The increase in non-regular budget funds for the biennium 2000-2001 was the result of funds received for the emergency appeal, amounting to $101.2 million. |
Рост средств нерегулярного бюджета в двухгодичном периоде 20002001 годов обуславливался получением средств на сумму 101,2 млн. долл. США в ответ на призыв об оказании чрезвычайной помощи. |
The Commission had operating expenditures of $80 million for the biennium on an initial budget of $100 million, with a staff of 265. |
Оперативные расходы Комиссии за двухгодичный период составили 80 млн. долл. США при первоначальном бюджете в размере 100 млн. долл. США, а ее штат насчитывал 265 сотрудников. |
It had some 748 authorized posts, with a budget of $139 million, in the biennium 2000-2001, and managed another $41 million in extrabudgetary funds. |
Штатное расписание Отделения включает 748 утвержденных должностей; бюджет на двухгодичный период 2000 - 2001 годов составляет 139 млн. долл. США, и, кроме того, Отделение имеет в своем распоряжении сумму внебюджетных средств в размере 41 млн. долл. США. |
For the biennium 2000-2001, the United Nations Office at Nairobi received allotments of $15.17 million from the regular budget and managed some $30 million in extrabudgetary resources. |
На двухгодичный период 2000 - 2001 годов Отделение Организации Объединенных Наций в Найроби получило ассигнования в размере 15,17 млн. долл. США из регулярного бюджета и в распоряжении Отделения также находились внебюджетные ресурсы в размере приблизительно 30 млн. долл. США. |
A total of $447 million was allotted for the Department of General Assembly Affairs and Conference Services in section 2 of the programme budget for the biennium 2000-2001. |
В разделе 2 бюджета по программам на двухгодичный период 2000 - 2001 годов Департаменту по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному обслуживанию было выделено в общей сложности 447 млн. долл. США. |
At its third regular session, in September 2001, the Executive Board, in its decision 2001/14 approved the UNOPS revised budget estimates for the biennium 2000-2001 with total administrative expenditures at $110.6 million. |
На своей третьей очередной сессии в сентябре 2001 года Исполнительный совет своим решением 2001/14 утвердил пересмотренную бюджетную смету ЮНОПС на двухгодичный период 2000-2001 годов, предусматривающую административные расходы на общую сумму в 110,6 млн. долл. США. |
In paragraph 41 of its prior report,2 the Board noted that $24.2 million had been applied from the regular budget to pre-finance specific projects and that that amount was outstanding at 31 December 1999. |
В пункте 41 своего предыдущего доклада Комиссия отметила, что из регулярного бюджета было выделено 24,2 млн. долл. США на предварительное финансирование специальных проектов и что по состоянию на 31 декабря 1999 года эта сумма оставалась невыплаченной. |
During the biennium 2000-2001, OHCHR expenditure amounted to $38.8 million from its regular budget and $57 million from 11 general trust funds. |
В течение двухгодичного периода 2000 - 2001 годов расходы Управления составили 38,8 млн. долл. США и финансировались из регулярного бюджета, а 57 млн. долл. США поступили из 11 общих целевых фондов. |
As of May 2002, a final decision was still pending, but expenditure on the project had already amounted to some $13 million - 38 per cent of the initial budget - with no operational result. |
По состоянию на май 2002 года окончательное решение еще не было принято, однако расходы на проект уже составили около 13 млн. долл. США (38% от первоначального бюджета) и не привели к каким-либо практическим результатами. |
Upon request, the Advisory Committee was informed that over a seven-year period from 1997, the total direct expenditure through 2001 and budget estimates for 2002-2003 amount to $135.6 million. |
В ответ на запрос Консультативному комитету было сообщено, что за семилетний период начиная с 1997 года общие прямые расходы до 2001 года включительно и сметные расходы на 2002-2003 годы составили в сумме 135,6 млн. долл. США. |
The fund has been incorporated in the 2002 budget and the Government has provided an initial allocation of US$ 5 million. |
Этот фонд отражен в бюджете на 2002 год с начальным правительственным взносом в 5 млн. долл. США. |
Their budget amounted to $16.5 million in 2003 and actual expenditure to $15 million. |
Их бюджет в 2003 году составлял 16,5 млн. долл. США, а фактические расходы - 15 млн. долл. |
For the biennium 2002-2003, ICJ had an approved budget of $28.3 million, $28.1 million of which was expended. |
