Примеры в контексте "Budget - Долл"

Примеры: Budget - Долл
Authorizes the Administrator to allocate an estimated amount of $24.1 million from regular budget resources for the period 2008-2010. уполномочивает Администратора выделить из регулярного бюджета на 2008 - 2010 годы 24,1 млн. долл. США.
The budget for programmes, $138.0 million or 83.5 per cent of total use of resources, will enable UNIFEM to deliver on the development results framework contained in the strategic plan. Бюджет по программам в объеме 138 млн. долл. США, или 83,5 процента от общего объема расходов, позволит ЮНИФЕМ обеспечить достижение результатов в области развития, предусмотренных в стратегическом плане.
UNFPA will fund the gross budget through $235.8 million from regular resources, and $24 million from the projected cost recovery which is presented under the additional resources column in table 1. Для финансирования бюджета брутто ЮНФПА выделит 235,8 млн. долл. США из регулярных ресурсов и 24 млн. долл. США из прогнозируемых поступлений по линии возмещения расходов, информация о которых приводится в колонке «Дополнительные ресурсы» таблицы 1.
Haiti's recently approved budget for 2006-2007 amounts to 1.6 billion dollars, of which international loans and donors will constitute up to 65 per cent. Increasing Government revenues and revitalizing the economy are paramount goals. Недавно утвержденный бюджет Гаити на 2006 - 2007 годы составляет 1,6 млрд. долл. США, 65 процентов которого будет зависеть от международных займов и доноров, поэтому главные задачи - это увеличение государственных поступлений и подъем экономики.
In addition, the budget deficit has increased by about $18.5 million as a result of the continuing use of deficit financing to bear the cost of war-related activities. Кроме того, в результате продолжающегося использования дефицитного финансирования для покрытия расходов, связанных с военной деятельностью, дефицит бюджета увеличился почти на 18,5 млн. долл. США.
I note with concern that the Agency continues to be seriously underfunded, and that its budget shortfall this year of over $100 million is the greatest ever. Я с озабоченностью отмечаю, что Агентство по-прежнему сталкивается с проблемой серьезной нехватки средств и что его бюджетный дефицит в этом году в размере более 100 млн. долл. США является самым большим за его историю.
That step made it possible for the World Bank on 27 November to release $35 million to the Government as the first tranche of a grant for budget support. Подписание этого соглашения позволило Всемирному банку выделить правительству страны 27 ноября 2006 года 35 млн. долл. США в качестве первого транша субсидии, предоставляемой в рамках бюджетной поддержки.
Significant over-expenditures have been noted in the budget lines "Established posts" ($399,724) and "Common staff costs" ($63,453). Значительный перерасход средств произошел по бюджетным статьям «Штатные должности» (399724 долл. США) и «Общие расходы по персоналу» (63453 долл. США).
The Committee had its own budget, which in 2006 had amounted to nearly US$ 500,000 and would be similar in 2007. Комитет располагает собственным бюджетом, который в 2006 году составил почти 500 тыс. долл. США и сохранится примерно на том же уровне в 2007 году.
A budget of $68.6 million has been provided to the heavy support package by drawing from UNMIS resources to cater for expenses up to June 2007. На реализацию тяжелого пакета мер поддержки было выделено 68,6 млн. долл. США за счет привлечения ресурсов МООНВС для покрытия расходов вплоть до июня 2007 года.
FDA initially requested a budget of $4.1 million for operations in the 2007-2008 fiscal year, but the Government only allocated $2.77 million. На 2007 - 2008 финансовый год УЛХ изначально испросило бюджетные средства в размере 4,1 млн. долл. США, однако правительство выделило лишь 2,77 млн. долл. США.
On the expenditure side it reduced by US$30 million requests for budget increases that the previous government had sent to Congress and put on hold any discussion of an increase in public-sector salaries. Что касается расходов, то оно сократило на 30 млн. долл. США направленную предыдущим правительством в конгресс заявку на увеличение бюджетных расходов и приостановило все переговоры об увеличении окладов государственных служащих.
It is recalled that as part of the special political mission budget approved by the General Assembly in its resolution 62/238, a provision of $7,841,600 was included for UNPOS. Как известно, в своей резолюции 62/238 Генеральная Ассамблея утвердила бюджет специальных политических миссий, в котором для ПОООНС предусмотрены ассигнования в размере 7841600 долл. США.
