Примеры в контексте "Budget - Долл"

Примеры: Budget - Долл
Cost adjustments relating to the budget for core activities amount to a total decrease of $0.9 million or 0.2 per cent. В результате корректировки расходов по бюджету на основную деятельность общее сокращение объема расходов составляет 0,9 млн. долл. США, или 0,2 процента.
a/ Represents 20 per cent of the 1996 budget of $13.06 million. а/ Составляет 20 процентов от бюджета 1996 года в размере 13,06 млн. долл. США.
The Executive Board may wish to take note of the changed reporting procedures and to approve the revised budget estimates for the 1996-1997 biennium in the amount of $65,444,000. Исполнительный совет, возможно, пожелает принять к сведению измененные процедуры отчетности и утвердить пересмотренную бюджетную смету на двухгодичный период 1996-1997 годов в объеме 65444000 долл. США.
Of this increase, $3.5 million is accounted for by the reporting of payments to country offices as a separate line under the administrative budget. Из этой суммы дополнительных расходов 3,5 млн. долл. США объясняются проводкой выплат страновым отделениям по отдельной статье бюджета административных расходов.
The agreement calls for a budget of approximately $800,000 per year, to which UNOPS has agreed and for which it will reimburse UNDP based on actual costs incurred by DAMR. В соглашении предусматриваются расходы в размере примерно 800000 долл. США в год, с которыми УОПООН согласилось и которые оно будет компенсировать ПРООН на основе фактических издержек, понесенных ОРАУ.
In the Government's budget for 1994, recently presented to the Legislative Assembly, about US$ 10 million has been assigned to the Academy, a slightly higher level than in the current year. В бюджете правительства на 1994 год, который недавно был представлен Законодательному собранию, на нужды Академии выделено около 10 млн. долл. США - несколько больше, чем в текущем году.
The Regional Office for the Russian Federation and Belarus in Moscow (budget: $737,300), which started operations in July 1999, will be strengthened through the addition of one P-3 post. Региональное отделение для Российской Федерации и Беларуси в Москве (бюджет: 737300 долл. США), которое начало функционировать в июле 1999 года, будет укреплено путем создания дополнительной должности С-3.
The total budget for the Operations Branch increases from $4.2 million to 4.6 million, or 7.5 per cent. Общий размер бюджета Сектора операций возрос с 4,2 млн. долл. США до 4,6 млн. долл. США, или на 7,5 процента.
On that basis, UNDCP projects that total expenditure for the biennium 2000-2001 will reach $125 million, or 80 per cent of the proposed budget of $157 million. Опираясь на эти данные, ЮНДКП предполагает, что общий объем расходов на двухгодичный период 2000-2001 годов составит 125 млн. долл. США, или 80 процентов от предлагаемого бюджета в размере 157 млн. долларов США.
The Regional Office in Nairobi (budget: $509,800) will experience a volume decrease amounting to $335,700, with a reduction of one P-5 post and corresponding non-post costs. По Региональному отделению в Найроби (бюджет: 509800 долл. США) предусмотрено сокращение объема на 335700 долл. США в результате упразднения одной должности С-5 и сокращения соответствующих не связанных с должностями расходов.
The budget will register a small volume increase of $17,300 as compared to the previous biennium, largely representing a shift in resources from management and administration to support. По сравнению с предыдущим двухгодичным периодом в бюджете предусмотрено незначительное увеличение объема на 17300 долл. США, отражающее главным образом перераспределение части ресурсов от управления и администрации на вспомогательное обслуживание.
The proposed programme budget of $157 million has been derived from a total pipeline of projects of $320 million. Предлагаемый бюджет по программам в объеме 157 млн. долл. США разработан с учетом объема общего портфеля разрабатываемых проектов, составляющего 320 млн. долларов США.
