An amount of $2 million was approved in the 2007/08 budget. |
В бюджете на 2007/08 год были предусмотрены ассигнования в размере 2 млн. долл. США. |
Activities are carried out with a total budget of USD 7.5 million. |
Общий бюджет этой деятельности составляет 7,5 млн. долл. США. |
By mid-June 2008, the budget for Supplementary Programmes stood at USD 577.2 million. |
К середине июня 2008 года бюджет дополнительных программ составлял 577,2 млн. долл. США. |
Included in the budget for fiscal year 2008 is $30 million towards addressing unfunded liabilities in the Government Employees Retirement System. |
В бюджете на 2008 финансовый год для погашения необеспеченных обязательств в рамках системы пенсионного обеспечения правительственных служащих предусмотрено 30 млн. долл. США. |
Budgetary aid of NZ$ 3.2 million was provided in 2006-2007 to help meet the operating budget deficit. |
В 2006 - 2007 году бюджетная помощь составила 3,2 млн. новозеландских долл. и была направлена на покрытие текущего бюджетного дефицита. |
OHCHR, in its biannual budget for 2006-2007 also allocated $410,000 to facilitate the implementation of Section activities. |
УВКПЧ в своем бюджете на двухгодичный период 2006-2007 годов выделило также 410000 долл. для содействия осуществлению деятельности Секции. |
Non-pledged contribution of USD 40,000 to the secretariat's extrabudgetary post in 2005 (outside workplan and budget). |
Необъявленный взнос в размере 40000 долл. США на внебюджетный пост в секретариате в 2005 году (не предусмотрено в плане работы и бюджете). |
No budget, but workplan indicates costs of $20,000 |
В бюджете не предусмотрено, однако в плане работы указана стоимость в размере 20000 долл. США |
Requires budget for translation of submissions: US$ 10,000. |
Требуется бюджет на языковой перевод представлений: 10000 долл. США. |
In all, 120 targeted projects - with a combined budget of $22.5 million - were implemented through the third global cooperation framework. |
В общей сложности в ходе реализации третьих рамок глобального сотрудничества было осуществлено 120 целевых проектов на общую сумму в 22,5 млн. долл. США. |
The Mission has identified efficiency gains for the 2009/10 budget of $1 million. |
Миссия установила, что экономия средств по бюджету на 2009/10 год составила 1 млн. долл. США. |
This would entail a consequential reduction of $2,816,370 in the proposed budget for MINUSTAH. |
Это приведет к соответствующему сокращению на 2816370 долл. США предлагаемого бюджета МООНСГ. |
In January 2008, the delegates approved a new budget proposal of $3.3 million to present to the territorial legislature. |
В январе 2008 года делегаты утвердили новый предлагаемый бюджет для представления законодательному органу территории в размере 3,3 млн. долл. США. |
In the Governor's revised budget of January 2009, an additional $200,000 was provided. |
В представленном губернатором в январе 2009 года пересмотренном бюджете были предусмотрены дополнительные ассигнования в размере 200000 долл. США. |
In the 2009 fiscal year budget, the Agency was appropriated $642,000. |
В бюджете на 2009 финансовый год на нужды Агентства выделено 642000 долл. США. |
For the biennium 2010-2011, the Secretary-General has proposed an amount of $81 million from the regular budget. |
На двухгодичный период 2010-2011 годов Генеральный секретарь предлагает выделить из регулярного бюджета 81 млн. долл. США. |
For 2008, the budget for internal audit services provided by UNHCR totalled $3.5 million. |
В 2008 году бюджет расходов на услуги в области внутренней ревизии, предоставляемые УВКБ, составил в общей сложности 3,5 млн. долл. США. |
Other reductions in requirements for supplies and materials amount to $1.6 million across 29 budget sections. |
Чистая сумма прочих сокращений потребностей по статье принадлежностей и материалов по 29 разделам бюджета составляет 1,6 млн. долл. США. |
It would continue to fulfil its commitment to an annual contribution of $1.5 million to the UNRWA budget. |
Она будет продолжать выполнять свое обязательство ежегодно вносить в бюджет БАПОР взнос в размере 1,5 млн. долл. США. |
The budget proposals currently under consideration for special political missions amounted to over $466 million. |
Рассматриваемые бюджетные предложения по специальным политическим миссиям предусматривают выделение более 466 млн. долл. США. |
The report therefore contained a revised budget of $37 million. |
Поэтому доклад содержит пересмотренный бюджет в размере 37 млн. долл. США. |
Implementation of the business continuity management proposals in 2009 would require $3,719,200 in regular budget resources. |
Для осуществления предложений, касающихся обеспечения непрерывности деятельности, в 2009 году потребуются ресурсы регулярного бюджета в размере 3719200 долл. США. |
In comparison, the approved budget for UNOGBIS for 2009 amounted to $5.1 million. |
По сравнению, утвержденный бюджет для ЮНОГБИС на 2009 год составлял 5,1 млн. долл. США. |
The estimated balance of $904,000 (net) represents the additional requirements to be financed from the programme budget for 2008-2009. |
Сметный остаток в размере 904000 долл. США (нетто) представляет собой дополнительные потребности, которые должны быть покрыты в рамках бюджета по программам на 2008 - 2009 годы. |
The core budget amounted to $95 million in 2007. |
В 2007 году объем валовых ассигнований по регулярному бюджету достиг 95 млн. долл. США. |