На двухгодичный период 2002-2003 годов Международный Суд располагал утвержденным бюджетом в размере 28,3 млн. долл. США, из которых 28,1 млн. долл. США были израсходованы. |
We welcome the approval by the GEF of a 15-month project to prepare the relevant partnership brief, which is expected to propose a $265 million budget over a period of 10 years. |
Мы приветствуем утверждение ГЭФ 15-месячного проекта по подготовке соответствующих документов по партнерству, в которых, как ожидается, будет предложено выделить 265 млн. долл. США в течение 10 лет. |
Canada has set aside $100 million of the federal budget for four years, starting from 2000, to encourage partnerships with developing countries in reducing greenhouse gas emissions using Canadian technology and know-how. |
Канада выделила 100 млн. долл. США в государственном бюджете на четырехгодичный период начиная с 2000 года для содействия налаживанию партнерских отношений с развивающимися странами в деле сокращения выбросов парниковых газов на основе канадской технологии и знаний. |
The Committee points out that, in its report on the budget outline for the biennium 2000-2001, requirements related to special political missions were estimated at $112.6 million. |
Комитет указывает, что в его докладе о набросках бюджета на двухгодичный период 2000 - 2001 годов потребности в связи со специальными политическими миссиями оценивались в 112,6 млн. долл. США4. |
The budget for our core functions - the Secretariat operations in New York, Geneva, Nairobi, Vienna and five regional commissions - is just $1.25 billion a year. |
Бюджет нашей основной деятельности - покрывающего работу Секретариата в Нью-Йорке, Женеве, Найроби, Вене и пяти региональных комиссий - составляет лишь 1,25 млрд. долл. США в год. |
UNDP has set up an Elections Trust Fund to meet the shortfall in the Commission's budget, to which it has paid $250,000 as seed money. |
С целью покрытия нехватки средств в бюджете Комиссии ПРООН учредила Целевой фонд для проведения выборов, в который она внесла 250000 долл. США в качестве начальных инвестиций. |
That amount included a regular budget payment of $267 million, plus an additional voluntary payment of $31 million. |
Эта сумма включала выплаты в регулярный бюджет, составляющие 267 млн. долл. США, а также дополнительную добровольную выплату в размере 31 млн. долл. США. |
Interest in the project had been exceptional among radio stations which had responded, and the Department had redeployed US$ 1.7 million for it from its approved budget for the current biennium. |
Этот проект вызвал «исключительный» интерес среди приславших ответы радиовещательных организаций, и Департамент перевел на цели осуществления этого проекта средства в размере 1,7 млн. долл. США из своего утвержденного бюджета на нынешний двухгодичный период. |
Provisions made for catering services in the budget estimates were based on an average cost of $10 per person per day for 1,038 members of the special police units. |
Заложенные в бюджетной смете ассигнования на организацию питания исчислялись исходя из средних расходов в размере 10 долл. США на человека в день по 1038 сотрудникам специальных полицейских подразделений. |
The budget for the 2000-2001 biennium for external printing publications and for the upgrading of the Internet site is US$ 187,600. |
Бюджетные ассигнования на двухгодичный период 2000-2001 годов на внешние печатные работы и улучшение сайта в Интернете составляют 187600 долл. США. |
For the Country Office in the Lao People's Democratic Republic (budget: $1,196,500), there is a total volume decrease of $150,400. |
По Страновому отделению в Лаосской Народно - Демократической Республике (бюджет: 1196500 долл. США) общее сокращение объема составляет 150400 долларов США. |
OIOS reviewed the 2002 Afghan shelter programme, for which a budget of US$32 million was provided for the construction of some 40,000 shelter units. |
УСВН рассмотрело Программу строительства жилья в Афганистане в 2002 году, для которой бюджетом было предусмотрено 32 млн. долл. США на строительство приблизительно 40000 единиц жилья. |
One delegation enquired why UNHCR had a $43.7 million carry-over from 2002 when, in November, donors had been informed of budget cuts that would restrict the delivery of humanitarian assistance, including food. |
Одна делегация поинтересовалась, почему у УВКБ образовался переходящий остаток в размере 43,7 млн. долл. с 2002 года, в то время как в ноябре донорам было сообщено об урезании бюджета, в результате которого предполагалось ограничить оказание гуманитарной помощи, включая продовольственную помощь. |