Примеры в контексте "Budget - Долл"

Примеры: Budget - Долл
Therefore, at the forty-eighth session of the General Assembly, the Secretary-General had submitted a statement of programme budget implications in respect of that resolution, after which the Assembly had approved an appropriation of $776,000 in its resolution 49/219. В связи с этим Генеральный секретарь представил Генеральной Ассамблее на ее сорок восьмой сессии информацию о последствиях упомянутой резолюции для бюджета по программам, на основании которой в своей резолюции 49/219 Ассамблея утвердила ассигнования в объеме 776000 долл. США.
However, it should not be forgotten that the programme budget of the United Nations amounted to only about six cents for each thousand dollars of world income. That minuscule figure had to be set against the value of the Organization to the world community. Вместе с тем нельзя забывать о том, что на долю бюджета Организации Объединенных Наций по программам приходится всего лишь 6 центов из каждой 1000 долл. США мирового дохода, и эта небольшая величина не сопоставима с тем значением, которое имеет Организация для мирового сообщества.
The detailed budget for the OPCW will be considered shortly, but expectations are that the amount will be of the order of $100 million for the first 12 months - a figure much lower than earlier projections. Подробный бюджет для ОЗХО будет рассмотрен в скором времени, однако ожидается, что он составит около 100 млн. долл. США на первые 12 месяцев, что значительно ниже предполагаемой ранее суммы.
Of the total, the United Nations received $46 million in full payment by the Russian Federation of its 1996 regular budget assessment in March, and $28 million in peace-keeping assessments in April. Из указанной общей суммы Организация Объединенных Наций получила 46 млн. долл. США в счет полной выплаты Российской Федерацией своих взносов в регулярный бюджет за 1996 год в марте и 28 млн. долл. США по линии взносов на операции по поддержанию мира в апреле.
According to the transcript, the United States is devoting some $120 million this year to this programme to shoot down and destroy small aircraft, in other words, a figure more than double the total budget of the International Civil Aviation Organization. Согласно содержащимся в этом документе данным Соединенные Штаты выделяют на эту программу сбивания и уничтожения малых воздушных судов около 120 млн. долл. США в этом году, т.е. сумму более чем в два раза превышающую весь бюджет Международной организации гражданской авиации.
The costs for each budget period amount to $1,384,800 for 1 January to 30 June 1996 and $2,769,600 for 1 July 1996 to 30 June 1997. Смета расходов для каждого бюджетного периода составляет 1384800 долл. США на период с 1 января по 30 июня 1996 года и 2769600 долл. США на период с 1 июля 1996 года по 30 июня 1997 года.
It has reduced the third-party liability insurance from an annual premium of $400 per vehicle in 1994 to a premium rate of $150 per vehicle in the proposed budget. Благодаря этому размер взноса за страхование гражданской ответственности перед третьими лицами сократился с 400 долл. США за одно автотранспортное средство в 1994 году до 150 долл. США за одно автотранспортное средство в предлагаемом бюджете.
As of April 1995, contributions to the UNHCR assistance programme for refugees and displaced persons in Georgia amounted to US$ 943,424, i.e. only 10.3 per cent of the 1995 budget requirements. По состоянию на апрель 1995 года сумма взносов на программу помощи УВКБ для беженцев и перемещенных лиц в Грузии составила 943424 долл. США, т.е. всего 10,3 процента от бюджетных потребностей 1995 года.
In that report, the Centre requested a budget of $2,384,100 for the period 1994-1995, that is $1,834,100 in addition to the $550,000 approved by the ACABQ in December 1993. В этом докладе Центр просил утвердить бюджет в размере 2384100 долл. США на период 1994-1995 годов, т.е. ассигновать 1834100 долл. США в дополнение к сумме 550000 долл. США, одобренной ККАБВ в декабре 1993 года.
The UNV programme for Haiti was relaunched in January 1995 and has since grown to over 60 Volunteers with an operational budget of about US$ 2.6 million; the programme concentrates on community-led projects, particularly in education. В январе 1995 года было возобновлено осуществление программы ДООН в Гаити, и в настоящее время более 60 добровольцев осуществляют оперативную деятельность на сумму более чем 2,6 млн. долл. США; в рамках этой программы внимание концентрируется на проведении общественных проектов, особенно в области образования.
Of this amount, $0.8 billion is for the regular budget and $2.2 billion is for peace-keeping budgets (see fig. 7). Из этой суммы 0,8 млрд. долл. США составляют взносы в регулярный бюджет и 2,2 млрд. долл. США - взносы на операции по поддержанию мира (см. диаграмму 7).
The Programme came into full implementation in January 1996, following the approval in November 1995 of a $120 million programme budget for the biennium 1996-1997, a strategic plan for 1996-2000 and the mode of operations at the country level. Полномасштабное осуществление Программы было начато в январе 1996 года после утверждения в ноябре 1995 года бюджета по программам на двухгодичный период 1996-1997 годов на сумму 120 млн. долл. США, стратегического плана на 1996-2000 годы и порядка действий на страновом уровне.
Accordingly, the budget contained a provision in the amount of $12.7 million per annum to be set aside towards payment of an estimated $127 million in termination indemnities that would accrue to the Agency's area staff upon the eventual dissolution of UNRWA. Соответственно, бюджет предусматривал ежегодное резервирование ассигнований в объеме 12,7 млн. долл. США для выплаты сотрудникам в районе операций Агентства пособий при прекращении службы на общую сумму примерно 127 млн. долл. США при окончательном расформировании БАПОР.
