| In the 2013 budget, funding for the Convention Coalition was set at $275,000 per year. | В бюджете 2013 года финансирование Коалиции по Конвенции было установлено на уровне 275000 долл. США в год. |
| A budget of $200,000 for general operating expenses remains constant from year to year. | Бюджет на общие операционные расходы, составляющий 200000 долл. США, остается неизменным из года в год. |
| The integrated budget reflects a proposed annual allocation of $16 million in 2014-2015 and 2016-2017 (see table 2). | Сводный бюджет отражает предлагаемое годовое ассигнование 16 млн. долл. США в 2014 - 2015 годах и 2016 - 2017 годах (см. таблицу 2). |
| The proposals result in a net budget reduction of $143.5 million, or 15.4 per cent. | Данные предложения ведут к чистому сокращению бюджета на 143,5 млн. долл. США, или 15,4 процента. |
| The institutional budget amounts to $664.1 million. | Общеорганизационный бюджет составляет 664,1 млн. долл. США. |
| The evaluation has an estimated budget of $450,000. | Бюджетная смета на проведение оценки составляет 450000 долл. США. |
| The estimated budget for the two country programme evaluations is $100,000 per evaluation. | Бюджетная смета на проведение этих двух оценок страновых программ составляет 100000 долл. США на одну оценку. |
| UNICEF was aiming to reduce its headquarters budget by some $2.3 million, focusing on travel and consultancies. | Деятельность ЮНИСЕФ нацелена на то, чтобы сократить бюджет штаб-квартиры примерно на 2,3 млн. долл. США, предназначенных на дорожные расходы и проведение консультаций. |
| Moreover, Peru had allocated over $200 million in its annual budget to disability issues. | Кроме того, из государственного бюджета Перу только на один год на деятельность в интересах инвалидов были выделены средства в размере 200 млн. долл. США. |
| The secretariat of the Committee would not be affected by the $4.5 million cut in the OHCHR regular budget. | Секретариат Комитета не будет затронут сокращением на 4,5 млн. долл. США регулярного бюджета Управления Верховного комиссара. |
| The total budget for DHRM administered training in 2009 amounts to some $3 million. | Общий бюджет деятельности по подготовке кадров по линии ОУЛР в 2009 году составляет порядка 3 млн. долл. США. |
| A budget of $1 billion was recommended for implementation by 2012. | Для исполнения к 2012 году был рекомендован бюджет в размере 11 млрд. долл. США. |
| It did, however, approve a budget appropriation for the biennium 2008-2009 totalling $4,171,359,700. | Вместе с тем в ней утверждаются бюджетные ассигнования на двухгодичный период 2008 - 2009 годов на общую сумму 4171359700 долл. США. |
| The overall budget of the programme, financed from the United Nations Trust Fund for Human Security, is around 4 million dollars. | Общий бюджет программы, финансируемой Целевым фондом Организации Объединенных Наций по человеческой безопасности, составляет около 4 млн. долл. США. |
| Only $66.9 million is available for the Agency's regular budget activities. | Для финансирования деятельности Агентства по линии регулярного бюджета может быть выделено только 66,9 млн. долл. США. |
| His Group was seriously concerned about the reduction of almost US$ 2 million in the proposed programme budget for UNCTAD. | Его группа серьезно обеспокоена сокращением предлагаемого бюджета по программам ЮНКТАД на почти 2 млн. долл. США. |
| The Commission has an average annual budget of US$300,000. | Средний годовой бюджет Комиссии составляет 300000 долл. США. |
| The core budget for the GEF Secretariat for 2002-03 was US $8.26 million. | Основной бюджет секретариата ФГОС на 2002-2003 годы составлял 8,26 млн. долл. США. |
| The current State budget financial gap for 2005 is approximately $16 million. | Текущий дефицит бюджета на 2005 год составляет приблизительно 16 млн. долл. США. |
| In addition, Maldives faces a budget shortfall estimated at over $94 million for 2005, which must also be addressed. | Помимо этого, Мальдивские Острова сталкиваются с бюджетным дефицитом на сумму, по оценкам, свыше 94 млн. долл. США в 2005 году, что также требует решения. |
| $272 million covering the estimated election budget pledged by donors | Доноры обязались выделить 272 млн. долл. США, необходимых, согласно бюджетной смете, для проведения выборов |
| The provision of $1,400 remains unspent, because actual costs were inadvertently charged to the regular budget. | Ассигнования в размере 1400 долл. США остаются неизрасходованными из-за того, что фактические расходы были случайно отнесены на счет регулярного бюджета. |
| However, the budget provision for spare parts and supplies is only $176,000. | Однако в бюджете на эти цели предусмотрено лишь 176000 долл. США. |
| The training budget for 2005/06 was significantly increased, to $10.3 million. | Бюджет на подготовку кадров на 2005/06 год был значительно увеличен и составил 10,3 млн. долл. США. |
| The UNMIS commercial communications budget for 2006/07 will be approximately $4.9 million and will be sourced through many different commercial service providers. | Бюджетные ассигнования на коммерческую связь МООНВС на 2006/07 год составляют примерно 4,9 млн. долл. США и будут распределены среди множества различных поставщиков коммерческих услуг. |