Примеры в контексте "Budget - Долл"

Примеры: Budget - Долл
In order to provide funds for operating expenses incurred by OTP investigators in the performance of their duties, the ICTY Registry blocked an amount of $150,000 from the travel budget line in September 2002. Для обеспечения покрытия оперативных расходов следователей КО при выполнении ими своих обязанностей секретариат МТБЮ в сентябре 2002 года зарезервировал по статье «Путевые расходы» сумму в размере 150000 долл. США.
The Committee was informed that the new policy, as well as an overall increase in charter hire costs for commercial MI-8 helicopters, would lead to an additional requirement of approximately $13 million for the proposed budget for the period 2004/05. Комитет был проинформирован о том, что это решение, а также общее увеличение стоимости аренды коммерческих вертолетов Ми8 потребует дополнительных ассигнований по бюджету на 2004/05 год в размере примерно 13 млн. долл. США.
A regional project on combating coastal area degradation and depletion of living resources in the Guinea Current Large Marine Ecosystem was approved by the Global Environmental Facility (GEF) Council in November with a GEF budget of $21.5 million. В ноябре Глобальный экологический фонд (ГЭФ) одобрил региональный проект по борьбе с ухудшением состояния прибрежной зоны и истощением живых ресурсов крупной морской экосистемы Гвинейского течения, бюджет которого составляет 21,5 млн. долл. США.
US$ 250 million - or 30 percent of the whole annual budget - might be considered expenses related to administration, according to standard UN definitions. В настоящее время мы получаем из регулярного бюджета ООН около 20 млн. долл. США, хотя около 250 млн. долл., или 30% всего годового бюджета, можно рассматривать как административные расходы согласно принятым в ООН определениям.
UNHCR's overall budget for 2002 comes to a total of US$ 1,030 million, of which US$ 202 million is for Supplementary Programmes. США, из которых 202 млн. долл. приходится на дополнительные программы.
On the other hand, these shortfalls have been partially offset by reduced expenditures and a more focused approach in the area of fund-raising, which is expected to generate additional net proceeds of $12.6 million for regular resources over the 2001 approved budget. Вместе с тем недовыполнение плана было частично компенсировано сокращением расходов и более целенаправленным подходом в деле сбора средств, благодаря которому по разделу «Регулярные ресурсы» сверх утвержденного на 2001 год бюджета ожидаются дополнительные чистые поступления в размере 12,6 млн. долл. США.
The General Assembly, in its resolution 56/254 A to C of 24 December 2001, reduced the Secretary-General's budget request for 2002-2003 by $75 million in real terms. Генеральная Ассамблея в своей резолюции 56/254 A-C от 24 декабря 2001 года сократила объем предложенного Генеральным секретарем бюджета на 2002-2003 годы на 75 млн. долл. США в реальном исчислении.
UNHCR relies almost entirely on income from voluntary contributions, which amounted to $779 million in 2001 while regular budget resources totalled $20 million. Поступления УВКБ почти полностью формируются за счет добровольных взносов, которые в 2001 году составили 779 млн. долл. США, тогда как ресурсы из регулярного бюджета составляют 20 млн. долл. США.
UNMIK's downsizing plans, of course, have to be seen in the context of its budget, which has been established at the level of $315 million for the fiscal year beginning on 1 July this year. Разумеется, планы по сокращению численности МООНК следует рассматривать в контексте ее бюджета, который был установлен на уровне 315 млн. долл. США на финансовый год, начинающийся 1 июля этого года.
In this connection, the Office of the High Commissioner for Human Rights conducted a briefing for donors in Geneva on 15 May 2003, during which it presented a revised Truth and Reconciliation Commission budget of $4.5 million. В этой связи Управление Верховного комиссара по правам человека провело в Женеве 15 мая 2003 года брифинг для доноров, в ходе которого оно представило пересмотренный бюджет Комиссии по установлению истины и примирению в размере 4,5 млн. долл. США.
I have also submitted a detailed budget amounting to $520.1 million for the maintenance of the Mission for the 2003-2004 financial period, which is currently before the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and the General Assembly for oversight and legislative review and consideration. Я также представил подробный бюджет в размере 520,1 млн. долл. США на содержание Миссии в течение финансового периода 2003 - 2004 годов, который в настоящее время передан Консультативному комитету по административным и бюджетным вопросам и Генеральной Ассамблее для проверки, изучения и рассмотрения.
