мира за вычетом 198 млн. долл. США по регулярному бюджету.
In paragraph 23.4, the activities should include a review of all activities in the light of the budget cap - similar to this biennium's $2,608 billion - that will be set for the 1998-2001 period. В пункте 23.4 в перечисленные мероприятия следует включить проведение обзора всех мероприятий с учетом бюджетного потолка - аналогичного сумме в 2608 млрд. долл. США на текущий двухгодичный период, - который будет установлен для двухгодичного периода 1998-2001 годов.
The efficient and effective use of conference services and documentation was very important if the United Nations was to perform its work efficiently and at the same time remain within the $2.608 billion budget for the biennium 1996-1997. Очень важное значение имеет эффективное и экономичное использование конференционных услуг и документации, для того чтобы Организация Объединенных Наций могла эффективно осуществлять свою деятельность и чтобы при этом ее расходы не превышали объем бюджета в размере 2608 млн. долл. США на двухгодичный период 1996-1997 годов.
First, delegations had the responsibility of accepting or rejecting, in whole or in part, the $2.6 billion budget currently before them. Во-первых, он подчеркивает, что дело сейчас за делегациями - либо принять - полностью или частично, - либо отклонить представленный им бюджет в размере 2,6 млн. долл. США.
Since the United States considered the budget ceiling of $2.608 billion to be inviolable, any increase must be met by an equal offset. Поскольку Соединенные Штаты считают незыблемым верхний предел бюджета в размере 2,608 млрд. долл. США, любое увеличение должно покрываться за счет равновеликой компенсации.
Mr. KELLER (United States of America) recalled that, at the previous regular session, the Fifth Committee had been asked to approve a budgetary supplement of $320,300 under section 3 of the 1996-1997 programme budget. Г-н КЕЛЛЕР (Соединенные Штаты Америки) напоминает, что на предыдущей очередной сессии к Пятому комитету была обращена просьба утвердить дополнительные бюджетные ассигнования в размере 320300 долл. США по разделу 3 бюджета по программам на период 1996-1997 годов.
Of that amount, $372,100 could be met from redeployment of existing regular budget resources, and $313,900 from extrabudgetary resources. Из этой суммы 372100 долл. США можно покрыть за счет перераспределения существующих ресурсов регулярного бюджета, а 313900 долл. США - из внебюджетных источников.
In addition, it was anticipated that a number of resolutions yet to be submitted to the General Assembly would give rise to programme budget implications preliminarily estimated at $17 million. Кроме того, предполагается, что ряд резолюций, которые еще будут представлены Генеральной Ассамблее, будут иметь последствия для бюджета по программам, оцениваемые в предварительном порядке в 17 млн. долл. США.
The outline contained a proposal to reduce the overall level of expenditure by approximately $205 million, or 8 per cent of the budget, without giving a breakdown of the proposed cuts. В набросках содержится предложение уменьшить общий объем расходов приблизительно на 205 млн. долл. США, или на 8 процентов от всей суммы бюджетных средств, без разбивки предлагаемых сокращений.
The analysis of budget performance over the past few years, especially in the light of the unforeseen requirements connected with special missions, underscored the soundness of the Secretary-General's proposal to include an amount of $70 million to cover such expenditures. Результаты анализа исполнения бюджета за последние несколько лет, особенно с учетом непредвиденных потребностей, связанных со специальными миссиями, подчеркивают разумность предложения Генерального секретаря о включении суммы в размере 70 млн. долл. США для покрытия таких расходов.
From that standpoint, then, the proposed savings of $200 million in the current budget, to be generated by increased productivity, was a planning figure. С учетом этой точки зрения предлагаемая в нынешнем бюджете экономия средств на сумму 200 млн. долл. США, которая будет получена в результате повышения производительности, является показателем для планирования.
While his delegation welcomed the continuing efforts to increase efficiency and productivity, no convincing explanation had been provided in support of the saving of $204.7 million in the proposed programme budget outline. Его делегация поддерживает дальнейшие усилия по повышению эффективности и производительности, однако убедительных объяснений в пользу экономии средств на сумму 204,7 млн. долл. США в набросках предлагаемого бюджета по программам не было представлено.
The Committee recalls that in his previous budget proposal for UNAMIR the Secretary-General estimated the average monthly cost at $4,200 per Volunteer. Комитет напоминает о том, что в своем предыдущем проекте сметы расходов МООНПР Генеральный секретарь исходил из среднемесячных расходов в размере 4200 долл. США на одного человека.
Pending such a policy decision, the General Assembly may wish to consider an appropriation of $119,700 under section 15 of the programme budget for 1994-1995 to enable the Institute to continue its operations until the end of this year. До принятия такого принципиального решения Генеральная Ассамблея, возможно, пожелает рассмотреть вопрос о выделении 119700 долл. США по разделу 15 бюджета по программам на 1994-1995 годы, с тем чтобы Институт мог продолжать свою деятельность до конца этого года.
FAO and the ECE are giving priority to these activities within their regular programmes but, in their present difficult budget situation, together cannot fund more than US$ 0.6 million per year. ФАО и ЕЭК рассматривают данные мероприятия в качестве приоритетных в рамках регулярных программ, однако при нынешней сложной бюджетной ситуации не могут в итоге выделять больше 0,6 млн. долл. США в год.
ITTO has an annual administrative budget of $4 million and is currently mounting country projects at a cost of approximately $15 million. МОТД располагает годовым административным бюджетом в размере 4 млн. долл. США и в настоящее время осуществляет страновые проекты на сумму примерно 15 млн. долл. США.
The projected deficit of about US$ 73 million in Jordan's budget in fiscal year 1995 is estimated to have been exceeded only slightly in actual terms. Согласно оценкам, в реальном выражении показатель прогнозировавшегося дефицита бюджета Иордании в 1995 финансовом году в размере 73 млн. долл. США был превышен лишь незначительно.
The Executive Director also noted that interest income on accumulated unspent income, previously unavailable separately for OPS, was now included in the UNOPS revised budget estimates and was projected at $1.4 million for the biennium. Директор-исполнитель также отметил, что поступления в виде процентов, получаемые от накопленных неизрасходованных поступлений, которые ранее отдельно не перечислялись УОП, в настоящее время включены в пересмотренную бюджетную смету УОПООН и по прогнозам составят 1,4 млн. долл. США за двухгодичный период.
With regard to an increase in core resources, he explained that the core budget contribution was $4 million per annum for 1997 and 1998, earmarked from line 1.1.3. В отношении увеличения объема основных ресурсов он разъяснил, что доля основного бюджета составляет 4 млн. долл. США в год на 1997 и 1998 годы и выделяется из раздела 1.1.3.
With a total of $328 million, the 1994-1995 biennial budget expenditure for core activities were maintained at the 1992-1993 level in nominal terms. При общей сумме расходов в 328 млн. долл. США бюджетные расходы на основные виды деятельности в рамках двухгодичного периода 1994-1995 годов оставались в номинальном выражении на уровне 1992-1993 годов.