| This brings the estimated total for regular budget and extrabudgetary activities in the biennium 2010-2011 to $13,829,223,100. | Таким образом, общая сумма средств регулярного бюджета и из внебюджетных источников на двухгодичный период 2010 - 2011 годов оценивается в 13829223100 долл. США. |
| The proposed budget for programme support costs for 2010-2011 amounts to $2,655,500. | Предлагаемый бюджет для расходов на вспомогательное обслуживание программ на двухгодичный период 2010 - 2011 годов составляет 2655500 долл. США. |
| The UNDP biennium budget allocated a total of $5.0 million to the Evaluation Office for 2006-2007. | Из бюджета ПРООН на двухгодичный период Управлению оценки на 2006 - 2007 годы выделено в общей сложности 5 млн. долл. США. |
| Total resources from the UNDP core budget for programming for 2006-2007 thus amount to $6.5 million. | Таким образом, объем ресурсов из основного бюджета ПРООН для программирования в 2006 - 2007 годах составляет 6,5 млн. долл. США. |
| Delegates agreed on a budget of $8 million for its operation over the next two years. | Делегаты утвердили бюджет в сумме 8 млн. долл. США на его деятельность в течение ближайших двух лет. |
| Total project budget: US$ 7,375,000 | Общий бюджет проекта: 7375000 долл. США |
| The recent generous support of several donors has reduced significantly the outstanding shortfall in the electoral budget to some $9 million. | Благодаря недавней щедрой помощи нескольких доноров значительно сократился дефицит избирательного бюджета до 9 млн. долл. США. |
| The budget related to the management of these particular aircraft would approach $300 million. | Расходы в связи с использованием этой авиатехники составят порядка 300 млн. долл. США. |
| Some 4 billion dollars will be allocated from the State budget for the first phase alone. | Только для работ первого этапа из Государственного бюджета Туркменистана будет выделено 4 млрд. долл. США. |
| UNDP has proposed a budget of US$ 4.7 million for the legislative elections. | ПРООН предложила утвердить бюджет в объеме 4,7 млн. долл. США для выборов в законодательные органы. |
| The estimated budget is $35,000 per annum. | Бюджетная смета составляет 35000 долл. США в год. |
| Operational budget 2008 (US dollars) | Оперативный бюджет на 2008 год (в долл. США) |
| The budget of the Independent Electoral Commission has been finalized and is estimated at $83 million. | Был определен бюджет Независимой избирательной комиссии, который составляет примерно 83 млн. долл. США. |
| Total budget approved for 2007: US$ 35,781,519 | суммарный бюджет, утвержденный на 2007 год: 35781519 долл. США |
| Overall, 2009 planned expenses are now $2.4 million below the 2008 approved budget level. | В целом планируемые расходы в 2009 году в настоящее время на 2,4 млн. долл. США ниже уровня утвержденного бюджета на 2008 год. |
| It would continue to support UNRWA by honouring its commitment to contribute $1.5 million to the Agency's budget. | Он по-прежнему будет поддерживать БАПОР, выполняя свое обязательство внести 1,5 млн. долл. США в бюджет Агентства. |
| OHCHR allocated US$ 326,000 in its biannual budget (2007-2008) to facilitate the implementation of Section activities. | На содействие деятельности секции УВКПЧ зарезервировало в своем двухгодичном бюджете (2007-2008 годы) 326000 долл. США. |
| A total budget of $2.6 billion has been allocated to the Ministry of Health in Fiscal Year 2008. | В 2008 финансовом году Министерством здравоохранения в общей сложности было выделено средств на сумму 2,6 млрд. долл. США. |
| The support account budget includes a first-time provision of $948,600 for the Ethics Office for 2008/09. | Бюджет вспомогательного счета впервые включает в себя ассигнования в размере 948600 долл. США на Бюро по вопросам этики в 2008/09 году. |
| The proposed 2007/08 budget includes a provisional $1,000,000 for the continuation of quick impact projects. | В предлагаемом бюджете на 2007/08 год предусматривается выделение 1000000 долл. США на дальнейшее осуществление проектов с быстрой отдачей. |
| Regular budget expenditure dedicated to ICT now amounts to more than $100 million per annum. | Расходы на ИКТ из регулярного бюджета в настоящее время превышают 100 млн. долл. США в год. |
| In the 2001/2002 financial year its budget was $64,525.00. | В 2001/2002 финансовом году его бюджет составлял 64525 долл. США. |
| The original budget proposal submitted to the Office of Programme Planning, Budget and Finance totalled $68.7 million net for the three constituent organs of the Tribunal. | Первоначальным бюджетным предложением, представленным Управлению по планированию, составлению бюджета и финансированию программ, предусматривалось в общей сложности 68,7 млн. долл. США нетто на три входящих в Трибунал органа. |
| According to the United States Office of Management and Budget, the 2011 fiscal year ended with a $26.5 million budget deficit. | По данным Административно-бюджетного управления Соединенных Штатов, 2011 финансовый год завершился с бюджетным дефицитом в 26,5 млн. долл. США. |
| With regard to the programme and budget for the biennium 2000-2001, he was concerned that the proposed budget amounting to $133.3 million had failed to win consensus at the session of the Programme and Budget Committee. | Что касается программы и бюджета на двух-годичный период 2000-2001 годов, то у него вызывает озабоченность тот факт, что предлагаемый бюджет в размере 133,3 млн. долл. США не получил всеобщего одобрения на сессии Комитета по программным и бюд-жетным вопросам. |