As regards elections, the Peacebuilding Commission successfully advocated for financial support by the international community, ultimately bridging the $7.5 million funding gap in the electoral budget. |
Что касается выборов, то Комиссия по миростроительству провела успешную агитационную работу среди международного сообщества, которое в конечном итоге согласилось устранить дефицит в бюджете выборов и выделило на эти цели 7,5 млн. долл. США. |
This was the case recently when the United Nations General Assembly decided to appropriate $12.5 million for the account in the context of the 2010/11 budget. |
Это случилось недавно, когда Генеральная Ассамблея Организации Объединенных Наций решила выделить 12,5 млн. долл. для Счета в рамках бюджета 2010-2011 годов. |
As table 5 illustrates, between 2007 and 2010, US$ 80-124 million in parafiscal taxes levied on cocoa exports did not appear in the Government budget. |
Как видно из таблицы 5, в период с 2007 по 2010 год 80-124 млн. долл. США в виде парафискальных налогов, взимаемых с экспорта какао, не были указаны в правительственном бюджете. |
BINUCA received a budget of $18.1 million, which included provision for a fixed-wing aircraft to expand the mission's capability, outreach and geographic coverage. |
ОПООНМЦАР был выделен бюджет на сумму 18,1 млн. долл. США, включавший ассигнования на приобретение самолетов для расширения потенциала Миссии, сферы ее деятельности и географического охвата. |
The 2011 budget currently being debated by the National Parliament totals approximately $985 million, with substantial funds allocated for infrastructure development. |
В настоящее время в национальном парламенте обсуждается бюджет на 2011 год в размере приблизительно 985 млн. долл. США, при этом значительный объем средств выделяется на развитие инфраструктуры. |
It has a total budget (for the international and national components) of $92.3 million for the biennium 2010-2011. |
Сумма общего бюджета ЧПСК (по международным и национальным компонентам) составляет 92,3 млн. долл. США в течение двухгодичного периода 2010 - 2011 годов. |
It has a total budget (for the international and national components) of $92.3 million for the biennium 2010 to 2011. |
Общая сумма бюджета ЧПСК на двухгодичный период 2010 - 2011 годов (по международному и национальному компонентам) составляет 92,3 млн. долл. США. |
He noted that the 92 projects approved for a budget of approximately $20 million represented a substantial portfolio of implementation projects. |
Он отметил, что 92 проекта, утвержденные на сумму приблизительно 20 млн. долл. США, представляют собой значительный портфель проектов в области реализации. |
The electoral budget amounted to $46.5 million, and a basket fund managed by the United Nations Development Programme (UNDP) was established. |
Для проведения выборов было выделено 46,5 млн. долл. США и учрежден целевой фонд под управлением Программы развития Организации Объединенных Наций (ПРООН). |
The Government has committed to funding all DIS personnel costs (salaries, stipends and various allowances), estimated at approximately $7 million, or 33 per cent of the budget. |
Правительство обязалось профинансировать все расходы СОП, связанные с персоналом (выплата окладов, субсидий и различных пособий), составляющие, по оценке, примерно 7 млн. долл. США, или 33 процента от общего объема расходов. |
Donors disbursed $1.36 billion in budget support, covering 94 per cent of the PA's 2009 recurrent budgetary requirements. |
На бюджетную поддержку доноры выделили 1,36 млрд. долл. - сумму, покрывающую текущие бюджетные потребности ПА на 2009 год на 94%. |
That will be part of an increasing health budget over the next five years in development assistance of around $4 billon. |
Это будет частью наших усилий по увеличению ассигнований на здравоохранение в ближайшие пять лет в рамках помощи в целях развития, объем которой составит около 4 млрд. долл. США. |
According to the Territory's 2010/11 budget statement, the gross domestic product (GDP) of the Turks and Caicos Islands was about $480 million. |
Согласно данным, представленным в заявлении о бюджете территории на 2010/11 год, валовой внутренний продукт (ВВП) Островов Тёркс и Кайкос составил около 480 млн. долл. США. |
The planned capital expenditure programme of the territorial Government for the 2010/11 budget year is $144 million, with most of the funding related to construction projects. |
Правительство территории запланировало программу капитальных расходов на 2010/11 бюджетный год в размере 144 млн. долл. США, причем основная часть выделенных финансовых ресурсов была связана со строительными проектами. |
Under the 2010 budget, the Bermuda Hospitals Board received a $10 million capital grant to assist with the development of the acute care hospital. |
В соответствии с бюджетом на 2010 год Совет больниц Бермудских островов получил капитальную субсидию в размере 10 млн. долл. США для оказания помощи в расширении больницы интенсивной терапии. |
In 2009, the last year before the four-pillar budget structure was introduced, global expenditure on statelessness was approximately USD 12 million. |
В 2009 году, в последний год перед введением четырехкомпонентной структуры бюджета, глобальные расходы на решение проблемы безгражданства составляли примерно 12 млн. долл. США. |
The overall 2013 proposed budget for the field operations of $2.80 billion is based on a similar strategy as for 2012. |
Предлагаемый на 2013 год совокупный бюджет операций на местах в размере 2,8 млрд. долл. США составлен исходя из той же стратегии, которая была применена в отношении бюджета на 2012 год. |
Funding 12. As requested by UNHCR, the budget remained unchanged for 2010 and 2011 at around $4.2 million per annum. |
В соответствии с просьбой УВКБ бюджет на 2010 и 2011 годы оставался без изменений и составлял примерно 4,2 млн. долл. США в год. |
The General Assembly was requested to approve the proposed budget for BNUB and appropriate an additional $9,183,400, under the provisions of General Assembly resolution 41/213. |
Генеральной Ассамблее предлагается утвердить предлагаемый бюджет для ОООНБ и выделить дополнительно 9183400 долл. США согласно положениям резолюции 41/213 Генеральной Ассамблеи. |
There had been an increase of $249 million in the regular budget assessment for 2011. |
Произошло также увеличение на 249 млн. долл. США суммы начисленных взносов в регулярный бюджет на 2011 год. |
The impact of those increases on the annual peacekeeping budget was estimated at $15.6 million, based on deployment levels as at 1 March 2011. |
Воздействие данного повышения на годовой бюджет операций по поддержанию мира оценивается в 15,6 млн. долл. США исходя из уровней развертывания по состоянию на 1 марта 2011 года. |
In addition, its budget for the period under review was only $10.95 million, much lower than the audit materiality. |
Кроме того, ее бюджет на отчетный период составлял лишь 10,95 млн. долл. США, что значительно ниже необходимого для проведения ревизии порога значимости. |
It also indicated that it had recently adopted a budget of $156 million for 2011. |
Недавно оно приняло бюджет на 2011 год, объем которого составил 156 млн. долл. США. |
The project's budget is approximately $34.1 million and the implementation period is from 2007 until 2012. |
Бюджет проекта составляет примерно 34,1 млн. долл. США, а сроки его осуществления - 2007 - 2012 годы. |
The Assembly adopted a number of significant decisions, including the Work Programme and a budget totalling $24.9 million. |
На Ассамблее был принят ряд важных решений, включая программу работы и бюджет в размере 24,9 млн. долл. США. |