UNDP biennial budget expenditure (net) decreased $58 million (27 per cent) while programme support and development activities increased $42 million (91 per cent). Ассигнования ПРООН по бюджету на двухгодичный период (нетто) сократились на 58 млн. долл. США (27 процентов), тогда как расходы на деятельность по поддержке и разработке программ возросли на 42 млн. долл. США (91 процент).
The revised 1994-1995 budget estimates for UNDP core activities, including support to operational activities of the United Nations, amount to $472,031,300 gross or $435,331,300 net. Пересмотренная бюджетная смета на 1994-1995 годы для основной деятельности ПРООН, включая поддержку оперативной деятельности Организации Объединенных Наций, составляет 472031300 долл. США брутто и 435331300 долл. США нетто.
The Secretary-General proposes to finance MINUSAL from additional provisions under the regular budget for the bienniums 1994-1995 and 1996-1997 ($452,500 for 1995 and $913,700 for 1996). Генеральный секретарь предлагает финансировать МООНС за счет дополнительных ассигнований по регулярному бюджету на двухгодичные периоды 1994-1995 годов и 1996-1997 годов (452500 долл. США на 1995 год и 913700 долл. США на 1996 год).
For 1997, 27 per cent x $76.3 million = $20.6 million, x 69 per cent for regular budget = $14.2 million. На 1997 год 27 процентов х 76,3 млн. долл. США = 20,6 млн. долл. США; х 69 процентов применительно к регулярному бюджету = 14,2 млн. долл. США.
There is a resource reduction of $98.1 million or 3.8 per cent, before recosting (table 3 of the introduction to the proposed programme budget for the biennium 1996-1997 2/ mentions 3.7 per cent). Сокращение объема ресурсов до пересчета составляет 98,1 млн. долл. США, или 3,8 процента (в таблице 3 введения к предлагаемому бюджету по программам на двухгодичный период 1996-1997 годов 2/ упоминается показатель в 3,7 процента).
As shown in table 5 of the introduction to the proposed programme budget, 2/ the Secretary-General estimates posts and other staff costs (excluding staff assessment), at $1,729,801,200 under the expenditure sections for 1996-1997. Как указано в таблице 5 введения к предлагаемому бюджету по программам 2/, согласно смете Генерального секретаря, расходы по должностям и прочие расходы по персоналу (исключая налогообложение персонала) по разделам сметы расходов на 1996-1997 годы составляет 1729801200 долл. США.
As indicated in paragraph 6.13 of the proposed programme budget, the amount of $196,100 before recosting relates to the external printing cost of, inter alia, the Yearbook of the United Nations Commission on International Trade Law. Как указывается в пункте 6.13 предлагаемого бюджета по программам, сумма в размере 196100 долл. США до пересчета предназначена для покрытия расходов на типографские работы по контрактам в связи с выпуском, в частности, "Ежегодника Комиссии Организации Объединенных Наций по праву международной торговли".
ECLAC is the only regional commission with somewhat limited conference facilities so the estimated requirements of $207,700 relating to rental of conference facilities as shown in paragraph 18.11 of the proposed programme budget are justified. ЭКЛАК является единственной региональной комиссией с несколько ограниченными конференционными помещениями, и поэтому указанные в пункте 18.11 предлагаемого бюджета по программам сметные потребности в размере 207700 долл. США, относящиеся к аренде конференционных помещений, оправданы.
The Advisory Committee notes from paragraph 31.8 of the proposed programme budget that a provision of $2,605,000 before recosting is requested for the proposed installation of earth telecommunications stations at ECLAC, ESCWA and the United Nations Office at Nairobi. На основании пункта 31.8 предлагаемого бюджета по программам Консультативный комитет отмечает, что для предлагаемого монтажа наземных станций телесвязи в ЭКЛАК, ЭСКЗА и Отделении Организации Объединенных Наций в Найроби испрашиваются ассигнования, составляющие до пересчета 2605000 долл. США.
The Advisory Committee points out that, for essentially the same purpose, the Secretary-General, in his proposed programme budget for the biennium 1994-1995, requested an amount of $900,000 against which the General Assembly authorized $500,000. Консультативный комитет отмечает, что в предлагаемом им бюджете по программам на двухгодичный период 1994-1995 годов Генеральный секретарь в основном для этой же цели испрашивал сумму в размере 900000 долл. США и что Генеральная Ассамблея утвердила на эти цели 500000 долл. США.
Under this budget, the Secretary-General must report back to the General Assembly a plan for achieving approximately $100 million in savings to stay within the $2.608 billion level; the United Nations cannot spend more than this amount. В соответствии с этим бюджетом Генеральный секретарь должен будет представить Генеральной Ассамблее план по обеспечению экономии приблизительно в размере 100 млн. долл. США, с тем чтобы оставаться на уровне 2,608 млрд. долл. США; Организация Объединенных Наций не может расходовать больше этой суммы.
The cash and in-kind income required to finance the 1996-1997 biennial budget is as follows, in millions of United States dollars: Поступления наличными и натурой, необходимые для финансирования бюджета на двухгодичный период 1996-1997 годов, показаны ниже в млн. долл. США: