Примеры в контексте "Budget - Долл"

Примеры: Budget - Долл
Of a total of some US$3 billion, according to the preliminary expenditure estimate, the proposed programme budget foresaw a net increase of 117 posts. Общая сумма проекта бюджета по программам, согласно предварительной смете расходов, составляет около З млрд. долл. США, и в нем предусматривается чистое добавление 117 должностей.
The Indian delegation noted with satisfaction that the allocation of resources between different budget sections had made it possible to limit requests for supplementary appropriations, which only amounted to about US$15 million. Делегация Индии с удовлетворением отмечает, что перераспределение ресурсов между различными разделами бюджета позволило ограничить запросы на дополнительные средства, которые не превышают 15 млн. долл. США.
Consequently, a net additional provision of $235,000 would be required for the 2005/06 support account budget, under consultancy, for the execution of the comprehensive management audit of the Department of Peacekeeping Operations. Таким образом, в бюджете вспомогательного счета на 2005/06 год по статье «Услуги консультантов» на проведение всеобъемлющей ревизии системы управления Департамента операций по поддержанию мира потребуются чистые дополнительные ассигнования в размере 235000 долл. США.
To promote healthy lives, Malaysia is constantly upgrading its medical facilities and programmes and has allocated 1.3 billion Malaysian dollars for this purpose in the 2006 national budget. Чтобы содействовать здоровому образу жизни, Малайзия постоянно обновляет свое медицинское оборудование и программы и выделила 1,3 млрд. малайзийских долл. на эту цель в национальном бюджете 2006 года.
The secondary budget bill (Bill 376) provides $31 million in funding for the Governor's Office, the Legislature, the Public Auditor, mayors and other government operations. В законопроекте о прочих расходах (законопроект 376) предусмотрены ассигнования в размере 31 млн. долл. США на покрытие расходов на деятельность канцелярии губернатора, Законодательного собрания, государственного ревизора, мэров и других государственных учреждений.
However, as members know, we are now faced with a draft resolution that would involve spending more than $1 million not currently funded in the Department for Disarmament Affairs' draft 2006-2007 budget. Однако, как известно членам Комитета, на этот раз мы имеем дело с проектом резолюции, предполагающим расходование более 1 млн. долл. США, которые на данный момент не предусмотрены в проекте бюджета Департамента по вопросам разоружения на 2006 - 2007 годы.
The proposed programme budget for the biennium 2004-2005 includes a provision of $555,300 for the meetings of the Commission on Sustainable Development and its ad hoc intersessional working groups. Предлагаемый бюджет по программам на двухгодичный период 2004-2005 годов включает ассигнования в размере 555300 долл. США для проведения совещаний Комиссии по устойчивому развитию и ее специальных межсессионных рабочих групп.
We simply do not understand why, in a $4 billion biennial budget, there are not savings and efficiencies to provide for that position. Мы просто не понимаем, почему в двухгодичном бюджете на сумму 4 млрд. долл. США нет сэкономленных средств и ассигнований для финансирования этого поста.
The approval by the General Assembly of the proposed renovation of the Secretary-General's residence would require resources amounting to $4,490,400 under the programme budget for the biennium 2006-2007. Для утверждения Генеральной Ассамблеей предлагаемого ремонта резиденции Генерального секретаря по бюджету по программам на двухгодичный период 2006 - 2007 годов потребуются ресурсы в размере 4490400 долл. США.
The actual construction cost, estimated at approximately $11.0 million, has not been included in the revised budget pending a firm direction from the potential donor. Фактические расходы на строительство, оцениваемые примерно в 11,0 млн. долл. США, в отсутствие четких указаний от потенциального донора в предусмотренный бюджет включены не были.
I announced earlier today that Norway has decided to increase our budget allocations for immunization and child survival from $75 million to $125 million annually. Я уже заявлял сегодня утром, что Норвегия приняла решение об увеличении объема ежегодных бюджетных ассигнований для иммунизации и обеспечения выживания детей с 75 млн. долл. США до 125 млн. долл. США.
The reasons for the decrease of $509,400 in requirements under the regular budget are as follows: Причины сокращения потребностей на 509400 долл. США по регулярному бюджету изложены ниже:
This decrease relates mainly to reductions under section 3, Political affairs, which total to $36 million, with net offsetting adjustments across other sections of the budget. Это сокращение связано в основном с уменьшением потребностей по разделу З «Политические вопросы» на общую сумму 36 млн. долл. США и взаимопогашающими корректировками по другим разделам бюджета.
The Secretary-General's report was rather vague on the question of cost-sharing with respect to the $60 million in regular budget funds he would be requesting for the next biennium to implement the proposals under consideration. В докладе Генерального секретаря не внесена ясность в вопрос совместного несения расходов в отношении 60 млн. долл. США по регулярному бюджету, которые он запросит на следующий двухгодичный период в целях осуществления рассматриваемых предложений.
He emphasized that the proposals, amounting to $7.81 million, were based on the principle of zero growth and in fact represented a slight decrease compared with the approved budget for 2002. Он особо отметил, что предложения общим объемом 7,81 млн. долл. США основаны на принципе нулевого роста и, в сущности, отражают некоторое снижение объема ассигнований по сравнению с утвержденным бюджетом на 2002 год.
Four new project proposals under the third tranche of the Development Account, with a total budget of $2.7 million, for implementation by UNCTAD were approved by the United Nations General Assembly in 2001. В 2001 году Генеральная Ассамблея Организации Объединенных Наций одобрила четыре новых проекта для осуществления ЮНКТАД, финансируемые из третьего транша по Счету развития, с общим бюджетом 2,7 млн. долл. США.
I. As indicated in table A..9 and paragraphs A..4-A..8 of the proposed programme budget, estimated requirements for support to the presidents of the General Assembly for the biennium 2002-2003 total $516,400 before recosting. Как указано в таблице A..9 и в пунктах A..4-A..8 предлагаемого бюджета по программам, сметные потребности, связанные с оказанием поддержки председателям Генеральной Ассамблеи в течение двухгодичного периода 2002-2003 годов, составляют в совокупности 516400 долл. США до пересчета.
VIII. In connection with the estimate of $1,909,500 for the maintenance of office automation and other equipment), the Advisory Committee enquired into standard costing parameters used in the proposed budget for the biennium 2002-2003. В связи со сметой в размере 1909500 долл. США на обслуживание оргтехники и другого оборудования) Консультативный комитет запросил информацию о стандартных расценках, используемых в предлагаемом бюджете на двухгодичный период 2002-2003 годов.
The budget for 2001-2002, as approved, is for $198,400,000 (gross) inclusive of the $90 million appropriated and assessed by the Assembly in that resolution. Утвержденный бюджет на 2001 - 2002 годы в размере 198400000 долл. США (брутто), включает 90 млн. долл. США, ассигнованных и начисленных Ассамблеей в ее резолюции.
A total of US$ 51.4 million were allocated from an initial approved budget of US$ 82.1 million. В общей сложности из первоначально утвержденного бюджета в сумме 82,1 млн. долл. США.
Rents raised from the administration of these properties are expected to generate about $1 million in revenue for the East Timor consolidated budget during the current financial year. Ожидается, что арендная плата, собираемая с этих зданий, принесет в сводный бюджет Восточного Тимора в нынешнем финансовом году порядка 1 млн. долл. США.
In addition, the budget of the Ministry of Amerindian Affairs, established in 1992, had increased by more than 100 per cent since being set up, and now totalled some $1 million. Кроме того, бюджет министерства по делам индейцев, учрежденного в 1992 году, вырос более чем на 100% с момента его создания и составляет сегодня приблизительно 1 млн. долл. США.
Funding for the forced expulsion of illegal migrants was allocated mainly from the State budget, and had amounted to some US$ 600,000 in 2005. Средства для принудительного возвращения нелегальных мигрантов выделяются в основном из государственного бюджета, и в 2005 году их размер составил около 600000 долл. США.
The Governor's main objection to the budget was the Legislature revenue estimate of $447 million, which he considered to be inflated by $37 million. Основное возражение вызвала у губернатора представленная Законодательным собранием смета доходов в размере 447 млн. долл. США, которая, по его мнению, была завышена на 37 млн. долл. США.
The budget of UNHCR, at only US$ 1 billion, was insufficient to respond to the needs of more than 20 million refugees. Ежегодно западные государства выделяют 10 млрд. долл. долл. США, что недостаточно для удовлетворения потребностей более 20 млн. беженцев.