Примеры в контексте "Budget - Долл"

Примеры: Budget - Долл
Further, an unspent balance in the amount of $52,300 under petrol, oil and lubricants was mainly a result of an accounting error by which fuel for marine patrol boats was charged to the ground transportation budget line. Кроме того, неизрасходованный остаток средств в размере 52300 долл. США по статьей «Горюче-смазочные материалы» образовался главным образом в результате бухгалтерской ошибки, допущенной ввиду того, что ассигнования на топливо для морских патрульных катеров были проведены по статье наземного транспорта.
As indicated in paragraphs 96 to 102 of the proposed budget, the Mission has more than 64,000 assets, with a carrying value of more than $250 million. Как указывается в пунктах 96 - 102 предлагаемого бюджета, в распоряжении Миссии имеется свыше 64000 единиц имущества балансовой стоимостью более 250 млн. долл. США.
For the current budget period, the mission projects lower expenditure of approximately $908,400, primarily under international staff costs, owing to the higher-than-planned vacancy rate, which would decrease the additional requirements to $2,576,900 gross. На текущий бюджетный период миссия прогнозирует сокращение расходов приблизительно на 908400 долл. США, главным образом по статье международного персонала, вследствие более высокой, по сравнению с запланированной, долей вакантных должностей, что приведет к сокращению суммы дополнительных потребностей до 2576900 долл. США брутто.
The change in the rental rate increases the rental budget by approximately $7.0 million to cover higher lease agreements for non-United Nations buildings. Изменение ставки арендной платы ведет к увеличению бюджета на аренду помещений примерно на 7,0 млн. долл. США, что необходимо для оплаты арендуемых вне зданий Организации Объединенных Наций помещений по более высоким ставкам.
Similarly, the United Nations Human Settlements Programme, with a budget of $250 million, funds one P-3 and one General Service post. Аналогичным образом Программа Организации Объединенных Наций по населенным пунктам с бюджетом 250 млн. долл. США финансирует одну должность класса С3 и одну должность категории общего обслуживания.
I have called upon those donors who have not yet fulfilled their pledges from the Paris donor conference to provide budget support to fill a gap of $400 million for the period from August to December 2008. Я призвал доноров, которые еще не выполнили свои обязательства, принятые на Парижской конференции, обеспечить бюджетную поддержку, с тем чтобы ликвидировать дефицит в размере 400 млн. долл. США за период с августа по декабрь 2008 года.
The deficit against the 2008 project budget of $56.8 million was expected to reach $38.1 million. Ожидается, что дефицит в бюджетной смете на 2008 год, составляющей 56,8 млн. долл. США, достигнет 38,1 млн. долл. США.
Pursuant to General Assembly resolution 62/216, an amount of $42,900 from the United Nations regular budget was disbursed in 2008 to help defray the Centre's operating costs. Кроме того, во исполнение резолюции 62/216 Генеральной Ассамблеи в 2008 году на покрытие оперативных расходов Центра из регулярного бюджета Организации Объединенных Наций было выделено 42900 долл. США.
The amount of $62.1 million was carried over into 2008 from the annual programme budget, out of which $22 million are funds restricted by donor earmarking. На баланс 2008 года из бюджета годовой программы была перенесена сумма в размере 62,1 млн. долл., из которых 22 млн. долл. представляют собой средства, переданные донорами для целевого использования.
With an initial total budget of approximately US$ 28 million, the plan was developed by UNODC and approved by the three States in June 2007 at a ministerial meeting to strengthen cross-border cooperation in drug control. Этот план с первоначальным общим бюджетом в размере приблизительно 28 млн. долл. США был разработан ЮНОДК и одобрен данными тремя государствами в июне 2007 года на совещании министров по расширению трансграничного сотрудничества в целях контроля над наркотиками.
The request indicates that Jordan has a planned budget of US$ 13.0 million for its "Northern Border Project" and that it has fully secured this funding from six donors. Запрос указывает, что Иордания имеет планируемый бюджет в размере 13,0 миллиона долл. США на "северный пограничный проект" и что она в полной мере заручилась этим финансирование со стороны шести доноров.
With a budget of $50 million, the project aims at improving socio-economic development of the Chittagong Hill Tracts in line with the principles of self-reliance, decentralization and sustained peace. Этот проект, бюджет которого составляет 50 млн. долл. США, нацелен на укрепление социально-экономического развития Читтагонгского горного района на основе принципов опоры на собственные силы, децентрализации и устойчивого мира.
