Примеры в контексте "Budget - Долл"

Примеры: Budget - Долл
Since the level of the Fund was last increased, the level of the programme budget has increased to $3,798.9 million for 2006-2007. С момента последнего увеличения размера Фонда объем бюджета по программам увеличился до 3798,9 млн. долл. США (на 2006 - 2007 годы).
a Exchange rate at time of budget preparation: 1 United States dollar = 43 gourdes. а Обменный курс на время подготовки бюджетного документа: 1 долл. США = 43 гурда.
In making his proposal, the Secretary-General notes that, in 1963, the level of the Fund ($40 million) represented 43.1 per cent of the annual budget. Выдвигая свое предложение, Генеральный секретарь отмечает, что в 1963 году объем Фонда (40 млн. долл. США) составлял 43,1 процента от объема годового бюджета.
PASOC II has an annual budget of about $1 million and aims to create constructive partnerships between State institutions and civil society organizations in the areas of discrimination and racism, transparency and social auditing. ПАСОК II имеет годовой бюджет в размере примерно 1 млн. долл. США, а ее цель заключается в налаживании конструктивных партнерских связей между государственными учреждениями и организациями гражданского общества в таких областях, как дискриминация и расизм, транспарентность и общественный контроль.
As at 31 January 2008, outstanding contributions to the Special Account for UNFICYP amounted to $27.4 million, which represents 59 per cent of the approved budget for the 2007/08 period. Дополнительные потребности в размере 1100 долл. США, т.е. 59 процентов утвержденного бюджета на период 2007/08 года.
As a policy body, it had a small budget, but each ministry involved had allocated a total of $1 million to the execution of related projects. Являясь директивным органом, он имеет ограниченный бюджет, однако каждое участвующее министерство выделяет в общей сложности 1 млн. долл. США на цели осуществления конкретных проектов.
The resources estimated at $417,200 to cover the meetings of the Working Group and the task force have been provided in the programme budget for the biennium 2008-2009. Сметные ресурсы в размере 417200 долл. США для покрытия заседаний Рабочей группы и целевой группы предусмотрены бюджетом по программам на двухгодичный период 2008-2009 годов.
Accordingly, the Executive Board agreed earlier to the UNDP proposal to utilize $2.5 million in budget savings annually to increase the resource level for development support services (Executive Board decision 2001/13). Поэтому Исполнительный совет ранее согласился с предложением ПРООН использовать бюджетную экономию на сумму 2,5 млн. долл. США в год для увеличения объема финансирования услуг по поддержке развития (решение 2001/13 Исполнительного совета).
The exercise resulted in a project delivery target of $503 million and an income and administrative budget of $44 million. В результате был получен целевой показатель освоения средств по проектам в размере 503 млн. долл. США, а объем поступлений и административного бюджета был установлен в размере 44 млн. долл. США.
Between 1984 and 2002, the Thai Government progressively increased the annual national budget for HIV/AIDS programmes from less than $50,000 to more than $35 million. С 1984 года по 2002 год правительство Таиланда постоянно увеличивало ежегодный национальный бюджет программ борьбы с ВИЧ/ СПИДом, в результате чего этот бюджет возрос с 50000 долл. США до более чем 35 млн. долл. США.
The Mission also intends to utilize an amount of $2 million to carry out its disarmament, demobilization and reintegration programme, for which no provision was made in the budget for 2004/05. Миссия намеревается также использовать 2 млн. долл. США на выполнение своей программы разоружения, демобилизации и реинтеграции, на которую в бюджете на 2004/05 год ассигнования не предусмотрены.
The overall budget for the programme is estimated at $150 million for the period from 2005 to 2008. Общий бюджет этой программы на период 2005 - 2008 годов составляет 150 млн. долл. США.
The Advisory Committee was informed that the net impact of the proposed establishment of these 42 posts on the budget for the next financial period is estimated at $399,500. Консультативный комитет был проинформирован о том, что чистые последствия предлагаемого учреждения этих должностей для бюджета на следующий финансовый период составят 399500 долл. США.
