Примеры в контексте "Budget - Долл"

Примеры: Budget - Долл
Total estimated budget: $728,500 (including 13 per cent programme support costs) Общий предполагаемый бюджет: 728500 долл. США (включая 13% расходов на вспомогательное обслуживание программ)
Preliminary data indicate that expenditures against the administrative budget amounted to $35.3 million, i.e. 8.3 per cent lower than planned. Предварительные данные свидетельствуют о том, что объем расходов по бюджету административных расходов составляет 35,3 млн. долл. США, т.е. на 8,3 процента меньше, чем было запланировано.
The 1997 federal budget announced $100 million in additional funding over the next three years to the Community Action Programme for Children and the Canada Prenatal Nutrition Programme (see paragraph 254). В федеральном бюджете на 1997 год было предусмотрено выделение в течение трех последующих лет дополнительно 100 млн. долл. на цели осуществления программы общинных действий в интересах детей и канадской программы обеспечения надлежащего пренатального питания (см. пункт 254).
The proposed programme budget included US$ 12.7 million for the development account which was to be established within the context of the reforms announced by the Secretary-General in March and July 1997. Предлагаемый бюджет по программам включает 12,7 млн. долл. США, выделяемых на счет в целях развития, который будет открыт в рамках реформ, объявленных Генеральным секретарем в марте и июле этого года.
Without those unusual factors, the regular budget cash deficit would have been approximately $195 million, comparable to the level of recent years, rather than the $122 million actually recorded. Без учета этих факторов исключительного характера дефицит наличных средств в регулярном бюджете составлял бы приблизительно 195 млн. долл. США - сумму, сопоставимую с уровнем предыдущих годов, - а не 122 млн. долл. США, как это фактически имело место.
The absolute level of unpaid regular budget assessments also continued to decline, with the remaining level of $473 million at 31 December 1997 being highly concentrated in one Member State. Объем невыплаченных взносов в регулярный бюджет в абсолютном выражении также продолжал снижаться, причем сохраняющийся дефицит в сумме 473 млн. долл. США на 31 декабря 1997 года в значительной мере объяснялся задолженностью одного государства-члена.
In 1997, Japan had paid a total amount of $313 million in contributions to the regular budget and to the various international tribunals and peacekeeping operations. В 1997 году Япония внесла в общей сложности 313 млн. долл. США в виде взносов в регулярный бюджет и в бюджет различных международных трибуналов и операций по поддержанию мира.
Back in 1994, it had been obvious that the project funds were totally inadequate, and a new project budget of some $62 million plus maintenance costs had been adopted. Еще в 1994 году было очевидно, что для осуществления проекта было выделено явно недостаточно средств, в результате чего была утверждена новая смета расходов в размере примерно 62 млн. долл. США плюс эксплуатационные расходы.
Once the funds transferred into that account reached a level of $200 million, the Account would become a permanent feature of the budget. Как только сумма переведенных на этот Счет средств достигнет 200 млн. долл. США, Счет станет постоянной частью бюджета.
Furthermore, there were factual errors, for instance in paragraph 7 regarding the level of available resources for the Development Account; in resolution 52/221, the General Assembly had appropriated $13.065 million under section 34 of the regular budget. Кроме того, в ней имеются ошибки в фактах, например в пункте 7 неправильно указывается объем имеющихся ресурсов для Счета развития; в резолюции 52/221 Генеральная Ассамблея ассигновала по разделу 34 регулярного бюджета 13,065 млн. долл. США.
Therefore, funding from the regular budget is requested for 12 months of coverage at $15,000 per month, totaling $180,000 for the year. В этой связи по регулярному бюджету испрашиваются ассигнования в размере 180000 долл. США в год (из расчета 15000 долл. США в месяц).
A provision of $352,500 was appropriated in the current biennium under section 11A of the programme budget for the biennium 1998-1999. По разделу 11А бюджета по программам на текущий двухгодичный период предусматривались ассигнования в размере 352500 долл. США.
The share of the regular budget of the United Nations for the Fund's computer use of ICC for the same period would amount to $2,224,900. Доля расходов по регулярному бюджету Организации Объединенных Наций, связанных с использованием Фондом центральный ЭВМ МВЦ, за этот же период составит 2224900 долл. США.
