| The budget of the Authority for administrative expenses amounted to $1,337,900. | Смета административных расходов Органа составила 1337900 долл. США. |
| Combining the regular and peace-keeping budget forecasts produced a cash position of $388 million by the end of 1996. | По прогнозам, к концу 1996 года будет обеспечен объем наличных средств в рамках регулярного бюджета и бюджетов операций по поддержанию мира в размере 388 млн. долл. США. |
| That represented a modest reduction of $1.7 million as compared with the original budget estimate. | Это представляет собой некоторое сокращение в размере 1,7 млн. долл. США по сравнению с первоначальной бюджетной сметой. |
| Paragraph 6 of the report outlined the additional programme budget implications of the revised estimates, totalling $4.5 million. | В пункте 6 доклада излагаются дополнительные последствия пересмотренной сметы для бюджета по программам, составляющие в общей сложности 4,5 млн. долл. США. |
| The average information centre budget for translation into local languages and production of information materials is approximately $3,000 per year. | Сметные расходы информационных центров Организации Объединенных Наций на оплату письменного перевода на местные языки и подготовки материалов на местных языках в среднем составляют примерно 3000 долл. США в год. |
| The programme budget implications of the Committee's expansion would be $518,000 per biennium. | Последствия расширения состава Комитета для бюджета по программам составят на двухгодичный период 518000 долл. США. |
| The core budget of UNDP for programme activities managed at the global level would amount to over $500,000 during 1996-1997. | Основной бюджет ПРООН для мероприятий по программе, осуществляемых на глобальном уровне, составит в 1996-1997 годах более 500000 долл. США. |
| The revised estimates for the budget component relating to Programme Support and Development Activities amount to $179.6 million. | Пересмотренная смета по бюджетному компоненту, касающемуся деятельности по поддержке и разработке программ, составляет 179,6 млн. долл. США. |
| West and Central Asia (budget: $3,406,200) | Западная и Центральная Азия (бюджет: 3406200 долл. США) |
| A budget for JMC, amounting to some $5 million, was also adopted. | Был также утвержден бюджет СВК в размере около 5 млн. долл. США. |
| The costs associated directly with UNMOP would amount to less than $2,000,000 for that budget period. | Расходы, связанные непосредственно с содержанием МНООНПП, составят за этот бюджетный период менее 2 млн. долл. США. |
| The average total annual budget provided to each national cleaner production centre is approximately $200,000 to $250,000. | Средний годовой бюджет каждого национального центра экологически чистого производства составляет приблизительно 200-250 тыс. долл. США. |
| The budget shows a positive balance at year-end of US$ 68,509. | На конец года бюджет имеет положительное сальдо в размере 68509 долл. США. |
| Notes that the budget proposed by the Secretary-General amounts to $52,531,100 gross; | отмечает, что объем бюджета, предложенного Генеральным секретарем, составляет 52531100 долл. США брутто; |
| Between 1 January and 28 February 1999, some $405 million of regular budget assessments were paid. | В период с 1 января по 28 февраля 1999 года по регулярному бюджету были выплачены взносы на сумму примерно 405 млн. долл. США. |
| As a result, scenario 2 projects a much smaller regular budget cash deficit of about $46 million. | В результате этого в соответствии со сценарием 2 прогнозируется существенно меньший объем дефицита денежной наличности по регулярному бюджету, составляющий примерно 46 млн. долл. США. |
| The accelerated demining programme has an annual budget of approximately $4 million. | Годовой бюджет Ускоренной программы разминирования составляет примерно 4 млн. долл. США. |
| Regular budget contributions received in 1999 ($857 million) were actually somewhat lower than at the same time last year. | Объем взносов в регулярный бюджет, полученных в 1999 году (857 млн. долл. США), был несколько ниже, чем по состоянию на ту же дату в предыдущем году. |
| The Standing Committee approved the submission to the General Assembly of proposed budget estimates amounting to $62,324,900. | Постоянный комитет одобрил представленную Генеральной Ассамблее предлагаемую бюджетную смету на сумму 62324900 долл. США. |
| An amount of $8,254,125 was requested in the budget for 1998/99 to replace 167 vehicles. | В бюджете на 1998/99 год для замены 167 автотранспортных средств была испрошена сумма в размере 8254125 долл. США. |
| Expenditures for the biennium 1996-1997 under the core budget amounted to $12,881,319. | Расходы за двухгодичный период 1996-1997 годов, финансируемые из основного бюджета, составили 12881319 долл. США. |
| For 1996, the estimated cost to the regular budget would be $262,820. | В 1996 году сметные расходы по регулярному бюджету составят 262820 долл. США. |
| Savings of $188,500 resulted because fewer claims were submitted and processed than estimated for the budget period. | По этой статье была получена экономия в размере 188500 долл. США, поскольку было представлено и обработано меньшее число требований, чем планировалось на этот бюджетный период. |
| ∙ Proposed programme budget for the Printing Section: External publications | Раздел типографских работ в предлагаемом бюджете по программам: 1614400 долл. США |
| The budget for the 1996-1997 biennium for the printing of information and reference materials is US$ 212,600. | Бюджетные ассигнования на двухлетний период 1996-1997 годов на печатные работы по изданию информационных и справочных материалов составляют 212600 долл. США. |