This process has enabled the Government to remove from its payroll the demobilized troops as well as non-existent units, resulting in some $70 million in savings to the Government's budget. Этот процесс позволил правительству снять с денежного довольствия демобилизованных военнослужащих, а также несуществующие подразделения и сэкономить тем самым примерно 70 млн. долл. США бюджетных средств.
In effect, it has allocated a budget of close to $3 million for the purpose of mechanizing the works of the Office. По сути, оно отвело примерно З млн. долл. США на цели автоматизации работы Управления.
The budget required for the current third year of operations (1 July 2004 - 30 June 2005) is US$ 29.9 million. Бюджет, необходимый для текущего третьего года функционирования (1 июля 2004 года - 30 июня 2005 года), составляет 29,9 млн. долл. США.
The new scale envisioned an increased level of annual contributions to $65 million, which was equal to half of the Environment Fund budget approved by the Governing Council for the 20042005 biennium. Новая шкала предусматривает увеличение объема ежегодных взносов до 65 млн. долл. США, что соответствует половине бюджета Фонда окружающей среды, утвержденного Советом управляющих на двухгодичный период 20042005 годов.
The projected cost for swing space in the capital master plan project budget is $96 million, based on the proposal provided to the United Nations by UNDC in 2002. В соответствии с предложением, которое КРООН представила Организации Объединенных Наций в 2002 году, смета расходов на подменные помещения в бюджете проекта генерального плана капитального ремонта составляет 96 млн. долл. США.
The total air transportation budget amounted to approximately $350.2 million, of which actual expenditure of $288.4 million was incurred for the 2003/04 financial period. Общий объем бюджета по разделу воздушного транспорта составлял приблизительно 350,2 млн. долл. США, из которых за финансовый период 2003/04 года было реально израсходовано 288,4 млн. долл. США.
The unspent balance of $9,000 is attributable to the expenses related to the maintenance of information technology equipment being charged to the regular budget. Неизрасходованный остаток в размере 9000 долл. США объясняется тем, что расходы по техническому обслуживанию информационно-технических аппаратных средств были отнесены на счет регулярного бюджета.
UNOPS considers that the actual revenue of the Asia office (including revenue from services and not just project delivery) was only $0.8 million below budget, a shortfall of 17.6 per cent. По мнению ЮНОПС, фактические поступления по отделению в Азии (включая поступления за счет оказания услуг, а не просто осуществления проектов) составили лишь на 0,8 млн. долл. США меньше запланированного в бюджете показателя, что представляет собой сокращение на 17,6 процента.
In fact, the surplus should have been even greater ($8.6 million), because the budget performance report stated that only $20.1 million in expenditure was allocated. На самом деле профицит должен был быть значительно больше (8,6 млн. долл. США), поскольку в отчете об исполнении бюджета указано, что было израсходовано только 20,1 млн. долл. США.
Established in November 2001, it was an independent organization based on the Paris Principles, with an annual budget of US$ 17 million and a staff of 200. Будучи созданной в ноябре 2001 года, Комиссия является построенной на Парижских принципах независимой организацией, имеющей ежегодный бюджет в размере 17 млн. долл. США и насчитывающей 200 сотрудников.
In the biennium 2002-2003, the United Nations Office on Drugs and Crime used more than 90 per cent of its US$ 2.7 million allocation of the unified budget and workplan for multi-country projects. В течение двухгодичного периода 2002 - 2003 годов Управление Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности использовало более 90 процентов суммы в размере 2,7 млн. долл. США, предусмотренной в сводном бюджете и плане работы, на проекты, охватывающие несколько стран.
It further includes net volume increases of $9 million, resulting primarily from the mainstreaming of the UNCDF administrative costs into the UNDP budget proposals (Executive Board decision 2005/5). Предлагаемый бюджет предусматривает далее чистое увеличение объема потребностей на 9 млн. долл. США, объясняющееся главным образом интеграцией в предлагаемый бюджет ПРООН административных расходов ФКРООН (решение 2005/5 Исполнительного совета).