In April 2007 the Legislature passed a supplementary budget of $5.06 million. |
В апреле 2007 года законодательный орган принял дополнительный бюджет в размере 5,06 млн. долл. США. |
In addition to the regular budget estimates, extrabudgetary resources for section 27 are estimated at $108,963,000. |
Помимо сметы по регулярному бюджету для раздела 27 предусматриваются внебюджетные средства в объеме 108963000 долл. США. |
The provision for disarmament, demobilization and reintegration in the UNMIS budget for 2006/07 amounted to $49,775,000. |
Сумма ассигнований на цели разоружения, демобилизации и реинтеграции в бюджете МООНВС на 2006/07 год составила 49775000 долл. США. |
The Government also launched its Alternatives to Incarceration programme with a budget allocation of $2.2 million. |
Кроме того, правительство приступило к осуществлению программы мер, альтернативных лишению свободы, на которую в бюджете выделено 2,2 млн. долл. США. |
The current working budget amounts to less than US$ 40 per year for each person of concern to UNHCR. |
Нынешний рабочий бюджет составляет меньше 40 долл. США в год на каждого человека, которым занимается УВКБ. |
Based on informal consulting estimates, an estimated cost of $800,000 is requested in the supplementary budget. |
Исходя из неофициальных оценок консультантов в рамках дополнительного бюджета испрашиваются средства в размере 800000 долл. США. |
It is estimated that the budget of the Fund should be $250 million. |
Согласно оценкам, бюджет Фонда должен составлять 250 млн. долл. США. |
The level of non-recurrent costs contained in the budget proposal amounts to $16.2 million. |
В бюджетное предложение включены единовременные расходы в сумме 16,2 млн. долл. США. |
Sweden also announced the allocation of another $50 million to debt relief and budget support this year. |
Швеция также сообщила о выделении в этом году еще 50 млн. долл. США на цели облегчения бремени задолженности и поддержки бюджетов. |
With a target of awarding 20-40 fellowships each year, a budget of about USD 516,000 would be required for an initial two-year implementation period. |
При целевой цифре 20-40 стипендий в год для начального двухгодичного периода осуществления потребуется бюджет в размере 516000 долл. США. |
In the past year, the International Monetary Fund estimates that donors provided over $700 million in budget support. |
По оценкам Международного валютного фонда, за прошлый год доноры выделили свыше 700 млн. долл. США для поддержания бюджета. |
The overall budget allocated to this cooperation framework amounts to nearly $7 million. |
Общий объем бюджета, выделяемого на цели такого сотрудничества, составляет около 7 млн. долл. США. |
The annual budget - $100 million in 2007 - covered all activities, including Government administration. |
Годовой бюджет на 2007 год в размере 100 млн. долл. США предусматривает покрытие всех расходов, в том числе на работу правительства. |
The European Community will contribute a sum of $75,000 to the 2000 budget of the Tribunal. |
Европейское сообщество внесет в бюджет Трибунала на 2000 год сумму в размере 75000 долл. США13. |
Its total budget is US$ 1,244,300. |
Его совокупный бюджет составляет 1244300 долл. США. |
Currently 90 projects have been or are being implemented for an overall cumulative budget of $65 million. |
На сегодняшний день осуществлено или осуществляется 90 проектов с совокупным бюджетом в размере 65 млн. долл. США. |
B. Programme Support Service (budget: $2,163,100) |
В. Служба поддержки программ (бюджет: 2163100 долл. США) |
The Advisory Committee's detailed recommendations as outlined in its report entailed reductions in the proposed programme budget totalling $11,551,600. |
В соответствии с подробными рекомендациями Консультативного комитета, содержащимися в его докладе, предусматривается сокращение объема предлагаемого бюджета по программам на 11551600 долл. США. |
(b) $1.1 million due to increase in budget standard costs for the international staffing table. |
Ь) 1,1 млн. долл. США требуется в связи с увеличением стандартных бюджетных расходов по штатному расписанию международного персонала. |
Total reductions to the budget as a result of technical adjustments amount to approximately $18 million. |
Общая сумма сокращения размера бюджета в результате технических корректировок составляет примерно 18 млн. долл. США. |
The total government budget deficit for 2005 of $1.6 billion compounds the critical situation facing financing of social services. |
Критическую ситуацию с финансированием социальных услуг усугубляет общий объем дефицита государственного бюджета, который в 2005 году, достиг 1,6 млрд. долл. США. |
More worrying yet is the $22 million deficit in the election budget. |
Еще более тревожным является то, что в бюджете на проведение выборов не хватает 22 млн. долл. США. |
UNODC is operating with a $100 million budget and 500 dedicated staff members. |
Бюджет ЮНОДК составляет 100 млн. долл. США, собственный штат сотрудников - 500 человек. |
Pakistan earmarked US$ 500,000 in its 1998-1999 national budget to fund TCDC activities. |
На цели финансирования деятельности в сфере ТСРС Пакистан выделил из своего национального бюджета на 1998-1999 годы 500000 долл. США. |
Sri Lanka allocated approximately $500,000 in its 1998 budget to finance TCDC cooperation activities. |
На цели финансирования деятельности в сфере ТСРС Шри-Ланка выделила из своего бюджета на 1998 год примерно 500000 долл. США. |