With respect to the estimated requirements of $2,916,000 for the biennium 2008-2009, $2,449,300 has been included in the programme budget. Что касается сметных потребностей на двухгодичный период 2008 - 2009 годов в размере 2916000 долл. США, то 2449300 долл. США уже заложены в бюджет по программам.
Total budget* (US$) Общий объем средствдолл. США)
In 2006, the amount devoted to project development (representation activities and participation in international and regional events, project identification and preparation) totalled $228,000 in the budget forecast. В 2006 году общий объем средств, выделенных на разработку проекта (представительские функции и участие в международных и региональных мероприятиях, работы по подготовке проекта), составил в бюджетном прогнозе 228000 долл. США.
The Regional Office for Asia and the Pacific provided the Office of Internal Oversight Services with a list detailing the projects and budget lines from which approximately $7 million had been transferred to the umbrella project as at February 2007. Региональное отделение представило Управлению служб внутреннего надзора перечень с подробным описанием проектов и бюджетных статей, из которых в комплексные проекты по состоянию на февраль 2007 года было переведено приблизительно 7 млн. долл. США.
However, the financial implications related to the revision of the rates of dependency allowances are estimated by the Secretary-General at $13,500 for the United Nations programme budget for the biennium 2008-2009. Вместе с тем финансовые последствия, связанные с пересмотром ставок надбавок на иждивенцев, для бюджета по программам Организации Объединенных Наций на двухгодичный период 2008 - 2009 годов оцениваются Генеральным секретарем в 13500 долл. США.
To date, $26 million has been raised from 12 Member States and the European Union, covering more than 90 per cent of the projected two-year budget. На настоящий момент 12 государств-членов и Европейский союз собрали 26 млн. долл. США, т.е. более 90 процентов запланированного бюджета на двухгодичный период.
Furthermore, the Committee was informed that the Secretary-General intended to accommodate the related requirements of $294,000 from within the approved budget of the support account for peacekeeping operations for the 2008/09 period. Комитет был также проинформирован о том, что Генеральный секретарь намерен удовлетворить соответствующие потребности в объеме 294000 долл. США из утвержденного бюджета вспомогательного счета для операций по поддержанию мира на период 2008 - 2009 годов.
The requirements for the second Conference of States Parties ($165,000) represent an addition to the workload programmed under section 2 of the programme budget for the biennium 2008-2009. Потребности второй сессии Конференции государств-участников (165000 долл. США) представляют собой дополнительные расходы сверх тех, которые предусмотрены по разделу 2 бюджета по программам на двухгодичный период 2008 - 2009 годов.
Compared to the biennium ended 31 December 2005, the Centre's regular budget expenditure overall increased by $3.1 million, owing mainly to the higher costs of the approved posts, inflation and exchange rate fluctuations. По сравнению с двухгодичным периодом, закончившимся 31 декабря 2005 года, расходы по регулярному бюджету Центра возросли в общей сложности на 3,1 млн. долл. США главным образом вследствие увеличения расходов на утвержденные должности, темпов инфляции и колебаний валютных курсов.
In his fifth annual report on the capital master plan (A/62/364), the Secretary-General indicated that the difference between the cost estimate for the accelerated strategy and the approved budget was $190.1 million, as reflected in table 1 below. Генеральный секретарь в своем пятом годовом докладе о ходе осуществления генерального плана капитального ремонта (А/62/364) указал, что разница между сметой расходов, основанной на ускоренной стратегии, и утвержденным бюджетом составляет 190,1 млн. долл. США, что отражено в таблице 1 ниже.
These operations comprise 140,000 authorized personnel, of which 110,000 are currently deployed, including 78,000 military, 12,000 police and 23,500 civilians and a total budget of 7.2 billion United States dollars ($). Общая численность санкционированного персонала этих операций составляет 140000 человек, из которых в настоящее время развернуто 110000, в том числе 78000 военнослужащих, 12000 полицейских и 23500 гражданских специалистов при общем бюджете в 7,2 млрд. долл. США.
A provision of $1,000,000 for quick-impact projects is proposed in the budget for 2008/09, at the same level of the appropriation for 2007/08. В предлагаемом бюджете на 2008/09 год предусмотрены ассигнования в размере 1 млн. долл. США на осуществление проектов с быстрой отдачей, которые остались на том же уровне ассигнований, заложенных в бюджет на 2007/08 год.