The project, which had an initial budget of $250,000, would draw on Slovenia's vast experience in dealing with the problems of economies in transition. Этот проект, первоначальный бюджет по которому составляет 250000 долл. США, будет осуществляться на основе обширного опыта Словении в решении проблем, с ко-торыми сталкиваются страны с переходной экономи-кой.
However, as at 6 September, pledges by donors for the electoral budget amounted to $274 million, of which only $165 million had been received. Тем не менее, по состоянию на 6 сентября объем объявленных взносов на проведение выборов составил 274 млн. долл. США.
The funding gap, according to the consolidated budget prepared by the Prime Minister's Office and taking into consideration the announced intentions of the Government and the European Commission, is approximately $31 million. Нехватка средств, согласно сводному бюджету, подготовленному канцелярией премьер-министра, и с учетом заявленных намерений правительства и Европейской комиссии, составляют на сегодняшний день порядка 31 млн. долл. США.
The NAP secretariat has put forward a budget of US$ 8.5 million for NAP Phase II. Секретариат НПД определил бюджет в 8,5 млн. долл. США для второго этапа осуществления НПД.
Between 1994 and 1997 losses to the State budget as a result of fraudulent activities in the framework of the TIR procedure had reached US$ 116 million. В период между 1994 и 1997 годами потери государственного бюджета в результате мошенничества в рамках процедуры МДП составили 116 млн. долл. США.
The aggregate amount of regular budget contributions that were received represented 79 per cent of the $1,084 million assessed for 1999. Совокупная сумма полученных взносов в регулярный бюджет соответствует 79 процентам от суммы начисленных на 1999 год взносов, составляющих 1084 млн. долл. США.
Under scenario 1, it is forecast that regular budget cash resources will be in a deficit position of around $48 million, similar to the year-end position in 1998. По сценарию 1 прогнозируется, что дефицит денежной наличности в регулярном бюджете составит примерно 48 млн. долл. США, что будет аналогично положению на конец 1998 года.
Intentions were also announced regarding fiscal support towards the 1999 budget gap ($90 million) as a result of financial, social and trade-related impacts of the Kosovo crisis. Были также сделаны заявления о намерениях оказать помощь в отношении восполнения дефицита бюджета 1999 года (90 млн. долл. США), который обусловлен финансовыми, социальными и торгово-экономическими последствиями кризиса в Косово.
Other significant aspects of the budget proposals included a 10.1 per cent increase in resources for staff training, and requirements totalling $3.0 million for the final implementation phase of the Integrated Management Information System (IMIS). Другие важные аспекты бюджетных предложений включают увеличение на 10,1 процента объем ресурсов на профессиональную подготовку персонала и ассигнования на общую сумму 3,0 млн. долл. США, предусматриваемые для этапа окончательного внедрения комплексной системы управленческой информации (ИМИС).
After all, in the budget outline, the Secretary-General had indicated that economies in the order of $40 million would be identified. Было отмечено, что в набросках бюджета Генеральный секретарь указал, что будут выявлены возможности экономии средств в объеме порядка 40 млн. долл. США.
In addition, with the financial support of the Intergovernmental Council of the International Programme for Development Communication and the donor community, UNESCO is now managing over 200 projects with a cumulated budget of over US$ 30 million. Кроме того, при финансовой поддержке Межправительственного совета Международной программы развития коммуникации и сообщества доноров ЮНЕСКО в настоящее время руководит осуществлением более 200 проектов с совокупным бюджетом, превышающим 30 млн. долл. США.
Out of that figure, a reduction of $2 million was attributable to an increase in the regular budget allocations to the United Nations Office at Nairobi in the same amount. Из этих средств сокращение на 2 млн. долл. США обусловлено увеличением на аналогичную сумму ассигнований из регулярного бюджета для Отделения.
The government budget and the projections in the medium-term programme had been based on the assumption that the oil prices would be maintained at approximately $19 per barrel. При составлении своего бюджета и планов в рамках среднесрочной экономической программы правительство исходило из того, что цены на нефть сохранятся на уровне примерно 19 долл. США за баррель.