That payment, made in advance, raised the total level of payments made in 1998 by the United States to $586 million, an amount representing virtually all the amounts due for the regular budget and peacekeeping operations. С учетом этих досрочных выплат общая сумма платежей Соединенных Штатов в 1998 году составляет 586 млн. долл. США, что практически соответствует общей сумме взносов в регулярный бюджет и на операции по поддержанию мира.
For the International Criminal Tribunal for Rwanda, a revised budget in the amount of $52.3 million had been requested for 1998, including 34 additional posts. Для Международного уголовного трибунала по Руанде на 1998 год испрашивается пересмотренный бюджет в размере 52,3 млн. долл. США, включая 34 дополнительные должности.
For 1999, the proposed budget was set at $80.6 million, incorporating 256 additional posts, including the 34 posts requested for 1998. На 1999 год предлагаемый бюджет установлен в размере 80,6 млн. долл. США, включая 256 дополнительных должностей, в том числе 34 должности, испрошенные на 1998 год.
The Group was of the view that the $25.9 million in reduced requirements generated by the high vacancy rate should not be used to reduce the level of the budget. Группа считает, что полученная в результате сокращения потребностей за счет высокой доли вакантных должностей сумма в размере 25,9 млн. долл. США не должна использоваться для уменьшения объема бюджета.
A change in the contract for the lease of three helicopters since the submission of the original budget proposals had resulted in an additional requirement of $1.6 million. Изменение в контракте на аренду трех вертолетов, внесенное после представления первоначальных предложений по бюджету, привело к возникновению дополнительных потребностей в размере 1,6 млн. долл. США.
It reflected an increase of $5.7 million gross over the previous budget, pursuant to the expansion and extension of the mission's mandate by the Security Council. Он отражает увеличение на 5,7 млн. долл. США брутто по сравнению с бюджетом на предшествующий период, что обусловлено расширением и продлением мандата Миссии Советом Безопасности.
Pursuant to Security Council resolution 1473 (2003), I have submitted to the General Assembly a revised budget seeking an additional $23.8 million for the operation of the Mission for the financial period 2003-2004. В соответствии с резолюцией 1473 (2003) Совета Безопасности я представил Генеральной Ассамблее пересмотренный бюджет, запросив дополнительно 23,8 млн. долл. США на деятельность Миссии на финансовый период 2003 - 2004 годов.
In its December budget, the Government of Canada committed $500 million Canadian - over $300 million United States - in support of the G-8 Africa initiative. Правительство Канады в своем бюджете на декабрь выделило более 500 млн. канадских долларов - около 300 млн. долл. США - в качестве поддержки большой восьмерки Африканской инициативы.
The UNAIDS unified budget and work plan for the current biennium amounts to $190 million, a 36 per cent increase over the previous biennium. Единый бюджет и план работы ЮНЭЙДС на текущий двухгодичный период составляет 190 млн. долл. США, что на 36 процентов выше по сравнению с предыдущим двухгодичным периодом.
He noted that, to cover the cost of a one-day eleventh session of the Committee, the amount of $125,000 would be added to the budget. Он отметил, что для покрытия расходов на проведение однодневной одиннадцатой сессии Комитета в бюджете необходимо предусмотреть дополнительную сумму в размере 125 тыс. долл. США.
The Committee agreed to increase that figure to $205,000, to bring it into line with the amount for travel of participants indicated in the snapshot of expenditures and budget projections for 2003. Комитет принял решение увеличить объем этих ассигнований до 205 тыс. долл. США, что соответствовало бы объему средств, предусмотренных для обеспечения проезда участников, который указан в выкладке данных по расходам и бюджетным предположениям на 2003 год.
To cover the dispatch of information and working documents for the extraordinary Meeting of the Parties to be held in March 2004, the additional amount of $15,000 was added to this budget line. Для покрытия расходов на рассылку информации и рабочих документов для внеочередного Совещания Сторон, которое состоится в марте 2004 года, по данной бюджетной статье предусмотрены дополнительные средства в размере 15000 долл. США.