| Some 16,568,522 cedis were received from UNFPA for total Salvation Army programme budget of US$ 42,000. | Примерно 16568522 седи были получены от ЮНФПА для всего бюджета программы Армии спасения в 42000 долл. США. |
| For 1999, the required budget for these activities is estimated at some US$ 170 million. | Что касается 1999 года, то предполагаемые бюджетные расходы на эту деятельность составят приблизительно 170 млн. долл. США. |
| The health programme had an operating budget of $61.3 million for 1997. | На оперативную деятельность в рамках программы в области здравоохранения в 1997 году были выделены ассигнования в сумме 61,3 млн. долл. США. |
| The total budget of activities launched by ILO since 1994 amounts to US$ 11.4 million. | Общий объем бюджетных средств на мероприятия, осуществляемые МОТ с 1994 года, составляет 11,4 млн. долл. США. |
| The cash budget for 1998-1999 amounted to some $636.2 million. | Объем наличности в бюджете на период 1998-1999 годов составляет около 636,2 млн. долл. США. |
| The latter had recommended a reduction in the total budget for $4.15 million. | Этот Комитет рекомендовал сократить общий бюджет на 4,15 млн. долл. США. |
| Regular budget arrears had declined by $53 million from 1995 to 1996. | Задолженность по взносам в регулярный бюджет в период с 1995 по 1996 год сократилась на 53 млн. долл. США. |
| The annual EMEP budget is at present approximately US $ 1,900,000. | В настоящее время годовой бюджет ЕМЕП составляет около 1900000 долл. США. |
| The draft budget submitted by the Tribunal amounted to $7,779,061. | Проект бюджета, представленный Трибуналом, составлял 7779061 долл. США. |
| To carry out its functions it has a regular budget for the biennium 1996-1997 amounting to $44 million. | Для выполнения этой задачи ему выделяется регулярный бюджет, который в двухгодичном периоде 1996-1997 годов составил 44 млн. долл. США. |
| The permanent secretariat of the Convention would be located in Bonn and have an operating budget of over $US 6 million. | Постоянный секретариат Конвенции будет размещаться в Бонне и располагать оперативным бюджетом в размере свыше 6 млн. долл. США. |
| In spite of its budget constraints, the Government of Indonesia had contributed $10 million to the Initiative's Trust Fund. | Несмотря на бюджетные ограничения, правительство Индонезии внесло в Целевой фонд Инициативы 10 млн. долл. США. |
| As at 31 December 1997, combined regular budget and peacekeeping cash totalled $398 million, about half the amount for 1995. | По состоянию на 31 декабря 1997 года совокупный объем наличности в рамках регулярного бюджета и на счете миротворческих операций составит 398 млн. долл. США, что равно примерно половине соответствующей суммы на конец 1995 года. |
| Savings of $1,200 under the official hospitality budget line item were attributable to lower than originally estimated requirements for hospitality expenditures. | Экономия в размере 1200 долл. США по статье «Представительские расходы» объясняется меньшими, чем первоначально предусматривалось, потребностями в средствах на покрытие представительских расходов. |
| The Group noted the amount of $1,880,000 redirected to substantive work in the programme budget. | Группа африканских стран отметила, что в бюджете по программам на работу по вопросам существа переброшены средства в размере 1880000 долл. США. |
| The example shows a balance of the approved budget amounting to $1.26 billion after accounting for first-year requirements. | Из примера видно, что с учетом потребностей в ресурсах на первый год остаток средств утвержденного бюджета составляет 1260 млрд. долл. США. |
| The 1994-1995 biennial budget was approved at $2,632 million. | Двухгодичный бюджет на 1994 - 1995 годы был утвержден в объеме 2,632 млрд. долл. США. |
| Subsequently, a further revised budget was drawn up by UNOPS reflecting total administration expenditure of $45.3 million. | Затем ЮНОПС подготовило еще один пересмотренный бюджет, в котором общие административные расходы были предусмотрены в размере 45,3 млн. долл. США. |
| The Meeting approved for the Tribunal a budget of US$ 7,798,300. | Совещание утвердило бюджет Трибунала в объеме 7798300 долл. США. |
| Chapter III of the Advisory Committee's report detailed the resources available within the programme budget for the current biennium. | Смета была пересмотрена и в настоящее время составляет 2385700 долл. В главе III доклада Консультативного комитета подробно рассказывается о ресурсах, заложенных в бюджет по программам на текущий двухгодичный период. |
| Instead, the Alliance contributed a total of $2.8 million directly to UNICEF budget costs. | Взамен Альянс перевел ЮНИСЕФ 2,8 млн. долл. США непосредственно на покрытие бюджетных расходов. |
| The difference between the assessed budget and the expenditure for the period is $413,600. | Разница между распределенным бюджетом и расходами за указанный период составляет 413600 долл. США. |
| The Government allocated $1.5 million of its 2001-2002 budget to the preservation and enhancement of open spaces in Bermuda. | В своем бюджете на 2001/2002 год правительство выделило 1,5 млн. долл. США на цели сохранения и благоустройства открытых участков местности на Бермудских островах. |
| The total approved budget is US$ 1,750,000. | Общая сумма утвержденного бюджета составляет 1750000 долл. США. |
| The approved budget amounted to a total of $7,807,500, including: | ЗЗ. Объем утвержденного бюджета составляет в общей сложности 7807500 долл. США, включая: |