| 16.131 Extrabudgetary resources estimated at $2.5 million will complement regular budget resources in the implementation of the subprogramme. | 16.131 Ресурсы, выделяемые на осуществление данной подпрограммы из регулярного бюджета, будут дополняться внебюджетными ресурсами на сумму примерно 2,5 млн. долл. США. |
| The overall recosting provision contained in the budget proposal amounts to $158 million. | Общая сумма пересчета, указанная в предлагаемом бюджете, составляет 158 млн. долл. США. |
| The budget allocated to the Ministry of Business Development and Tourism for 2012/13 was approximately $38.5 million. | Для финансирования деятельности министерства развития предпринимательства и туризма в бюджете на 2012/13 год были заложены ассигнования в размере приблизительно 38,5 млн. долл. США. |
| It expected a $1 billion budget shortfall in 2012. | По прогнозам дефицит бюджета в 2012 году составит 1 млрд. долл. США. |
| UNHCR's overall budget has doubled since 2008, reaching more than US$ 4.3 billion in 2013. | З. С 2008 года общий бюджет УВКБ удвоился, достигнув в 2013 году суммы в размере более 4,3 млрд. долл. США. |
| International contributions amounted to $600 million in support of the recurrent budget last year, but further timely disbursement of assistance is essential. | В прошлом году взносы международного сообщества для финансирования возобновляемого бюджета составили 600 млн. долл. США, однако дальнейшее своевременное поступление помощи является насущно необходимым. |
| The project's revised budget was now estimated at $8.79 million, excluding associated costs. | Пересмотренная смета проекта в настоящее время составляет 8,79 млн. долл. США, за вычетом сопутствующих расходов. |
| The proposed budget would be reduced by $3.9 million as a result. | В результате этого предлагаемый бюджет будет сокращен на 3,9 млн. долл. США. |
| Accordingly, the $100 million reduction had been distributed among the remaining sections of the budget, including special political missions. | Соответственно сумма сокращения в размере 100 млн. долл. США распределяется среди остальных разделов бюджета, включая раздел, касающийся специальных политических миссий. |
| As at 30 April 2013, $1.4 billion of regular budget contributions remained outstanding. | По состоянию на 30 апреля 2013 года объем задолженности по взносам в регулярный бюджет сохранялся на уровне 1,4 млрд. долл. США. |
| The budget for 2008 reached almost 6.7 trillion rupiahs (approximately 762 million US dollar). | Бюджет 2008 года составил почти 6,7 трлн. рупий (примерно 762 млн. долл. США). |
| The overall budget at the global level is about $14.5 million. | Общий бюджет на глобальном уровне составляет около 14,5 млн. долл. США. |
| Excluding grants to regional programmes, the global budget is about $11.5 million. | Если исключить гранты для региональных программ, глобальный бюджет составляет около 11,5 млн. долл. США. |
| Under the Comprehensive Africa Agriculture Development Programme Trust Fund, the World Bank provided $3.5 million in budget support. | В рамках Целевого фонда для Комплексной программы развития сельского хозяйства в Африке Всемирный банк предоставил в качестве бюджетной поддержки 3,5 млн. долл. США. |
| In 2008, Armenia's share in the budget of the Joint Institute for Nuclear Research amounted to USD 69.9 thousand. | В 2008 году доля Армении в бюджете Объединенного института ядерных исследований составила 69,9 тыс. долл. США. |
| The Advisory Committee notes that the 2014-2015 regular budget resources represent a nominal increase of $72,100 over the level of the current biennium. | Консультативный комитет отмечает, что ресурсы регулярного бюджета на 20142015 годы отражают номинальный рост в объеме 72100 долл. США по сравнению с уровнем текущего двухгодичного периода. |
| Funding for developing such an online platform (estimated budget US$ 30,000) has yet to be identified. | Финансовые средства для разработки такой онлайн-платформы (сметный бюджет составит 30000 долл. США) еще предстоит изыскать. |
| The overall total budget required for the five years extension plan (2015-2020) is estimated 7,166,800 US dollars. | Совокупный общий бюджет, требуемый для пятилетнего плана продления (2015-2020 годы) оценивается в размере 7166800 долл. США. |
| Moreover, project expenditures had remained within the indicative budget of $27 million. | Кроме того, сумма расходов по проекту оставалась в пределах ориентировочной бюджетной сметы в размере 27 млн. долл. США. |
| The budget for the plan is estimated at $33 million, expected to be funded by the Transitional Government and international partners. | Бюджет на осуществление плана оценивается в ЗЗ млн. долл. США, и ожидается, что он будет профинансирован переходным правительством и международными партнерами. |
| With projects throughout the world and an annual budget in excess of $50 million, it supports many public health and surveillance activities. | Располагая проектами во всем мире и ежегодным бюджетом, превышающим 50 млн. долл. США, он поддерживает многочисленные мероприятия в области общественного здравоохранения и наблюдения. |
| In country offices with less than $25 million annual budget | В страновых отделениях с ежегодным бюджетом менее 25 млн. долл. США |
| The total amounted to 49 per cent of the $1.75 billion integrated budget target for 2014-2015. | Их общая сумма составила 49 процентов целевого показателя комплексного бюджета на 2014 - 2015 годы в объеме 1,75 млрд. долл. США. |
| A comprehensive malaria programme has been designed with a budget of about US$5 million annually. | На комплексную программу борьбы с малярией ежегодно выделяется около 5 млн. долл. США. |
| The request indicates that the total budget for the work plan is US$ 800,000. | В запросе указано, что общий бюджет для плана работы составляет 800000 долл. США. |