An amount of $324,600 has been appropriated under section 9, Economic and social affairs, of the programme budget for the biennium 2008-2009 to support the participation of the members of the Committee at its annual sessions held in Geneva. По разделу 9 «Экономические и социальные вопросы» бюджета по программам на двухгодичный период 2008 - 2009 годов ассигнована сумма в размере 324600 долл. США на поддержку участия членов Комитета в его ежегодных сессиях, проводимых в Женеве.
The total budget for activities under the workplan, in the period between the third and fourth meetings of the Parties, was $1,312,000. Общий размер бюджета на деятельность по плану работы на период между третьим и четвертым совещаниями Сторон составил 1312000 долл. США.
These activities have been valued at $330,000, according to the budget indicated by the Meeting of the Parties: В соответствии с бюджетом, подготовленным Совещанием Сторон, стоимость проведенных мероприятий составила 330000 долл. США.
The proposed budget called for a $7 million increase and nine new posts, with nearly half the attendant costs for the latter dedicated to supporting strategic plan objectives in the field. В предлагаемом бюджете содержится просьба об увеличении объема расходов на 7 млн. долл. США и учреждении девяти новых должностей, причем почти половина соответствующих расходов на эти должности предназначена для содействия достижению целей стратегического плана в этой области.
During the reporting period, the UNV Evaluation Unit operated with four staff members, and the budget allocated to corporate evaluation and performance measurement activities amounted to $154,000. В течение отчетного периода в Группе по оценке ДООН насчитывалось четыре сотрудника, а сумма бюджетных средств, предназначенных для деятельности по оценке достигаемых результатов и определению эффективности проводимой работы, составила 154000 долл. США.
The thematic fund has an indicative budget for the first period (2008-2011) of $465 million, exclusive of indirect costs, focusing on a phased implementation at scale in at least 25 of the 75 priority countries. Предварительный бюджет тематического фонда на первый период (2008 - 2011 годы) составляет 465 млн. долл. США, за исключением косвенных расходов, и его основной задачей является поэтапное осуществление деятельности по крайней мере в 25 из 75 приоритетных стран.
As supply activities of the mission account for non-expendable assets totalling $4.5 million, the supply section will be the largest cost centre, accounting for 32 per cent of the mission's total operational budget. Поскольку деятельность по снабжению Сил предполагает поставку имущества длительного пользования на общую сумму 4,5 млн. долл. США, секция снабжения станет крупнейшим учетно-стоимостным подразделением, на долю которого будет приходиться 32 процента от общего объема средств оперативного бюджета миссии.
Implemented as part of the 2009/10 proposed budget, which includes requirements of $4 million for quick-impact projects based on an assessment of ongoing needs for support in the community. Выполнено в рамках предлагаемого бюджета на 2009/10 год, в который включены ассигнования в размере 4 млн. долл. США на осуществление проектов с быстрой отдачей, исчисленные на основе оценки текущих потребностей в помощи на общинном уровне.
Resources amounting to $9.8 million are indicated in the budget for 2009/10 period to implement 16 major engineering projects related to the expansion (ibid., para. 16). Предусмотренные бюджетом на 2009/10 год средства в объеме 9,8 млн. долл. США предназначены для осуществления 16 крупных инженерно-строительных проектов, связанных с этим расширением (там же, пункт 16).
Estimated requirements for quick-impact projects for the period 2009/10 total $1,000,000, which is unchanged from the previous budget period since the implementation of projects was delayed. Общий объем связанных с такими проектами потребностей на период 2009/10 года составляет 1000000 долл. США, и он не изменился по сравнению с предыдущим бюджетным периодом, поскольку осуществление проекта задерживалось.
The project timeline was estimated to be 24 months (before launch) and the proposed budget was about US$ 350 million, including space and ground segments, facilities and labour. Срок реализации проекта был определен в 24 месяца (до запуска), а бюджет должен был составить порядка 350 млн. долл. США, включая космический и наземный сегменты, объекты и трудовые затраты.
For the 2008 fiscal year, the territorial Government announced an increase of 10 per cent over the 2006-2007 budget, which had provided approximately $31.2 million to health services. Правительство территории объявило, что бюджет на 2008 финансовый год на 10 процентов больше по сравнению с бюджетом 2006/07 года, в котором на цели здравоохранения было выделено приблизительно 31,2 млн. долл. США.
WHO has focused its support on four priority health areas, acting with a total budget allocation of US$ 107,000 for the period 2006-2007, and US$ 120,000 for the period 2008-2009. ВОЗ сосредоточила свои усилия по оказанию помощи на четырех приоритетных аспектах здравоохранения, при этом общие бюджетные отчисления в 2006 - 2007 годах составили 107000 долл. США, а в 2008 - 2009 годах они составят 120000 долл. США.