Примеры в контексте "Budget - Долл"

Примеры: Budget - Долл
However, it was also noted that the increase of US$ 2 million in the regular budget contribution seemed unjustified given the overall budget cuts of the programme. Однако было отмечено, что увеличение на 2 млн. долл. США взносов в регулярный бюджет является необоснованным с учетом общих бюджетных сокращений программы.
The total budget for headquarters programme support, including costing adjustments, decreases by 4.2 per cent, from an initial budget of $7.1 million to $6.8 million. Общий бюджет расходов на вспомогательное обслуживание про-грамм по штаб - квартире, включая стоимостные кор-ректировки, сократился на 4,2 процента с 7,1 млн. долл. США в первоначальном бюджете до 6,8 млн. долларов США.
$56m Total regular budget for 2006 from the UN's regular budget долл. совокупный регулярный бюджет на 2006 год, сформированный за счет регулярного бюджета ООН
According to a preliminary budget drawn up by CEP in collaboration with major donors, the Council requires an election budget of some US$ 18 million. Согласно предварительному наброску бюджета, сделанному ВИС в сотрудничестве с крупнейшими донорами, Совету для проведения выборов необходим бюджет порядка 18 млн. долл. США.
Nevertheless, the Agency's 1998 budget remained only partially funded, and the estimated 1998 budget deficit remained high, at $62 million. Тем не менее бюджет Агентства 1998 года был по-прежнему обеспечен финансовыми средствами лишь частично, а сметный дефицит бюджета 1998 года сохранился на высоком уровне и составил 62 млн. долл. США.
We also cannot agree to a budget outline that rejects the Secretary-General's proposal to achieve $20 million in savings through efficiency gains - a tiny amount when compared with the overall budget total. Не можем мы согласиться и с таким намечаемым бюджетом, которым отвергается предложение Генерального секретаря достичь за счет эффективности экономии в 20 млн. долл. США - совсем незначительной доли по сравнению с общей суммой бюджета.
The total budget provision for 2002-2003 for special political missions would reach $213 million, close to 10 per cent of the regular budget. Общие бюджетные ассигнования на 2002-2003 годы на специальные политические миссии достигнут 213 млн. долл.
In terms of direct costs, the 2 per cent target has been implemented at the budget stage until 2002, the initial budget being constantly over $4.3 million. Что касается прямых затрат, то до 2002 года на этапе составления бюджета устанавливался 2-процентный целевой показатель и первоначальные бюджетные ассигнования неизменно составляли более 4,3 млн. долл. США.
The approved budget includes the UNICEF share of the United Nations field security budget of $6.7 million. Утвержденный бюджет включает долю ЮНИСЕФ в смете Организации Объединенных Наций на обеспечение безопасности на местах в размере 6,7 млн. долл. США.
For the 2004-2005 biennium, the budget was $86 million, of which $15 million was from the regular budget. На двухгодичный период 2004 - 2005 годов этот бюджет запланирован в объеме 86 млн. долл. США, из которых 15 млн. долл. США будет покрыто из регулярного бюджета.
The budget included 285 new school and kindergarten classrooms which will be operated by the Abu-Basma Regional Council, targeted and specialized educational programs with a budget of 3 Million NIS (US$ 810,811). Этот бюджет предусматривал организацию 285 новых классных помещений для школ и детских садов, которые будут находиться в ведении Регионального совета Абу-Басмы, и осуществление целевых и специальных образовательных программ с бюджетом в размере 3 млн. новых израильских шекелей (810811 долл. США).
For the 2010-2011 biennium, for example, it operated with less than 600 staff and a budget of $311 million, including regular budget and extrabudgetary resources. В течение двухгодичного периода 2010 - 2011 годов, например, он имел меньше 600 сотрудников и бюджет в размере 311 млн. долл. США, включая регулярный бюджет и внебюджетные ресурсы.
The Group was concerned that, under the Secretary-General's proposal, only 1.4 per cent of the total estimated budget of $500 million for UN Women would be financed under the regular budget. Группа выражает обеспокоенность тем, что в соответствии с предложением Генерального секретаря лишь 1,4 процента общей бюджетной сметы Структуры "ООН-женщины" в объеме 500 млн. долл. США будут профинансированы по линии регулярного бюджета.
The full budget of $969 million approved in November 2005 for the entire 2005/06 budget year included that $316 million. Эти 316 млн. долл. США были включены в полную сумму бюджета в размере 969 млн. долл. США, утвержденную в ноябре 2005 года на весь 2005/06 бюджетный год.
The report revealed that the partner had overspent the agreed project budget by some $243,000 or 11 per cent of the budget. Отчет выявил, что этот партнер превысил согласованный бюджет по проекту примерно на 243000 долл. США, или на 11 процентов.
Other net reductions in requirements for supplies and materials amount to $0.4 million across 27 budget sections. Другие чистые сокращения ассигнований на принадлежности и материалы составили 0,4 млн. долл. США по 27 различным бюджетным разделам.
The total revised budget for the capital master plan is therefore currently some $1,983 million. В этой связи общий объем пересмотренного бюджета генерального плана капитального ремонта составляет порядка 1983 млн. долл. США.
An estimate of $1.0 million is provided in the budget for these initiatives. На подобные инициативы из бюджета предусмотрено выделить порядка 1,0 млн. долл. США.
The proposed budget assumes that $500 million will be the total resources used by UN-Women in 2011. Предлагаемый бюджет составлен исходя из того, что общий объем ресурсов, которые Структура «ООН-женщины» использует в 2011 году, составит 500 млн. долл. США.
A major budget provision, $3.6 million, is proposed for reimbursements to UNDP. Предлагается предусмотреть в бюджете крупную статью ассигнований (3,6 млн. долл. США) для возмещения расходов ПРООН.
The financial requirements in the present budget proposal have been reduced by $3 million compared with the approved budget for 2010/11. Объем потребностей в финансовых ресурсах в настоящем предлагаемом бюджете на 3 млн. долл. США меньше ассигнований, утвержденных в бюджете на 2010/11 год.
An estimated regular budget allocation to this subprogramme of $459,000 is presented in this budget, on a zero-growth basis, for information purposes only and has not been recosted. Сметная сумма ассигнований из регулярного бюджета для этой подпрограммы в размере 459000 долл. США представлена в настоящем бюджете, на основе нулевого роста, только для информации и не была пересчитана.
This document foresees a budget of US$14.7 million for the three-year period, with a budget increase of 15 percent by the end of the period. В упомянутом документе прогнозируется бюджет в размере 14,7 млн. долл. США на трехгодичный период при 15-процентном увеличении бюджета к концу указанного периода.
Requirements for liability insurance for helicopters in the 2007/08 budget amount to $93,000, an increase of $23,000 (32.9 per cent) over the previous budget period. Потребности в средствах для страхования гражданской ответственности применительно к вертолетам в бюджете на 2007/08 год составляют 93000 долл. США, что на 23000 долл. США (32,9 процента) больше по сравнению с бюджетом на предыдущий период.
MINUSTAH also explained that over $220,000 of the 2005/06 training budget had been reallocated to internal travel budget which prevented the completion of the training programme. МООНСГ пояснила также, что более 220000 долл. США из бюджета на профессиональную подготовку на 2005/06 год было переведено на цели поездок внутри страны, что препятствовало завершению осуществления программы профессиональной подготовки.