Примеры в контексте "Budget - Долл"

Примеры: Budget - Долл
UNIFEM is implementing its '100/100' strategy: $100 million for the regular budget from 100 government donors by 2011, the final year of its strategic plan. ЮНИФЕМ осуществляет свою стратегию "100/100", которая ставит целью к 2011 году - итоговому году стратегического плана ЮНИФЕМ - обеспечить поступление в регулярный бюджет 100 млн. долл. США от 100 правительств стран-доноров.
The biennium budget of $17.6 million was approved for 2008-2009, $7.72 million of which was allocated for 2008. На двухгодичный период 2008 - 2009 годов был утвержден бюджет в объеме 17,6 млн. долл. США, из которых 7,72 млн. долл. США были ассигнованы на 2008 год.
At its twenty-fourth meeting, the JISC approved a MAP for 2011, including the related budget of USD 2,194,670, taking into account the status of income and expenditure. На своем двадцать четвертом совещании КНСО утвердил ПУ на 2011 год, включая соответствующий бюджет в размере 2194670 долл. США, с учетом состояния поступлений и расходов.
Nevertheless, it was noted that in addition to the programme resources, the core posts of the Unit are financed from the UNDP operating budget, estimated at approximately US$2.5 million per year. Вместе с тем было отмечено, что помимо программных ресурсов для финансирования основных должностей Группы используются средства оперативного бюджета ПРООН на сумму, оцениваемую примерно в 2,5 млн. долл. США в год.
UNESCO is the only organization with a set target, allocating 0.5 per cent (approximately US$3 million) of its total regular resources in its 2010-2011 budget to SSC/TC initiatives. Из всех организаций только ЮНЕСКО установила для себя соответствующий целевой показатель: 0,5% (примерно 3 млн. долл. США) общей суммы ее регулярного бюджета на 2010-2011 годы выделяются на инициативы в области СЮЮ/ТС.
At the event, the World Bank announced a new International Development Association allocation of $20 million for the Central African Republic and several bilateral partners expressed their intention to contribute to the electoral budget and other priority areas. На этой встрече Всемирный банк объявил о выделении Международной ассоциацией развития для Центральноафриканской Республики нового транша в 20 млн. долл. США, а несколько двусторонних партнеров выразили намерение внести свой вклад в бюджет выборов и на проведение других приоритетных мероприятий.
International donors provided an additional $2.4 million to the agreed electoral budget of $28.9 million to allow for these improvements. Для обеспечения таких усовершенствований международные доноры предоставили 2,4 млн. долл. США в дополнение к согласованной сумме для проведения выборов в размере 28,9 млн. долл. США.
The Government contribution is expected to amount to $154 million, or approximately 60 per cent of the budget estimated by the Independent Electoral Commission for the general elections. Как ожидается, взнос правительства составит 154 млн. долл. США, или приблизительно 60 процентов от бюджета, который, по расчетам Независимой избирательной комиссии, необходим для проведения выборов.
Their total budget amounts to $5 million. Implementation of these projects will start in 2012. Общий бюджет этих проектов оценивается в 5 млн. долл. Реализация проектов начнется в 2012 году.
In addition, the Department Development Council approved Q1.6 million or some US$203,000, much more than the budget for the entire project, for the promotion and implementation of rainwater harvesting projects, including training, in 2012. Кроме того, совет Департамента развития выделил 1,6 млн. кетсалей (около 203000 долл. США), что гораздо больше всего бюджета данного проекта, на развитие и осуществление проектов сбора дождевой воды, включая учебную подготовку, в 2012 году.
To date, only 10 per cent of the operational budget, estimated at $30 million, has been made available to the Commission. На сегодняшний день в распоряжение Комиссии предоставлено лишь 10 процентов от сметных средств оперативного бюджета, составляющего 30 млн. долл. США.
The World Bank provided budget support of $150 million and a grant of $50 million for an emergency youth employment and skills development programme. Всемирный банк оказал бюджетную поддержку в размере 150 млн. долл. США и предоставил субсидию в 50 млн. долл. США на цели осуществления программы чрезвычайных мер по обеспечению занятости и повышению профессиональной квалификации молодежи.
Another indicator of persistent fiscal weakness is the fact that $1.3 billion of the PA's budget shortfall or 42 per cent of total spending was financed by donors. Другой признак хронической слабости бюджетно-налоговой системы - то, что 1,3 млрд. долл. дефицита бюджета ПА, или 42% общего объема расходов, было профинансировано донорами.
