Примеры в контексте "Budget - Долл"

Примеры: Budget - Долл
In Viet Nam, during the Year, UNICEF increased its budget for sanitation and hygiene from US$ 660,000 to US$ 800,000. Во Вьетнаме в течение Года ассигнования ЮНИСЕФ на развитие санитарии и гигиены увеличились со 660000 долл. США до 800000 долл. США.
In March 2008, the Youth Employment Promotion Programme was officially launched, a joint initiative involving the Government and the United Nations country team, with a total budget of $16.5 million. В марте 2008 года было официально начато осуществление Программы содействия трудоустройству молодежи, совместной инициативы с участием правительства и страновой группы Организации Объединенных Наций, при общем бюджете в размере 16,5 млн. долл. США.
Consultancy This scenario provides the Secretariat with adequate funding for consultancies in the BC Trust Fund budget ($233,000 for the biennium) Согласно этому сценарию секретариату выделяется достаточное финансирование на оплату консультативных услуг в рамках бюджета Целевого фонда БК (233000 долл. США на двухгодичный период).
This amount is the potential budget relief that the host Governments' contributions could provide for 2007 - 2008 and could therefore offset a large part of the extra costs for the programme over which the Secretariat has no control, estimated above at $400,000. Эта сумма представляет собой потенциальную гарантию бюджета, которую взносы правительств принимающих стран могли предоставить на 20072008 годы, и поэтому может покрыть значительную часть дополнительных расходов по программе, неподконтрольных секретариату и оцениваемых в размере более 400000 долл. США.
In order for UNEP to deliver results in line with the increased availability of resources, the Executive Director proposes a 2010 - 2011 Environment Fund budget amounting to $180 million for the biennium. Для того чтобы ЮНЕП обеспечила достижение результатов в соответствии с увеличением объема имеющихся в ее распоряжении ресурсов, Директор-исполнитель предлагает бюджет Фонда окружающей среды на двухгодичный период 20102011 годов в размере 180 млн. долл. США.
In the light of this surplus a proposed supplementary budget has been prepared to grant the Executive Director the authority to spend additional Environment Fund resources during the biennium 2008 - 2009 up to $24 million, subject to actual income available. З. С учетом этого положительного сальдо был подготовлен предлагаемый бюджет вспомогательных расходов, уполномочивающий Директора-исполнителя расходовать дополнительные ресурсы Фонда окружающей среды в двухгодичном периоде 2008-2009 годов в пределах 24 млн. долл. США, если эти средства фактически поступят на счета Фонда.
At a donor consultative forum, the Government presented a 36-month rehabilitation plan with a budget of $250 million, of which it has committed to underwrite 30 per cent of the total cost. На консультативном форуме доноров правительство представило рассчитанный на 36 месяцев план восстановительных работ на сумму 250 млн. долл. США и обязалось покрыть из собственных средств 30 процентов сметы данного проекта.
For instance, the Russian federal programme for transport infrastructure development entails investment expenditure of 13 trillion roubles ($570 billion at current exchange rates) over the period 2010-2015. The federal budget will finance directly 36% of the total amount. Например, Российская федеральная программа развития транспортной инфраструктуры предусматривает капиталовложения в объеме 13 трлн. рублей (570 млрд. долл. по текущем обменному курсу) на период 2010-2015 годов. 36% всей суммы будет финансироваться непосредственно из федерального бюджета.
While considering the programme budget for 2008 - 2009, Parties took note of the initial estimate of funds required under this trust fund for the biennium, which amounted to USD 19.9 million. При рассмотрении бюджета по программам на 20082009 годы Стороны приняли к сведению исходную смету потребностей в финансировании Целевого фонда, которая составляет 19,9 млн. долл. США.
For the period 2008 - 2009 the resource estimates total approximately USD 18 million. Of this amount, 30 per cent is resourced from the core budget and the remainder resourced through bilateral contractual agreements with donors. На период 2008-2009 годов общий объем ресурсов оценивается приблизительно в 18 млн. долл. США. 30% из этой суммы будет покрываться из основного бюджета, а остальная часть - по линии двусторонних контрактных договоренностей с донорами.
The 2008 budget of about $348 million reflects these priorities, as well as those of the compact. Утвержденный на 2008 год бюджет в объеме 348 млн. долл. США отражает эти приоритеты, равно как и приоритеты, сформулированные в «компакте».
This is $46.4 million less than the approved budget and $13.9 million less than 2007 actual results. Эта сумма на 46,4 млн. долл. США меньше, чем утвержденный бюджет, и на 13,9 млн. долл. США меньше, чем фактические результаты в 2007 году.
