A biennial budget of some $20 million from the regular budget is dedicated to these training activities. |
Для осуществления этих учебных мероприятий из регулярного бюджета выделяется на двухгодичный период около 20 млн. долл. США. |
The total budget does not include the Organization Development budget of $10.5 million. |
Общий объем бюджета не включает бюджетные средства на цели организационного развития в размере 10,5 млн. долл. США. |
The approved budget for air transportation in 2012/13 amounted to $838 million (11 per cent of the total budget). |
В 2012/13 году объем утвержденных бюджетных ассигнований на воздушные перевозки составил 838 млн. долл. США (11 процентов от общего объема бюджета). |
The 2014/15 budget represents an increase of 14.1 per cent ($61,409,200), compared with the 2013/14 approved budget. |
В бюджете 2014/15 года отражено увеличение на 14,1 процента (61409200 долл. США) по сравнению с утвержденным бюджетом на 2013/14 год. |
For the biennium 2014-2015, the Secretary-General in his budget outline proposed a budget level of $5,493 million. |
Генеральный секретарь в своих набросках бюджета на двухгодичный период 2014 - 2015 годов предложил бюджет в объеме 5493 млн. долл. США. |
The Service's consultancy budget has remained constant in recent years, at approximately $350,000 to $375,000, and has not grown relative to the overall budget of UNHCR. |
В последние годы объем ассигнований, выделяемых Службе для покрытия расходов на консультантов, оставался практически неизменным, составляя приблизительно 350000 - 375000 долл. США, притом что его доля в общем бюджете УВКБ также не увеличилась. |
The total budget for 2014 is therefore $2,152,700 (including support costs), in line with the provisional budget estimate made in 2012. |
Таким образом, общий бюджет на 2014 год составляет 2152700 долл. США (включая расходы на вспомогательное обслуживание), что соответствует предварительной бюджетной смете, составленной в 2012 году. |
The budget for procurement has decreased by $0.1 million as compared to the 2014 approved budget. |
Расходы на закупки снизились на 0,1 млн. долл. США по сравнению с утвержденным бюджетом на 2014 год. |
The proposed budget for service contracts administered by the UNMIS Supply Section is forecast to exceed $150 million in the budget year. |
Прогнозируется, что в данном бюджетном году объем предлагаемых бюджетных ассигнований на контракты об обслуживании, исполнением которых занимается Секция снабжения МООНВС, превысит 150 млн. долл. США. |
In 1992, the general national budget totalled $807,364,503, and expenditure on social security was 11.72 per cent of that budget. |
В 1992 году общий государственный бюджет составил 807364503 долл. США, а расходы на социальное обеспечение достигли 11,72% бюджета. |
The Ministry had a budget of $1,206,850, representing 0.02 per cent of the general government budget for the year 2004. |
Это министерство располагает бюджетом в размере 1206850 долл. США, что составляло 0,02 процента от общего бюджета правительства на 2004 год. |
The projects budget amounts to $108.8 million for the biennium 2002-2003, representing over 13 per cent of the total UNRWA budget. |
Сумма ассигнований на проекты составляет в двухгодичном периоде 2002 - 2003 годов 108,8 млн. долл. США, или свыше 13 процентов от общего объема бюджета БАПОР. |
The health programme had an operating budget of $60 million in 1996, representing 18 per cent of the total Agency budget. |
В 1996 году на оперативные расходы по программе в области здравоохранения было выделено 60 млн. долл. США, что составляет 18 процентов общего бюджета Агентства. |
The education budget of $160.3 million for 1998 represented approximately half of the total Agency budget. |
Ассигнования на образование в размере 160,3 млн. долл. США составили в 1998 году примерно половину всего бюджета Агентства. |
ESCWA had prepared a budget for the move totalling approximately $4.4 million; however, the budget estimates appeared to be too low. |
ЭСКЗА подготовила смету переезда на сумму около 4,4 млн. долл. США; однако объем сметных ассигнований представляется слишком незначительным. |
The European Community indicated that its contribution to the budget would be proportionate to the approved budget and would amount to $77,000. |
Европейское сообщество указало, что его взнос в бюджет будет соответствовать надлежащей доле объема утвержденного бюджета и составит 77000 долл. США. |
In 2008, the total security budget was $7,830,717, equivalent to 49 per cent of the total Somaliland budget. |
В 2008 году общий объем бюджетных ассигнований на цели безопасности составил 7830717 долл. США, что составляет 49 процентов от общего объема бюджета Сомалиленда. |
The Office's budget was currently around $22 million from the regular budget of the United Nations, and almost double that in voluntary funding. |
В настоящее время бюджет Управления слагается примерно из 22 млн. долл. США в виде средств регулярного бюджета Организации Объединенных Наций и почти вдвое большей суммы, финансируемой из добровольных источников. |
The funding of 115 international posts from the United Nations regular budget accounts for about four per cent annually of total budget volume. |
Общий объем бюджета не включает бюджетные средства на цели организационного развития в размере 10,5 млн. долл. США. |
The budget will support programme budget activities that, for the biennium 2004-2005, are estimated at $146.9 million, as outlined in part three of the present document. |
Бюджет призван обеспечивать деятельность в рамках бюджета по программам, сметная стоимость которых на двухгодичный период 2004 - 2005 годов составляет 146,9 млн. долл. США, как об этом говорится в части третьей настоящего документа. |
As a result, the overall budget has increased: for example, the budget for ICP-Africa alone is now in excess of $14 million. |
В результате общий объем бюджета увеличился: например, сейчас только один бюджет ПМС в африканском регионе составляет более 14 млн. долл. США. |
The present budget projection is estimated to be $219.6 million over the approved budget for three reasons. |
Нынешний прогнозируемый объем бюджета, по расчетам, на 219,6 млн. долл. США превышает утвержденный бюджет по трем причинам. |
The United Nations regular budget of $8.7 million for 2002-2003 represents about 4 per cent of the total UNEP budget. |
Доля средств из регулярного бюджета Организации Объединенных Наций, исчисляющаяся в 8,7 млн. долл. США на 2002-2003 годы, составляет примерно 4 процента от всего бюджета ЮНЕП. |
Moreover, $5 million of the approved SDS budget had been diverted to uses not specifically included in the budget. |
Более того, 5 млн. долл. США, утвержденных по бюджету СЗМСР, были использованы на цели, конкретно не указанные в бюджете. |
In the context of the programme and budget submission for the biennium 2008-2009, the Secretary-General proposed a $12.2 million budget. |
В контексте программы и предлагаемого бюджета на двухгодичный период 2008 - 2009 годов Генеральный секретарь предложил выделить средства в размере 12,2 млн. долл. США. |