UN-Habitat is responsible for a component of the Urban Partnerships for Poverty Reduction Programme in Bangladesh called "settlements improvement", with a budget of $55 million, taking place in 30 cities and towns. ООН-Хабитат отвечает за осуществление в 30 крупных и мелких городах Бангладеш элемента программы "Городские партнерства для сокращения масштабов нищеты" под названием "благоустройство населенных пунктов" со сметой в 55 млн. долл. США.
The decreased amount of $12.2 million relates to the projected earmarked project budget to support the normative activities outlined above in line with historical trends and the projected requirements for this subprogramme. Сокращенные ассигнования в размере 12,2 млн. долл. США приходятся на прогнозируемый бюджет проектов с обусловленным целевым финансированием для поддержки описанной выше нормативной деятельности в соответствии с прошлыми тенденциями и прогнозными потребностями для этой подпрограммы.
The budget proposals for 2012-2013 include a special allocation of $3.9 million under Executive Direction and Management, to cover any budgetary implications arising from the review of the organizational structure. Бюджетные предложения на период 2012-2013 годов включают специальные ассигнования в размере 3,9 млн. долл. США по статье исполнительного руководства и управления для покрытия любых бюджетных расходов, которые могут возникнуть вследствие проведения обзора организационной структуры.
The Mission spends about $20 million annually in Timor-Leste (for local procurement and national staff salaries), compared with a Government budget volume of $650 million for 2010. Миссия ежегодно расходует в стране около 20 млн. долл. США (для оплаты местных закупок и выплаты жалованья национальным сотрудникам), в то время как государственный бюджет на 2010 год составляет 650 млн. долл. США.
According to the 2010/11 budget statement, approximately $44 million are allocated to the Ministry of Health, some of which is in conjunction with the new National Health Insurance Plan. Согласно информации, представленной в заявлении о бюджете на 2010/11 год, порядка 44 млн. долл. США выделено министерству здравоохранения, причем часть этой суммы выделена в связи с новым национальным планом медицинского страхования.
According to the Territory's 2010 budget speech, total Government debt was expected to be approximately $151 million, to be serviced within the borrowing guidelines agreed with the Government of the United Kingdom. Согласно бюджетному посланию территории за 2010 год, общий государственный долг составит приблизительно 151 млн. долл. США и будет обслуживаться в соответствии с руководящими принципами заимствования, согласованными с правительством Соединенного Королевства.
Since then, the State had been investing heavily in ensuring the right to food, with a total budget of over $10 billion and a comprehensive programme involving over 2,000 civil society organizations. После этого государство стало вкладывать крупные средства в обеспечение права на питание, выделив в общей сложности свыше 10 млрд. долл. на комплексную программу, в реализации которой участвуют более 2000 организаций гражданского общества.
To help cover the current operating budget gap and to avoid lay-offs, the Government will issue $250 million in bonds, to be backed by the excise tax on rum. С целью покрытия нехватки в текущем бюджете и недопущения увольнений правительство выпустит облигационный заем на сумму в 250 млн. долл. США, который будет обеспечен акцизным налогом на ром.
The budget was $20.3 million in 2009 and $9.7 million in the first seven months of 2010. В 2009 году бюджет составлял 20,3 млн. долл. США, а в первые семь месяцев 2010 года - 9,7 млн. долл. США.
The Government has significantly increased investment in supplying water to rural areas, with a budget of 8.1 million USD being approved in 2010 for the construction and restoration of clean water infrastructures. Правительство значительно увеличило объемы финансирования, выделяемого на обеспечение сельских районов водой, в 2010 году был утвержден бюджет в размере 8,1 млн. долл. США, предназначенный для строительства или ремонта объектов водоснабжения.
Australia was the tenth largest contributor to UNRWA and would continue to be a strong supporter by providing $18 million to the Agency's core budget over the next three years, as well as potential additional annual contributions. Австралия занимает десятое место по объему взносов в БАПОР и намеревается оставаться одним из крупнейших доноров посредством выделения для основного бюджета Агентства 18 млн. долл. США в течение следующих трех лет, не считая возможные дополнительные ежегодные взносы.
Given the approved budget level of $1.876 billion, the cash flow would be sound until 2012, at which time full funding of the associated costs would be required. Учитывая, что утвержденный бюджет был установлен на уровне 1,876 млрд. долл. США, прогнозы движения денежной наличности будут благоприятными до 2012 года, до того времени, когда потребуется полное финансирование сопутствующих расходов.