The regular budget subvention had been maintained at $220,000 yearly since 1990, and was reduced to $213,000 in 1996, owing to system-wide reductions. «Субсидия из регулярного бюджета составляла с 1990 года 220000 долл. США и была сокращена в 1996 году до 213000 долл. США в связи с мерами бюджетной экономии в рамках всей системы.
In recent years, the Department's budget had been under considerable strain and, owing mainly to its efforts to respond to every request for meeting services, had accrued a deficit of approximately $30 million by the end of the previous biennium. В последние годы Департаменту трудно было не выйти за пределы предусмотренных бюджетных ассигнований, главным образом из-за его усилий удовлетворить все запросы на обеспечение обслуживания заседаний, в результате чего к концу предыдущего двухгодичного периода возник дефицит в размере приблизительно 30 млн. долл. США.
However, considerable efforts had been made to streamline the management of the Department and, as a result, an additional $14 million had been added to the budget in order to ensure that resources were commensurate with requirements. Однако в целях оптимизации управления Департаментом были предприняты значительные усилия, в результате чего бюджет пополнился дополнительной суммой в размере 14 млн. долл. США, чтобы обеспечить соразмерность ресурсов потребностям.
The Committee congratulated the Secretariat on its attempt to standardize the structure of the three missions, all of them integrated and of average size (their budget was in the order of $350 million). Комитет высоко оценивает попытку Секретариата стандартизировать структуру этих трех миссий, которые носят комплексный характер и являются средними по размерам (их бюджеты составляют порядка 350 млн. долл. США).
The budget also provided for the transfer from the strategic deployment stock of various categories of equipment with a replacement value of $13.6 million. В бюджете также предусматриваются ассигнования на передачу из стратегических запасов для развертывания различного имущества, стоимость замещения которого составляет 13,6 млн. долл. США.
The budget included an amount of $12.8 million for the replenishment of items transferred to the mission from the strategic deployment stocks. В бюджет включена сумма в размере 12,8 млн. долл. США на пополнение запасов, переданных в распоряжение этой миссии из стратегических запасов для развертывания.
It was more worrying still to learn that 116 Member States had so far made no payments whatsoever towards their assessments for the budget of the two International Criminal Tribunals, bringing the total of unpaid contributions to $117 million. Еще большую озабоченность вызывает тот факт, что 116 государств-членов не внесли никаких платежей в счет своих взносов в бюджеты международных уголовных трибуналов, задолженность по взносам в которые достигла 117 млн. долл. США.
Based on information provided by the major contributor, the regular budget and related reserve accounts were expected to end the year with a positive cash balance of $96 million. С учетом информации, предоставленной крупнейшим вкладчиком, ожидается, что регулярный бюджет и смежные резервные счета на конец года будут сведены с положительным сальдо в объеме 96 млн. долл. США.
The UNFPA revised budget proposal also included a contingency plan, based on a lower regular resources income estimate of $492 million for the 2002-2003 biennium, reflecting the loss of a contribution from one of the major donors of the Fund. Пересмотренная смета бюджета ЮНФПА включала также резервный план, который был подготовлен на основе более низкой сметы поступлений из регулярных источников в размере 492 млн. долл.
For the biennium 2004-2005, the Secretary-General's initial budget proposals amounted to $262,283,100 gross ($234,808,500 net). На двухгодичный период 2004 - 2005 годов первоначальные предложения Генерального секретаря по бюджету составили 262283100 долл. США брутто (234808500 долл. США нетто).
Consultants cost $37.4 million (25 per cent from the regular budget and 75 per cent from extrabudgetary sources). На оплату услуг консультантов затрачено 37,4 млн. долл. США (25 процентов - по линии регулярного бюджета и 75 процентов - из внебюджетных источников).
The budget for this project is as follows (in United States dollars): Смета денного проекта выглядит следующим образом (в долл. США):
The UNHCR statement on income does not include resources received from the United Nations regular budget (General Fund), as mentioned in note 1 to the financial statements ($28 million in 2003). В ведомости поступлений УВКБ не содержатся данные о средствах, полученных из регулярного бюджета Организации Объединенных Наций (общий фонд), как это отмечается в примечании 1 к финансовым ведомостям (28 млн. долл. США в 2003 году).
Of this variance, $1.8 million refers to the cost of core posts previously included in this budget, which should have been removed. Из указанной разницы 1,8 млн. долл. США приходятся на расходы на основные должности, которые ранее включались в этот бюджет и которые следовало вычесть.