In 2007-2008 our Government launched a 10-year transport sector investment programme, with a budget of $6.2 billion for the first five years, with a view to attaining improvements in transport infrastructure and services. В 2007 - 2008 годах в целях совершенствования транспортной инфраструктуры и транспортных услуг правительство приступило к осуществлению рассчитанной на 10 лет программы стимулирования инвестиций в транспортный сектор, бюджет которой в первые пять лет должен составить 6,2 млрд. долл. США.
The Government had strengthened its policy on assistance to internally displaced persons, which received an annual budget of $500 million and incorporated a gender perspective, pursuant to the national action plan for human rights. Правительство расширило свою политику помощи вынужденным переселенцам, выделяя из бюджета в среднем 500 млн. долл. США в год, и осуществляет эту политику на основе соблюдения принципа равенства мужчин и женщин, как это было при выполнении национального плана действий по обеспечению прав человека.
Taking into account the revised aircraft deployment schedule, as well as its specific recommendations on staffing, the Advisory Committee recommended a total reduction of $15 million in the proposed budget of MINURCAT. Принимая во внимание пересмотренный график развертывания авиасредств, а также свои конкретные рекомендации относительно штатного расписания, Консультативный комитет рекомендует в целом сократить предлагаемый бюджет МИНУРКАТ на 15 млн. долл. США.
Accordingly, additional requirements amounting to $86,000 would arise under section 11, United Nations support for the New Partnership for Africa's Development, of the proposed programme budget for the biennium 2008-2009. Таким образом, по разделу 11 «Поддержка Организацией Объединенных Наций Нового партнерства в интересах развития Африки» предлагаемого бюджета по программам на двухгодичный период 2008 - 2009 годов возникнут дополнительные потребности в размере 86000 долл. США.
With respect to the programme budget for the biennium 2008-2009, in December 2007 approximately $4.75 million, required as a result of resolutions of the Council, had been charged against the contingency fund. Что касается бюджета по программам на двухгодичный период 2008 - 2009 годов, то в декабре 2007 года из резервного фонда было выделено около 4,75 млн. долл. США, потребовавшихся в связи с резолюциями Совета.
The position of the regular budget was no better than in 2006:52 Member States owed a total of $428 million, 95 per cent of which was owed by two of them. Состояние регулярного бюджета ничуть не лучше, чем в 2006 году: задолженность 52 государств-членов составляет в общей сложности 428 млн. долл. США, причем 95 процентов этой суммы приходится на долю двух из них.
The Advisory Committee had noted that expenditure as at 31 May 2008 had amounted to $732,908,700 against a 2007/08 budget of $1,275,653,700. Консультативный комитет отметил, что по состоянию на 31 мая 2008 года расходы составили 732908700 долл. США против бюджета на 2007/08 год в размере 1275653700 долл. США.
In addition, it had been informed that, based on a revised needs assessment for one fixed-wing aircraft (L-100) and on the currently anticipated deployment of three helicopters (MI-8) in September 2008, the proposed budget estimates could be reduced by $6,711,500. Кроме того, он был информирован о том, что с учетом пересмотренных потребностей в отношении одного самолета (Л100) и планируемого включения в парк трех вертолетов (МИ8) в сентябре 2008 года предлагаемую бюджетную смету можно сократить на 6711500 долл. США.
The sum of $9.5 million fell under sections 2, 27, 28, 33 and 35 of the budget. Сумма в размере 9,5 млн. долл. США относится к разделам 2, 27, 28, 33 и 35 бюджета.
The Government has an annual budget of US$ 5 million distributed mainly for the implementation of productive programmes where the civil society and public bodies can be involved. Правительство ежегодно выделяет из своего бюджета 5 млн. долл. США, главным образом на осуществление производственных программ, в которых могут участвовать организации гражданского общества и государственные органы.
Recently, in the budget presented by the Finance Minister, India decided to write off US$ 15 billion worth of farmers' debt. Не так давно в рамках бюджета, представленного министром финансов, Индия приняла решение списать задолженность фермеров на сумму 15 млрд. долл. США.
Growth of the budget of the National Women's Council (figures in pesos) Бюджет национального совета по делам женщин (в долл. США)
Yet, tying remains widespread, resulting in roughly a third of the global food aid budget, or some US$ 600 million, being spent in donor countries and never reaching beneficiaries. Тем не менее такая привязка по-прежнему имеет широкое распространение и приводит к тому, что почти треть глобального бюджета продовольственной помощи, или около 600 млн. долл. США, расходуется в странах-донорах и не доходит до бенефициаров.